RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE rinf.com :突发新闻的替代

Friday, May 2nd, 2008 |周五, 2008年5月2日| 724 Users Are Online 724用户在线
Breaking News 突发新闻 | | Forum 论坛 | | UK News 英国新闻 | | USA News 美国新闻 | | World News 世界新闻 | | Political News 政治新闻 | | Sci-Tech News 科技新闻 | | War & Terrorism News 战争和恐怖主义新闻 | | Sports News 体育新闻 | | Multimedia 多媒体 | | Set Homepage 设为首页
BREAKING NEWS 突发新闻
NEW RINF FORUM! 新rinf论坛!

US renews contract with Blackwater美国再次合约与黑水

Wednesday, April 9th, 2008 周三, 2008年4月9日

By通过 Kate Randall凯特兰达尔

The US State Department has renewed its contract with Blackwater Worldwide to provide security for American diplomats in Baghdad.美国国务院重申其合同与黑水全世界提供安全的美国外交官在巴格达。 The move comes as the FBI is still investigating an incident in September 2007 in which 17 Iraqi civilians were gunned down by guards from the security firm.此举是由于美国联邦调查局仍在调查事件,在2007年9月在其中17个伊拉克平民被枪杀,由警卫从保安公司。

Commenting on the contract renewal, Gregory Starr, acting assistant secretary of state for diplomatic security, said, “I’m not going to prejudge what the FBI is going to find in its investigation.在评论该合同的续期,格雷戈里斯塔尔,署理助理国务秘书,外交安全,说: “我不想预先判断什么联邦调查局正在寻找在其调查中。 It’s complex.它的复杂。 I think the US government needs protective services.” He added, “Essentially I think they [Blackwater] do a very good job.”我认为,美国政府需要保护的服务。 “他补充说: ”基本上我认为他们[黑水]做的非常好“ 。

Blackwater’s five-year contract, begun in 2006, must be renewed every year and was set to expire on May 7.黑水的为期5年的合同,开始在2006年,必须每年更换,并定于届满,于五月七日。 The State Department announced last Friday that it would be extended for another year.美国国务院宣布,上周五,这将是再延长一年。 The Iraq government, which has faced increasing public pressure to ban the security contractor, was not consulted prior to the decision.在伊拉克政府,这已面临日益增加的公众压力,禁止安全承包商,没有谘询之前的决定。

Iraqi Prime Minister Nouri al-Maliki responded angrily to the news.伊拉克总理nouri基地-马利基回应,愤怒的新闻。 “They committed a massacre against Iraqis and until now this issue has not been resolved,” he told CNN. “他们犯了大屠杀针对伊拉克人和,直至现在,这个问题尚未解决, ”他告诉有线电视新闻网。 “No judicial action has been taken, no compensation has been made.” “没有司法已采取行动,没有补偿已取得了” 。

He added, “I would say that the US side should not have moved to renew the contract before the outstanding issues with this company are finalized.他补充说: “我会说,美方应不会提出续签合同前悬而未决的问题,与这家公司是最后定稿。 I feel this decision was taken without the approval of the Iraqi government.”我觉得这项决定是在未经批准的伊拉克政府“ 。

State Department spokesman Sean McCormack dismissed Maliki’s remarks, and any concept of Iraqi authority to oversee the operations of the security firms.美国国务院发言人麦科马克解雇马利基的言论,以及任何的概念,伊拉克的权力,以监督业务的保安公司。 “First of all, it’s fundamentally a decision for us to take, about how we protect our people,” he said. “首先,它从根本上决定我们采取,我们如何保护我们的人民, ”他说。 “The authority and responsibility with making those kinds of decisions has to reside with us.” “权力和责任与使这些种的决定,已居住与我们” 。

More than six months after the deadly incident in Baghdad’s Nisoor Square on September 16 none of the security guards involved has been charged in connection with the shootings.超过6个月后,致命的事件在巴格达的nisoor平方米, 9月16日,没有警卫人员所涉及的已被落案控告他们涉嫌与枪击事件。 Under a provision known as “Order 17,” established in 2004 under the Coalition Provisional Authority, foreign contractors are granted full immunity from prosecution in Iraqi courts, the same protection provided to US military personnel.根据规定,被称为“为了17 ” ,成立于2004年根据联军临时权力机构,外国承包商是理所当然的充分免予起诉伊拉克法庭的,同样的保障,提供给美国军事人员。

