‘Use children as medicine guinea pigs’ "Usar niños como medicina conejillos de indias'
Children should be used as guinea pigs in clinical research to speed up medical breakthroughs and improve treatment for them, a leading expert says. Los niños deben ser utilizados como conejillos de indias en la investigación clínica para acelerar los avances médicos y mejorar el tratamiento para ellos, un destacado experto.
About 40 per cent of medicines prescribed to children have never been tested on them. Cerca del 40 por ciento de los medicamentos recetados a los niños que nunca han sido probadas en ellos. For newborn babies, the figure rises to 90 per cent. Para los recién nacidos, la cifra se eleva al 90 por ciento.
But scientists will only make real breakthroughs in children’s medicine if they include children in research programmes as well as adults, Prof John Warner, a consultant paediatrician, says today at the opening of the Paediatric Research Unit in central London, Britain’s first unit solely devoted to paediatric clinical research. Pero sólo los científicos hacer avances reales en la medicina del niño si incluyen los niños en los programas de investigación, así como los adultos, el Profesor John Warner, un pediatra consultor, dice hoy en la apertura de la Unidad de Investigación Pediátrica en el centro de Londres, Gran Bretaña el primer Unidad exclusivamente dedicada a la investigación clínica pediátrica.
Most drug research is carried out on adults because it is ethically simpler to obtain consent from them. La mayoría de las drogas se lleva a cabo la investigación sobre los adultos debido a que es éticamente más sencilla de obtener el consentimiento de ellos. Critics complain that children are not merely small adults and that therapeutic and side effects can vary widely with age. Los críticos se quejan de que los niños no son simplemente adultos pequeños y que terapéutico y los efectos secundarios pueden variar mucho con la edad.
There is also a problem with dosing. También hay un problema con la administración de la dosis. Doctors are often forced to guess at what the child dose will be. Los médicos se ven obligados a adivinar en lo que el niño será la dosis.
Health Salud Section has more related reports Sección tiene más informes conexos Help keep RINF going.. Ayude a mantener RINF ir ..Comment on '‘Use children as medicine guinea pigs’' : Comentario sobre''Uso niños como conejillos de indias''la medicina:
RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL
Related News: Noticias relacionadas:




























