|
Why weren’t managers charged in oil-sex scandal?なぜいけないのマネージャー油で荷電セックススキャンダルはどうでしたか? Friday, September 19th, 2008 9月(金) 、 2008年の第19回 By Marisa Taylor | The Interior Department’s watchdog criticized the Justice Department on Thursday for declining to prosecute the managers of an oil- and gas-royalty program that’s been tainted by allegations of illicit sex, drug use and taking favors worth thousands of dollars.マリサテイラー別|内務省の監視木曜日には、違法性は、薬物使用疑惑にまみれているとし、ガスロイヤルティプログラムは石油の経営者を訴追するために低下は、米司法省が批判の価値のある何千もの恩恵ドルです。 The Justice Department prosecuted two employees from the Minerals Management Service, but Inspector General Earl Devaney said he didn’t know why the department’s lawyers didn’t act on his recommendation to prosecute two high-ranking officials who’ve since retired.米司法省は、鉱物資源管理部からは、 2つの従業員起訴インスペクタ一般的なアールデバネー部門の弁護士は、なぜ彼の推薦で二高は引退して以来、高官を訴追するために行動していないとは知らなかったという。 “I would have liked a more aggressive approach, and I would have liked to have seen some other people prosecuted here,” he said during a hearing before the House of Representatives’ Natural Resources Committee. "私は、より積極的なアプローチを気に入っている、と私は思っていたこと、他の人がここにいくつかの起訴を見たことがある"と同氏は、下院の天然資源委員会の聴聞会で述べた。 Last week, in three reports, Devaney implicated a dozen current and former employees of the Minerals Management Service in inappropriate or unethical relationships with industry officials.先週、 3つのレポートで、デバネーの鉱物管理サービスの業界関係者との不適切な、または非倫理的な関係でのダース現在および元従業員関与。 He described “a culture of substance abuse and promiscuity” in the Royalty in Kind program, in which the government forgoes royalties and takes a share of the oil and gas for resale instead.彼は"印税は、政府forgoesや転売のためではなく、石油やガスの種類を共有するプログラムでは、著作権使用料の薬物乱用や乱交の文化"と説明した。 From 2002 to 2006, nearly a third of the RIK staff socialized with and received gifts and gratuities from oil and gas companies. 2002 2006に至るまで、スタッフの3分の1近くには、 RIKと贈り物や石油とガス会社からのチップを受け取った社会化。 “Simply stated, the MMS employees named in these reports had a callous disregard for the ethical rules by which the rest of us are required to play,” he told committee members. "単純に言えば、これらの報告書に名前MMSの従業員によって我々の残りの部分を再生するために必要な倫理的なルールを無視していたために冷淡な"と彼は委員会のメンバーに語った。 After cutting deals with prosecutors, former MMS employees Jimmy Mayberry and Milton Dial pleaded guilty to creating a lucrative MMS contract to benefit them both upon retirement. MMSの元従業員ジミーMayberryとミルトンダイヤル有利なMMSの契約を退職時にそれらの両方の利益のために作成するに有罪を認めて検察側との契約を切断した。 Devaney also recommended that the Justice Department prosecute RIK’s former Denver office director, Gregory Smith, and the former associate director of the Minerals Revenue Management office, Lucy Dennet.デバネーはまた、米司法省RIKの元デンバーオフィスのディレクター、グレゴリースミス氏は、事務所鉱床学収益管理、ルーシーDennetの元副局長を起訴をお勧めします。 The reports accuse Smith of having sex with two subordinates and improperly accepting $30,000 from a private company for marketing its services to oil and gas companies. 2つのレポート部下とセックスをしている不適切な民間企業からの石油ガス企業へのサービスのマーケティングのためのスミス氏は30000ドルを受け付け非難しています。 Dennet is accused of helping Mayberry create the contract he was awarded after his retirement. Dennet Mayberry彼は退職後に授与された契約書を作成する手助けと非難されています。 The Justice Department hasn’t explained why it declined to prosecute them.米司法省に起訴を拒否した理由を説明していません。 “I’ve been doing this for a long time, and this isn’t the first time I’ve been disappointed by decisions made over there,” Devaney said of the Justice Department. "私は長い間、これまで行ってきた、この決定に作ったのは初めて私に失望しているが、 "デバネー司法省ているではありません。 “It probably won’t be the last.” "たぶん、最後ではない。 " Department spokeswoman Laura Sweeney said department lawyers made prosecutorial decisions “based on the facts and the law.”ローラスウィーニー部門の弁護士検察局の広報担当者の決定は"事実と法律に基づいている。 " “That policy was followed in this instance,” she said, declining to elaborate. "それは政策のこのインスタンスに続いて、 "彼女は、手の込んだに低下した。 Although his investigation is closed, Devaney said he felt that it wasn’t complete, partly because Chevron had hired lawyers for six employees implicated in the scandal who later refused to be interviewed by the inspector general.彼の調査が閉じているにもかかわらず、彼はそれを完了されませんでしたデバネー、一部の従業員6人がシェブロン後に監察官のインタビューをすることを拒否した事件に関与の弁護士を雇っていたと思うと述べた。 A former Shell employee also declined to cooperate.シェルの元従業員にも協力を拒否した。 Devaney charged that Chevron, Shell, Gary-Williams Energy Corp. and Hess Corp. gave gifts to RIK staffers.デバネーは、シェブロン、シェル、ゲイリー-ウィリアムズエネルギー株式会社と株式会社RIKヘススタッフにプレゼントした請求。 