RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE rinf.com :ブレイキングニュース代替 Wednesday, April 30th, 2008 |水曜日、 2008年4月30日| 942 Users Are Online 942ユーザーがオンラインに | |
BREAKING NEWS ブレイキングニュース | SYNDICATION シンジケーション |
We Must Imagine a Life Without Oil私たちの生活を想像するの石油必要があります。 Wednesday, April 30th, 2008 水曜日、 2008年4月30日
Though largely unnoticed by the world media, a decisive moment in the peak oil debate came last September, when James Schlesinger declared that the “peakists” were right.ほとんど気付かれずにかかわらず、世界のメディアは、決定的な瞬間には、ピークオイル論議が昨年9月、ジェームズシュレジンジャーことを宣言するときに、 " peakists "は正しかった。 You don’t get closer to the American establishment and energy business than Schlesinger, who has served as chair of the Atomic Energy Commission, head of the CIA, Defense Secretary, Energy Secretary and adviser to countless oil companies.に接近する必要はありません、米国よりもエネルギー事業の確立とシュレシンジャー氏は委員長としては、原子力エネルギー委員会は、 CIAの頭を、国防長官、エネルギー長官と補佐官を数えきれないほどの石油会社です。 In a speech to a conference sponsored by the Association for the Study of Peak Oil, Schlesinger said, “It’s no longer the case that we have a few voices crying in the wilderness.会議での演説して協会主催の研究のピークオイル、シュレシンジャー氏は、 "これはもはやそうではないことは、いくつかの声で泣いているの荒野です。 The battle is over.の戦いは終わった。 The peakists have won.” Schlesinger added that many oil company CEOs privately agree that peak oil is imminent but don’t say so publicly. peakistsが、ウォン。 "シュレジンガー追加されましたが多くの民間石油会社のCEOに同意していないピークオイルは差し迫ったしかし、公然と言うことができる。 One who does is Jeroen van der Veer, CEO of Royal Dutch Shell.一人jeroenファンデル進行方向を変えることは、 CEOのロイヤルダッチシェルです。 Without using the term “peak oil,” van der Veer warned in January, “After 2015, easily accessible supplies of oil and gas probably will no longer keep up with demand.”用語を使用して、 "ピークオイル、 "ファンデル進行方向を変えると警告今年1月、 "した後、 2015年、石油と天然ガスの供給を簡単にアクセスできる、おそらく需要は、もはや遅れないようにします。 " Of course, peak oil could arrive sooner than 2015; columnist George Monbiot has claimed in the Guardian that a Citibank report calculates the date at 2012.もちろん、ピークオイルが到着するより早く、 2015年;コラムニストのジョージmonbiotが主張さシティバンクの守護して報告書を計算し、日付は2012年です。 But even 2015 leaves a very short time in which to prepare, because modern societies were built on cheap, abundant oil.しかし、 2015年にも、非常に短い時間では葉を準備する、現代社会のために構築された安価で豊富なオイルです。 “The world has never faced a problem like this,” warned a 2005 study funded by George W. Bush’s Energy Department. "世界が直面する問題は、決してこのように、 "警告され、 2005年の研究資金ジョージWブッシュ大統領のエネルギー部門です。 “Previous energy transitions (wood to coal and coal to oil) were gradual and evolutionary; oil peaking will be abrupt and revolutionary.” "前のエネルギーのトランジション(木材を石炭や石油石炭)が段階的かつ漸進的;オイルピークとされる急激な革命的です。 " The United States, with its two-hour commutes, three-car families, atrophied mass transit and petroleum-based food system, is most vulnerable to an oil shock.米国では、通勤時間の2つ、 3つの車のご家族、萎えた大量輸送や石油ベースのフードシステムは、石油ショックを最も受けやすいのです。 But similar vulnerabilities exist in most industrial societies, not to mention the roaring economies of China and India, where oil consumption is rising faster even than GDP as newly middle-class consumers buy the cars they have long dreamed of.しかし、同様の脆弱性が存在し、ほとんどの産業社会、経済の活況を呈して言及しないように、中国やインド、どこよりも早く石油消費量はGDPの上昇中産階級の消費者として新たに購入する車を夢見て彼らは長いです。 At first glance, one might think that peak oil would help the fight against climate change.