RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE rinf.com : 뉴스 속보 대안 Saturday, August 16th, 2008 2008년 8월 16일 (토) | |
BREAKING NEWS 뉴스 속보 |
40,000 innocent children on police DNA files 40,000 무고한 아이들을 경찰의 DNA를 파일을 Saturday, August 16th, 2008 2008년 8월 16일 (토) Yorkshire Post 요크셔 포스트 | The national DNA database contains the profiles of almost 40,000 innocent children, the Home Office has admitted. | 국립 DNA를 데이터베이스를 포함하는 프로필을 거의 40000 무고한 어린이 사무실이의 홈을 인정합니다. Junior Minister Meg Hillier said the profiles of an estimated 39,095 10 to 17-year-olds who “had not been convicted, cautioned, received a final warning/reprimand and had no charge pending against them” were on the database. 주니어 목사의 프로필 말했다 예상 hillier 멕 10-17 - 39095 년 - 옛것을 "판결이 없었 더라면, 경고를 받았다 최종 경고 / 질책하고 그들에게 대항하는 거는 보류중인 무료로"가 데이터베이스에서합니다. Opposition parties said it was evidence the Government was building a national DNA database by stealth and called for a parliamentary debate. 야당이라고 국민 증거가 DNA를 데이터베이스를 구축 정부는 스텔스 국회 의원과 논쟁을 호출합니다. Ms Hillier was responding to a parliamentary question from Tory Grant Shapps (Welwyn Hatfield). 국회에서 질문에 응답 hillier 미시시피 대머리가 부여 shapps (welwyn 하트 필드). She said figures obtained from the National DNA Database and Police National Computer in April showed there were 349,934 DNA profiles relating to under-18s, equivalent to around 303,393 individuals because of replication rates. 그녀는 수치에서 얻은 데이터베이스와 경찰의 DNA를 국립 년 4 월에 국립 컴퓨터 DNA를 보였다 349934 프로필이 아래와 관련된 - 18, 이에 상응하는 요금의 복제 때문에 약 303,393 개인합니다. “Of those estimated 303,393 persons, 264,297 (87.1 per cent) had a conviction, caution, reprimand or had received a final warning,” she said. "그 추정 303,393 명, 264,297 (87.1 퍼센트)는 신념,주의, 견책 또는 마지막 경고를받은,"그녀가 말했다. “And 39,095 (12.8 per cent) had not been convicted, cautioned, received a final warning/reprimand and had no charge pending against them.” "그리고 39,095 (12.8 퍼센트)이되지 않은 판결이 경고를 받았다 최종 경고 / 질책하고 그들에게 대항하는 거 없었다 청구 보류합니다." Liberal Democrat home affairs spokesman Chris Huhne said it was wrong to store the DNA of innocent people. 자유 민주당의 자치 대변인은 크리스를 저장하는 것이 잘못 말했다 DNA를 huhne의 무고한 사람들을합니다. “These startling figures show that the Government is building a national DNA database by stealth,” he said. "이 놀라운 수치에 따르면 정부는 국립 DNA를 데이터베이스를 구축 스텔스,"라고 그는 말했다. “There can be no excuse for storing the DNA of innocent adults, let alone children, who are entirely blameless.” "을 저장하기위한 변명이있을 수있습니다의 무고한 DNA를 성인, 하물며 아이들, 누구는 전적으로 흠이합니다." Shadow Home Secretary Dominic Grieve echoed the concerns. 에코 슬픔 그림자 홈 장관 도미니크 우려합니다. “This is yet more evidence that the DNA database is totally arbitrary, with tens of thousands of innocent kids on it but not every offender in our prisons,” he said. "이것은 아직 더 많은 증거가 DNA를 데이터베이스가 완전히 임의의, 죄없는 아이와 수만명의 모든 범죄의 감옥에서이 아닌,"라고 그는 말했다. Last month a Government-appointed advisory body said there should be a more straightforward system for innocent people to have their samples removed from the database. 지난 달 정부 - 선임 자문기구 시스템을 말한 사람은 무고한 사람들을 좀 더 솔직한 수있다는 샘플 데이터베이스에서 삭제합니다. The Ethics Group said samples obtained during police investigations should be destroyed at the end of an inquiry. 경찰의 조사를하는 동안 얻은 윤리 그룹은 샘플의 끝부분을 파괴되어야 문의합니다. At present, people who agree to have their samples put on the database cannot have their details removed. 현재는 사람들이 동의하는 샘플 데이터베이스를 입어 그들의 세부 사항 제거할 수 없어요. Have Your Say: 40,000 innocent children on police DNA files 당신의 말 : 40000 무고한 아이들을 경찰의 DNA를 파일을 Please read our 을 읽어 보시기 바랍니다 posting guidelines before posting 게시 지침을 게시하기 전에 . 합니다. Alternatively 또는 you can discuss this report here 이 보고서는 여기에 대해 토론할 수있습니다 . 합니다. This entry was posted on Saturday, August 16th, 2008 at 4:29 pm and is filed under 이 항목이 게재 2008년 8월 16일 (토)은 오후 4시 29분 그리고 밑에는 Contributions & Guests 기부 & 손님 . 합니다. You can follow any responses to this entry through the 이 항목을하실 수있습니다을 통해 다음과 어떤 반응을 RSS 2.0 rss 2.0 feed. feed. You can 하실 수있습니다 leave a response 떠날에 대한 응답 , or , 또는 trackback 트랙백 from your own site. 자신의 사이트에서합니다. | ![]() Translations 번역 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Related News 관련 뉴스
Email This Page To A Friend 이 페이지를 친구에게 이메일 Latest Headlines 최신 헤드 라인
More 기타 Breaking News 뉴스 속보 Archive 아카이브
|
About 정보 | | DVD Store dvd 저장소 | | Opinion 여론 | | Reviews 리뷰보기 | | Special Guests 특별한 손님 | | Webmasters 웹마 스터 |
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. 의 의견 표명에 rinf 뉴스 와이어 및 뉴스 레터에 대한 책임이 전적의 저자 (들)와 웹마 스터의 견해를 반영할 필요합니다. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. rinf.com : 뉴스 속보 & 대안 미디어는 카피 레프트 - 자유롭게 복사 및 배포합니다. News Forum 뉴스 토론 |