Don Campbell, a Chevron spokesman, denied that his company was uncooperative, saying that it had provided 13,000 pages of documents.ドンキャンベルは、シェブロンの広報担当者は、自分の会社の非協力的だった、その文書の13000ページを提供していたと否定している。 Campbell acknowledged that all six employees remain with the company.キャンベルは、すべての六人の従業員が会社に残ることを認めた。 “The report does not say, because it cannot say, that Chevron failed to follow any of the Royalty in Kind program rules and regulations,” he said.と言うことはできないので、 "この報告書は、シェブロンあらゆる種類のプログラムの著作権使用料の規則および規制に従うことができなかった"と述べたと言うことはありません。 Rep. George Miller, a Democrat from California, said he was disturbed that Chevron continued to do business “as if nothing happened.”ジョージミラー下院議員は、民主党、カリフォルニアから、彼は、シェブロン泰然自若として"ビジネスを行うに邪魔された"と述べた。 “The same people are on the front lines holding on to the same relationships,” he said. "同じ人が前の行と同じ関係を保持している"と述べた。 Interior Secretary Dirk Kempthorne, who wasn’t leading the department at the time, told lawmakers that he planned to hire an ethics official to monitor the program and was considering firing some employees.インテリアダークKempthorne長官は、当時の主要部門ではなかったことを支持し、プログラムを監視するための倫理の関係者を雇用し、一部の従業員の解雇計画を検討していた国会議員に語った。 Republicans on the House committee downplayed the scandal as an isolated problem involving few employees.共和党下院委員会では、孤立した問題を含むいくつかの従業員としては、スキャンダルを一蹴しました。 It isn’t the first time that the Interior Department has been criticized for its handling of royalty collections.これは初めてのことインテリア部ロイヤルティのコレクションへの対応を批判されているではありません。 During the Clinton administration, Interior officials failed to catch a loophole in leases that allowed oil companies to escape paying billions of dollars in royalties.クリントン政権では、インテリア関係者リースの抜け穴を捕まえることができなかったが数十億ドルの石油会社ロイヤルティーの支払いを逃れることができた。 The Bush administration didn’t close that loophole for several years.ブッシュ政権は数年前からは、抜け穴を閉じていない。 Last week, McClatchy reported that senior Justice Department officials had blocked the US attorney in Colorado from supporting a whistleblower’s suit last year, jeopardizing the government’s prospects for recovering as much as $40 million from a major oil company for alleged underpayments of royalties.先週、マクラッチーは、上級司法省は昨年、告発の訴訟を支援するから、できるだけ40000000ドルは主要な石油会社からのロイヤリティーの疑惑underpaymentsの回復のための政府の見通しを揺るがしコロラド州では、米国の弁護士がブロックしたと報告。 Have Your Say: Why weren’t managers charged in oil-sex scandal? あなたが言う:なぜいけないのマネージャー油で荷電セックススキャンダルはどうでしたか? Please read ourしてください当社 posting guidelines before posting投稿する前に、ガイドラインを投稿する . 。 Alternativelyまた you can discuss this report hereここに、この報告を議論することができます . 。 RSS のRSS TrackBack URLトラックバック URL Related News 関連ニュース
| $6 paypal scheme as seen on oprah! $ 6オプラを見たとしてPayPalを計画! Last post by grgr121 @ 09:02 PM grgr121 @ 09:02午後からの最後のポスト Go to Forumフォーラムに移動 | Latest Topics最新トピックス Verification on Oil Shale article油頁岩検証記事 Last post by Mick @ 08:03 PM 08:03午後@ミックによって最終投稿 Indian teenage suicide over black hole test.ブラックホールのテストでインドの10代の自殺。 Last post by Unregistered @ 06:24 PM 06:24午後@未登録の最終投稿 Scores feared dead in Islamabad hotel blastスコアイスラマバードホテルの爆発で死んでいる恐れ Last post by Nostalgia @ 05:28 PM 05:28午後@里帰りで最終投稿 I'm having chicken for lunch私はチキンランチを楽しんでいる Last post by Nostalgia @ 05:22 PM 05:22午後@里帰りで最終投稿 Live Earth show to help light homes with solar energy Live Earthの太陽エネルギーを光の家支援を示す Last post by Nostalgia @ 04:55 PM 04:55午後@里帰りで最終投稿 McCartney's ex donating $1M in vegan food to Bronxマッカートニーの元ブロンクスに完全菜食主義の食品中の$ 100を寄付 Last post by Nostalgia @ 04:52 PM 04:52午後@里帰りで最終投稿 Rescue plan seeks $700B to buy bad mortgages救済計画の不良住宅ローンを購入する$ 700Bを求めて Last post by Nostalgia @ 04:50 PM 04:50午後@里帰りで最終投稿 Gamekeeper who clubbed badgers to death spared jail猟場番人人に懲役死を免れるbadgersこん棒 Last post by Thinking Man's Idiot @ 04:48 PM 04:48午後@マンの白痴思考によって最終投稿 Israel troops kill Palestinian youth near settlementイスラエル軍はパレスチナ人の若者に近い和解を殺す Last post by Nostalgia @ 04:47 PM 04:47午後@里帰りで最終投稿 ![]() Email This Page To A Friend メールこのページを友人 Latest Headlines 最新のヘッドライン
Moreよりたくさんの Breaking Newsニュース速報 Archive アーカイブ
|
About 〜について | | DVD Store DVDショップ | | Opinion 意見 | | Reviews レビュー | | Special Guests 特別ゲスト | | Webmasters ウェブマスター |
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. RINFの意見は、ニュースワイヤーで表現とニュースレターの著者( Sの唯一の責任)とは必ずしもウェブマスターの意見が反映されていません。 RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM :ブレイキングニュース&代替メディアコピーレフトです-コピー&配布自由。 News Forum ニュースフォーラム |