一見すると、 1つのピークオイル役立つかもしれないと思うの闘いに、気候変動します。 After all, less available oil should translate into less oil consumption and lower greenhouse gas emissions.結局のところ、あまり利用可能な石油石油消費量は少ないと下位和訳する温室効果ガス排出量です。 But modern civilization, to borrow George W. Bush’s term, is addicted to oil.しかし、現代文明、を借りてジョージWブッシュ大統領の任期は、油にはまっています。 If peak oil arrives before the addiction is treated, the junkie will seek even more dangerous ways to get his fix.ピークオイルが到着する前に中毒の場合は、治療は、麻薬常習者はもっと危険な方法を求める彼の修正プログラムです。 Indeed, this is already happening.確かに、これはすでに起こっています。 In Canada, energy companies are mining so-called tar sands — a mix of sand, water and heavy crude oil that can be refined into usable petroleum.カナダでは、鉱業エネルギー企業はいわゆるタール砂-砂が混在し、水と油重質原油を利用可能な石油精製ことができる。 But burning tar sands is about the worst thing to do if we want to avoid catastrophic climate change because the resulting petroleum has a much greater carbon footprint than conventional oil.しかし、燃焼中のタール、最悪なのは約サンズを選択した場合、これを行うに壊滅的な気候変動を避けるためにその結果石油のためには、従来よりもはるかに大きな足跡炭素油です。 Currently, a dozen such projects are under way; projects awaiting approval would quadruple the emissions those projects generate.現在のところ、 1ダースのようなプロジェクトが行われている;プロジェクトの承認待ちの排出量が4倍これらのプロジェクトを生成します。 One encouraging sign: in response to a lawsuit filed by Ecojustice, the top federal court in Canada has temporarily blocked a tar sands project proposed by an ExxonMobil subsidiary on climate change grounds. 1つの心強いメンバー:に対応してecojustice起こされた訴訟で、カナダ連邦裁判所でのトップは、一時的にブロックするプロジェクトで提案さタールサンズ気候変動に関する根拠のエクソンモービルの子会社です。 “This is something which will clearly apply to every single oil-sands project that comes before environmental assessment of any kind,” said Sean Nixon, a lawyer for Ecojustice Canada. "これは何かが明確に適用されるごとに1つの石油プロジェクトには砂であらゆる種類の環境アセスメント前に、 "ショーンニクソンによると、カナダの弁護士をecojusticeです。 More encouragement: some high-level government officials recognize the danger of peak oil and may be contemplating action.他の励まし:いくつかの政府高官レベルの高い危険性を認識して石油と5月にピーク制アクションです。 British Foreign Secretary David Miliband wants his country to consider creating “a post-oil economy.” New York Governor David Paterson has spoken in detail about the imminence of peak oil and what government can do about it: invest in greater energy efficiency in the short term and new low-carbon energy sources in the medium to long term.英国の外交長官デビッドミリバンド自分の国を作成することを検討したい"ポスト石油経済。 "ニューヨーク州知事デビッドパターソンが話されて切迫のピークの詳細については、石油とどのような政府ができることについて:投資するよりエネルギー効率を向上さの短い用語と新しい低炭素エネルギー源は、中長期的にします。 Plug-in hybrid cars, for example, can get more than 100 miles per gallon — double that of today’s generation of hybrids.プラグインハイブリッド車、例えば、ただいまガロン当たり100マイルを超える-ダブルが、今日の世代のハイブリッド車です。 And if the plug-in hybrids rely on electricity generated by solar, wind or other green energy sources, they fight climate change and peak oil at the same time.との場合、プラグインハイブリッド車に依存して生成された電気太陽光、風力やその他の緑のエネルギー源を、彼らと戦う気候変動とピークオイルは、同じ時間です。 Finally, activists in scores of towns and cities around the world are trying to prepare their communities for the transition to a post-oil economy.最後に、多数の活動家は、世界中の町や都市にしようとしての準備のために地域社会への移行をポスト石油経済です。 