Environmental News環境ニュース
The Student Climate Project All are invited to take part in a mass action against soaring public transport prices on Sunday 20th April.気候のプロジェクトのすべての学生が招待されミサに参加する行動を起こす右肩上がりの公共交通機関の価格を4月20日日曜日です。 We encourage people from all walks of life to board trains into the central London terminals, refusing to pay the fare.お勧めあらゆる階層の人々の人生を委員会にロンドン中心部の列車のターミナル、運賃支払いを拒否しています。 People will converge together at the terminals at around 1pm.人々が一緒に収束する端末は、 13時前後です。 The action is highlighting the fact that public transport must become drastically ...ハイライトのアクションは公共交通機関にならなければならないという事実を大幅に...
NO STRAIN NO GAINひずみのない利得
Monday, March 3rd, 2008 月曜日、 2008年3月3日 SchNEWS looks at how corporations and governments are limiting and controlling the varieties of crops grown... schnews見て、企業や政府はどのよう制限するとの種類の作物の栽培を制御する... Last week, in France, the independent seed-saving and selling Association Kokopelli were fined €35,000 after being taken to court by corporate seed merchant Baumaux.先週、フランスでは、独立した種子の省力化と販売協会が罰金を科さ€ココペリ35000連行した後に裁判所によって企業の種子の商人baumauxです。 Their crime was selling traditional and rare seed varieties which weren’t on the official EU-approved list – and, therefore, illegal to sell – thus giving them an ...彼らの罪は伝統的な売りや珍しい品種の種子に含まれていない上、公式のEU -承認済みリスト-そして、そのため、違法を販売する-このように与えたりする.. .
US to set ‘binding’ climate goals, finally米国を設定する'結合'気候目標の場合は、最後に
Monday, February 25th, 2008 月曜日、 2008年2月25日 By Richard Blackリチャードブラック
The US is ready to accept "binding international obligations" on reducing greenhouse gas emissions, officials say, if other nations do the same.を受け入れる準備ができ、米国が"製本国際的義務"温室効果ガス排出量を減らすこと、当局者によると、もし他の国には、同じです。 The comments came in a news conference in Paris given by James Connaughton and Daniel Price, environmental and economics advisers to President Bush.のコメントがパリでの記者会見で与えられたジェームズコナフトンとダニエル価格、環境と経済学、ブッシュ大統領顧問に就任する。 The US hopes the world's major economies will conclude ...期待して、米国経済は世界の主要な結論...
The US is ready to accept "binding international obligations" on reducing greenhouse gas emissions, officials say, if other nations do the same.を受け入れる準備ができ、米国が"製本国際的義務"温室効果ガス排出量を減らすこと、当局者によると、もし他の国には、同じです。 The comments came in a news conference in Paris given by James Connaughton and Daniel Price, environmental and economics advisers to President Bush.のコメントがパリでの記者会見で与えられたジェームズコナフトンとダニエル価格、環境と経済学、ブッシュ大統領顧問に就任する。 The US hopes the world's major economies will conclude ...期待して、米国経済は世界の主要な結論... Energy rip-off exposedエネルギーにさらさぼったくり
Sunday, January 13th, 2008 日曜日、 2008年1月13日 Steven Swinford and Jon Ungoed-Thomas BRITAIN’S biggest energy companies have stifled competition to raise prices and make record profits of more than £4.5 billion, a Sunday Times investigation has found.スティーブンスウィンフォードとジョントーマスungoed -英国の最大のエネルギー企業が競争を値上げして窒息しそうな感じの利益の記録を超える£ 4.5億円となり、サンデータイムズの調査では見つかりませんでした。 The six companies that control Britain’s gas and electricity are now facing demands that they be referred to the Competition Commission.の6社を制御する英国のガスや電気の要求は、今すぐに直面して競争委員会に付託しています。 Executives in charge of the six major companies were last week confirmed to be holding confidential meetings at ...役員を担当したが、先週の6つの主要企業の機密情報が確定して所蔵の会議が開かれた...
First Air-Powered Car: Zero Emissions by Next Summer最初の空気で動く車:ゼロエミッションを来年の夏
Wednesday, January 9th, 2008 水曜日、 2008年1月9日 By Matt Sullivan India’s largest automaker is set to start producing the world’s first commercial air-powered vehicle.サリバンインド最大の自動車メーカーをマットがセットの生産を開始する世界初の商用空気で動く車です。 The Air Car, developed by ex-Formula One engineer Guy Nègre for Luxembourg-based MDI, uses compressed air, as opposed to ...車の空気は、 1つの数式の元エンジニアによって開発さをnègreルクセンブルグベースのMDIの男を、使用する圧縮空気とは反対に、 ...