Rather than wait for national governments and multinational corporations to save them, these ordinary citizens are examining how their communities can produce their own energy, food, buildings and other essentials using local resources rather than materials that arrive from afar via oil-based transport.を待つのではなく、各国政府や多国籍企業を保存して、これらの普通の市民はどのようなものかを調べるのコミュニティは自分のエネルギーを生産、食品、建物やその他の必要なローカルリソースを使用して到着する資料を配布することではなく、遠方から経由で石油ベースの交通機関です。 “Economic relocalization will be one of the inevitable impacts of the end of cheap transportation fuels,” argues peak oil theorist Richard Heinberg. "経済の再局在化されるのは避けられない1つの格安の交通機関への影響燃料の最後に、 "ピークオイル理論家のリチャードheinberg主張します。 In Britain this movement has taken the form of “transition towns,” which seek, in the words of organizer Rob Hopkins, “to design a conscious pathway down from the oil peak.” Drawing on the experience of his hometown of Totnes, in Devon, Hopkins has just published The Transition Handbook , which explains how other towns can also begin preparing for the post-oil future.この動きは英国でのフォームの"町の移行"を求める、ロブホプキンスは、主催者の言葉を、 "経路を設計するかを意識的にダウンからの石油ピークです。 "図面上の経験を、自分の故郷のトトネス、デボン、ホプキンスはわずかで公開への移行ハンドブックは 、他の町にする方法について説明の準備を開始することもできます。石油将来のポストです。 Some of the transition movement’s ideas — printing local currency, forming solar buying clubs, building “cob” houses made of mud — may seem quaint, inconvenient or naïve.いくつかのアイデア運動への移行-印刷現地通貨で、成形太陽買いクラブ、ビル"コブ"住宅製の泥- 20 07年5月古風な趣のように見える、またはna ïve不便です。 But nothing is more naïve than assuming that the endless oil that modern societies grew addicted to over the past fifty years will last forever.しかし、何も他のnaïveと仮定しても油が現代社会の無限の成長にはまって、過去50年間は永遠に続く。 The day of reckoning appears imminent, and as Hopkins says, “it is better to plan for it than be taken by surprise.”最後の審判の日が表示されたら、差し迫っているので、ホプキンスは言うと、 "それが良いことを計画する為になるよりは、寝耳に水です。 " See More: もっと見る: Oil 石油 World News 世界のニュースHave Your Say: We Must Imagine a Life Without Oil あなたの意見:私たちの生活を想像するの石油必要があります。 Please note, only selected comments will be published.ご注意、選択したコメントのみ公開される。 One Response to “We Must Imagine a Life Without Oil” 1つの応答を"我々の生活を想像する必要があります油"
RSS のRSS TrackBack URLトラックバックURL This entry was posted on Wednesday, April 30th, 2008 at 6:15 am and is filed under このエントリが投稿によると、 2008年4月30日に提出されて6:15 amとは Business News ビジネスニュース , 、 Environmental News 環境ニュース , 、 General 一般 . です。 You can follow any responses to this entry through the 任意の応答をすることができます。このエントリは以下の RSS 2.0 RSS 2.0を feed. 食料。 You can することができます。 leave a response 応答を残す , or か、または trackback トラックバック from your own site. お客様ご自身のサイトからです。 | Translations 技術情報の翻訳 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter 無料ニュースレター Related News 関連ニュース
Email This Page To A Friend このページの電子メールを友人に送る Latest Headlines 最新のニュースの見出し
Moreよりたくさんの Breaking Newsブレイキングニュース Archive アーカイブ |
TOP NEWS DISCUSSIONS トップニュース議論 | 5 LATEST NEWS DISCUSSIONS 5最新のニュース議論 |
| 'Western Leaders Are War Criminals' '欧米の指導者たちは戦犯' Question For RINF Users: Do You Want a Forum? rinfの質問をご利用の場合 : フォーラムが欲しいですか? Chertoff Says Fingerprints Aren’t ‘Personal Data’ 指紋は言うchertoffはないの個人データを' The Bush team's Geneva hypocrisy ブッシュ大統領のチームのジュネーブの偽善 What the world thinks of Bush and his war 世界のどのような考えのブッシュ大統領と彼の戦争 Bush's disapproval worst of any president in 70 years ブッシュ大統領の不支持最悪の任意の大統領に70年 A Million Palestinians Threatened with Starvation 万人のパレスチナ人が飢餓に脅かさ Corporate America コーポレートアメリカ Brain-plug weapons could provide war crime immunity 脳が提供するプラグ兵器の戦争犯罪に対する免疫 The legal evils of Guantanamo Bay グアンタナモ湾の法的な弊害 Insects using plants as telephones 昆虫植物として電話を使用して Government authority is crossing a line 政府当局者が横断するライン MEPs to keep audit of wage abuse secret 監査の賃金を維持meps虐待の秘密 Murdoch to buy New York rival ニューヨークのライバルを購入するマードック | Aldo アルド commented on: コメント投稿日: : Brown wants tougher policy on cannabis 茶色の強硬な政策を望ん大麻 April 30, 2008 -- I agree Simon, It does look like Gordon Brown would be better to legalise cannabis, it is after all used to relieve 19 diffrent medical conditions and a... 2008年4月30日-同意サイモンは、これは次のようにゴードンブラウン方が良い大麻を合法化、それは後にすべて使われる1 9の異なる医療条件を緩和するとA .. . Continue Reading & Reply 続きを読む&返信 Aldo アルド commented on: コメント投稿日: : Labour revolt over ID cards 労働反乱のIDカード April 30, 2008 -- We need not worry about it anyway because Labour have been commiting political suicide for 11 years now… They won’t be in power after the next general... 2008年4月30日-私たちを心配する必要はないことはお構いなしであるため、労働党が1 1年間の政治的自殺行為にコミットすることはありませんが…権力の座にした後、次の総. .. Continue Reading & Reply 続きを読む&返信 Poul Andreasen ポウルandreasen commented on: コメント投稿日: : We Must Imagine a Life Without Oil 私たちの生活を想像するの石油必要があります。 April 30, 2008 -- Very good abstract of current situation. 2008年4月30日-非常に良い抄録の現在の状況です。 I am thankful that I live in Denmark, where high energy taxes - gas being US$ 9 a gallon - and substantial... 私は感謝することに住んで、デンマーク、どこ高エネルギー税-ガスが米国$ 9 1ガロン-かつ実質的. . . Continue Reading & Reply 続きを読む&返信 Lucius Fieldon ルキウスfieldon commented on: コメント投稿日: : Bush official forced to resign ブッシュ大統領の公式辞任を余儀なくさ April 30, 2008 -- She used her position to help the GOP get their candidates into office and that’s illegal. 2008年4月30日-彼女は彼女の立場に使用されるヘルプでの共和党の候補者を自分たちのオフィスとそれは違法です。 This story came out during the midterm elections, she... この話が出て中間選挙中に、彼女... Continue Reading & Reply 続きを読む&返信 lawrence Robertson ローレンスロバートソン commented on: コメント投稿日: : Bush Replaced REX84 With New Martial Law EO ブッシュ大統領に置き換え、新しいrex84戒厳令のEO April 30, 2008 -- America nor Israel will hit Iran, Its protected by Prophecy. 2008年4月30日-アメリカやイスラエルがイランヒット、その予言によって保護されています。 Persia is mentioned in Ezekiel 38–39 Protected by prophecy. ペルシャは38-39で保護され予言エゼキエル書に記載されています。 Rob ロブ Continue Reading & Reply 続きを読む&返信 |
About 〜について | | DVD Store DVDリーストア | | Opinion 意見 | | Reviews レビュー | | Special Guests スペシャルゲスト | | Webmasters ウェブマスター |
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. rinfニュースの再生回数で表現さのワイヤとニュースレターは、すべての責任を負うの著者( s )との意見を反映する必要はありませんのウェブマスターにします。 RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. rinf.com :ブレイキングニュース&代替メディアはコピーレフト-&配布を自由にコピーします。 |
Very good abstract of current situation.非常に良い抄録の現在の状況です。
I am thankful that I live in Denmark, where high energy taxes - gas being US$ 9 a gallon - and substantial investments in alternative energy sources - 25% of our electricity comes from wind - makes us a little bit better off on the slope downhill from peak.私は感謝することに住んで、デンマーク、どこ高エネルギー税-ガスが米国$ 9 1ガロン-かつ実質的投資を代替エネルギー源- 2 5%の電力からの風-に問い合わせを少し楽になるの斜面滑降よりピークです。 Let’s use the remaining oil wisely for the final transition away from fossil fuels.残りの油を使用して賢くレッツを化石燃料からの最後の遷移します。