How To: Install micro wind turbines and solar panelsどのように:インストールマイクロ風力タービンとソーラーパネル
Wednesday, January 9th, 2008 水曜日、 2008年1月9日 £25 million in grants issued for micro wind turbines and solar panels Small scale renewable energy grants worth some £25 million have now been claimed from the Low Carbon Buildings Programme (LCBP). £ 25万ドルの助成金発行マイクロ風力タービンとソーラーパネルにいくつかの小規模な再生可能エネルギーの交付金の価値£ 2500万人がいると主張する建物からの低炭素プログラム( lcbp ) 。 The news came as Energy Minister Malcolm Wicks called for more homes and business to follow his lead by adopting a ‘go green’ new year’s resolution.エネルギー相として来たのニュースの詳細マルコムウィックスと呼ばれる彼のリードに従う家庭やビジネスを採用する'行くグリーン'新年の解決方法です。 His call comes as more and more homes, schools and ...彼のコールは、ますます多くの家庭、学校、 ...
How to make a 100 Watt wind turbine一〇 〇ワットを作成する方法風力タービン
Monday, January 7th, 2008 月曜日、 2008年1月7日 This page is all about a rather silly, quick project where in about 1 day I built a small wind generator using the following items, and nothing else....このページはすべてについては、ややばかげて、迅速なプロジェクトのどこで約1日の小型風力発電機を使用して建設した私は、次の商品は、何もありません.... (1) Wood (2) Copper wire (3) Surplus Neodymium magnets (4) Dirt (5) 10" piece of 3/8" steel shaft (6) Two bolts, but these are optional. ( 1 )木材( 2 )銅線( 3 )余剰ネオジム磁石( 4 )ダート( 5 ) 10 "作品の3 / 8 "スチールシャフト( 6 ) 2つのボルト、しかし、これらはオプションです。 ...and that's all, unless we count glue, and linseed oil which I used for finishing. ...とそれはすべて、接着剤カウントしない限り、私たちは、私に使用されるとアマニ油を仕上げています。 Initially the project started out to simply be an ...最初にこのプロジェクトを開始するに単純にする...
Low-energy bulb disposal warning低エネルギー電球警告処分
Saturday, January 5th, 2008 土曜日、 2008年1月5日 The Environment Agency has called for more information to be made available on the health and environmental risks posed by low-energy light bulbs.と呼ばれる、環境庁は、関連情報を参照する上で利用可能にするの健康と環境リスク低エネルギー電球によってもたらされる。 It says because the bulbs contain small amounts of mercury, more information about safe recycling is needed.球根って書いているため、少量の水銀が含まれ、さらに多くの情報を参照する安全なリサイクルが必要になります。 It also wants health warnings printed on packaging and information on how to clear up smashed bulbs in the home.健康への警告に印刷されても望んで包装してオフにする方法についての情報が破壊された球根は、ホームです。 But a toxicologist has played down the risks, saying several bulbs ...しかし、試合の毒物がダウンし、リスクの低減、いくつかの球根と言っ...
Did White House Censor Science?検閲官はホワイトハウスの科学ですか?
Monday, December 10th, 2007 月曜日、 2007年12月10日 CLAYTON SANDELL House Democrats and Republicans traded rhetoric Monday over a new report claiming White House officials sought to suppress scientific views of global warming that clashed with Bush administration policies.クレイトンハウスsandell民主党と共和党の取引が成立して、新しいレポートを主張する言葉遣い月曜日ホワイトハウス職員を模索してきたが、地球温暖化を抑制する科学的な再生回数のブッシュ政権の政策と衝突した。 The report -- originally undertaken as a bipartisan effort -- leads to what the House Oversight and Government Reform Committee calls an "inescapable" conclusion that "the Bush administration has engaged in a systematic effort to manipulate climate change science ...この報告書-もともと超党派の努力として実施-リード監督の家にどのような改革委員会と政府の呼び出しに"避けられない"結論は"ブッシュ政権が関与する組織的な努力を操作する気候変動の科学.. .
Spy warns there could be a war over waterスパイ警告があるかもしれないとの戦争の水
Thursday, November 22nd, 2007 木曜日、 2007年11月22日 HE is the spy who came in from the cold, endured the heat, experienced the chill and was burned in the process.彼は、スパイwho寒い国から来た、暑さに耐えるのは、経験豊富な寒さとの過程では、やけどを負った。 Little wonder Lance Collins is pushing the cause of climate change.ランスコリンズは、押して、不思議な気候変動が原因で発生します。 Lt-Col Collins, head of intelligence operations for General Peter Cosgrove during the East Timor conflict, triggered a series of high-level Government inquiries three years ago with explosive claims about a series of failures by Australia's spy agencies. lt -列コリンズ、頭の知性のオペレーションを総合ピーターコスグローブ東ティモール紛争の中に、高レベルのがきっかけになりシリーズのお問い合わせは3年前に爆発的な政府の主張については、一連の失敗を、オーストラリアのスパイ機関です。 Now ...今すぐ...
Cannabis lowers greenhouse emissions大麻温室効果ガスの排出低減
Thursday, November 22nd, 2007 木曜日、 2007年11月22日 Hemp helps with green movement Lucas Coppes As environmental consciousness increases, a plant with great potential to accommodate our generation’s awareness has re-emerged, but its negative associations leave some obstacles to overcome.大麻に役立ちますcoppesとしてルーカスと緑の環境意識の動きが増加し、大きな可能性を秘めた植物を収容、私たちの世代の意識が再浮上、その否定的な障害を克服するいくつかの団体のままです。 Hemp, which is too often associated with marijuana, does come from the same family of plants, but yields a fraction of the active ingredient, THC.大麻、これはあまりにも頻繁に関連付けられてマリファナ、機能は、同じご家族の植物、しかし、利回りを、少しの活性成分、 thcです。 Hemp has the uncanny ability to help in solving many of the world’s major ...大麻には、不思議な能力を解決するために役立つの多くは、世界の主要な...
Senate overrides Bush’s veto on water projects上院のブッシュ大統領の拒否権をオーバーライド水プロジェクト
Friday, November 9th, 2007 金曜日、 2007年11月9日 By TODD SPANGLER Among them are an electronic barrier in the Chicago Sanitary and Ship Canal to block the spread of an invasive species of Asian carp into the Great Lakes, a new shipping lock at Sault Ste.トッドスパングラーされ、電子の壁の中には、シカゴ衛生や運河を船で外来種のまん延を阻止するアジアのこいのぼりを五大湖に、新しい配送先ロックsteの滝です。 Marie and millions of dollars for sewer projects in Michigan.マリーと数百万ドルのプロジェクトを下水道ミシガン州です。 It also would authorize $3 million for the Detroit riverfront and $20 million for a management plan to clean up Lake ...それも300万ドルを承認すると、デトロイトのリバーフロント管理計画を作成するため2000万ドル湖をきれいにする...
Brazil discovers vast new oil reserves広大なブラジルの新しい石油埋蔵量を発見
Friday, November 9th, 2007 金曜日、 2007年11月9日 Brazil has discovered huge new petroleum reserves in its south that could turn the country into one of the biggest oil producers in the world, the government and its state-controlled oil company announced Thursday.If one of the deposits turns out to be as vast as it appears, Brazil will be in the same league “as the Arab countries, Venezuela and others,” the senior minister in charge of the cabinet, Dilma ...ブラジルは巨大な新しい発見が石油の埋蔵量は、南の国を1つの電源を、世界最大の石油生産は、政府とその国の支配下の石油会社の預金を発表thursday.ifのいずれかのように広大なとしてはこれまでにそれが表示されたら、ブラジルと同じリーグされる"として、アラブ諸国、ベネズエラ、その他は、 "内閣の上級相を担当した、 dilma ...
Tidal surge sparks flood warning潮汐サージ火花洪水警報
Friday, November 9th, 2007 金曜日、 2007年11月9日
Environment Secretary Hilary Benn has strengthened warnings of severe flooding over the next 48 hours from a tidal surge expected to hit the coast of England.環境長官ヒラリープライバシーの重度の洪水警報を強化するには、次の48時間から潮汐サージヒットの海岸のイングランドと予想されます。 The Environment Agency warned of a "major" tidal surge - rising from a combination of gale force winds and a high tide - to hit the east coast of England.環境庁を警告した"主要な"潮汐サージ-上昇の組み合わせからの強風の強さの風と大潮-イングランドの東海岸にヒットする。 ... Green groups shine light on safety of Apple iPhoneグリーンアップルグループの安全性を磨きに光をイメージ
Sunday, November 4th, 2007 日曜日、 2007年11月4日 Elizabeth Judge The British launch of the Apple iPhone is set to be overshadowed by pressure from environmentalists who want the gadget to be made greener.立ち上げを判断する英国のエリザベスアップルのイメージが設定して環境保護団体からの圧力に覆いをして、ガジェットwho選択することは緑です。 Green groups are demanding that the UK version of the phone, which goes on sale on Friday, should be free of the toxic chemicals, such as brominated flame retardants, that Greenpeace alleges are contained in its American counterpart.緑のグループが要求して英国のバージョンの電話番号、これが金曜日に発売さは、有毒化学物質は無料であるべきだが、臭素系難燃剤など、そのグリーンピースの主張は、米国側に含まれています。 Zeina Alhajj, campaign co-ordinator ... zeina alhajj 、キャンペーンのコーディネータ...