This order has been utilized to shield US soldiers and officers involved in atrocities perpetrated against Iraqis—such as the November 2005 massacre of 24 civilians in Haditha—from prosecution in Iraqi courts.这项命令已被用来屏蔽美国士兵和军官参与了犯下的暴行针对伊拉克人,如2005年11月屠杀24名平民在哈迪塞-从起诉伊拉克法庭的。

An Iraqi investigation as well as an American military report released in the aftermath of the Nisoor Square incident determined that the killings were unprovoked.伊拉克调查,以及作为一个美国军方发表的报告,在善后工作的nisoor平方米的事件,决定杀人无端。 Numerous witnesses to the atrocity described a horrifying scene in which vehicles were shot up with bullets and victims were gunned down as they tried to run away.许多目击者向暴行的描述了触目惊心的现场,在车辆被枪杀与子弹和受害者被枪杀,因为他们试图逃跑。

The FBI, which took over the investigation from Diplomatic Security investigators for the State Department, has yet to release its findings.美国联邦调查局,接手调查,从外交安全调查为国务院,尚未公布其调查结果。 When it does, it will be up to the US Justice Department to determine whether or not to file any charges.当它,这将是向美国司法部,以确定是否或不档案任何费用。 FBI officials speaking to the New York Times last November held open the possibility that at least three of the civilian deaths may have been justified.联邦调查局官员向纽约时报去年11月举行了公开的可能性,至少有三个平民死亡,可能已被合理的。

It was also revealed late last year that the State Department offered “limited” immunity to the mercenaries involved in the incident in the immediate aftermath of the shootings.也有人透露,在去年年底指出,美国国务院提供的“有限”豁免权的雇佣军发生的事件中涉及在后立即具女尸。 This means that any statements they may have made—and any evidence gathered as a result—cannot be used against them in any future prosecutions.这意味着任何声明,他们可能已作出的和任何搜集到的证据作为一个结果cannot被用来对付他们在今后的任何检控。 As a result, the Justice Department may decide not to charge the security guards, or may be unable to present the evidence needed to convict them.因此,司法部可能会决定不收取保安员,或可能无法以目前的证据,需要定罪他们。

Also, while the Military Extraterritorial Jurisdiction Act permits prosecution of contractors working abroad for the US military, it does not necessarily apply to contractors working for the civilian-led State Department, making it unclear from a legal standpoint whether the mercenaries can be prosecuted in US courts.此外,虽然军事域外管辖权的法证起诉承建商在国外工作,为美国军方来说,这并不一定适用于承办工作的文职人员领导的国务院,使不清楚从法律的观点是否雇佣军可被检控,在美国法院审理。

In one of the interviews with the State Department’s Diplomatic Security Service in the aftermath of the shootings, obtained by ABCNews.com, agent “Paul,” a turret gunner, described numerous instances in which he opened fire and gunned down civilians.在其中的访谈与国务院的外交安全服务在后枪击事件,得到了abcnews.com ,代理人“的郑明训, ”炮塔炮手,所描述的许多实例中,他开火,射杀平民。 “I engaged the individuals and stopped the threat,” he recounted. “我从事的个人和停止威胁, ”他回忆。 He claimed he had come under fire from both small arms and an AK-47.他声称,他曾来下,消防两小武器和一支AK - 47 。

Preliminary reports from the FBI probe, however, have confirmed earlier findings that the shootings were unprovoked.初步报告,由美国联邦调查局探针,不过,已证实先前的调查结果指出,枪击事件被无端。 Three witnesses interviewed by the FBI, who spoke to the Los Angeles Times after their questioning, said they told the FBI that they did not see anyone fire on the security guards.三名证人采访了由联邦调查局,谁发言,向洛杉矶时报后,他们质疑说,他们告诉美国联邦调查局,他们没有看到任何人开枪,警卫人员。

One of those questioned was Mohammed Hafidh Abdul-Razzaq, 37, whose 10-year-old son Ali was killed in the massacre.其中一人质疑是穆罕默德hafidh阿卜杜勒拉扎克, 37 ,其10岁的儿子阿里被打死在大屠杀。 Hafidh said he never saw anyone fire on the security convoy before his son was shot and killed as he sat in the back seat of his car. hafidh说,他从来没有看到任何人对消防安全的车队,之前,他的儿子被枪杀,因为他坐在后座他的车。 He described the shooting rampage to the Christian Science Monitor as “a nightmare.他形容枪击事件向基督教科学箴言报为“一场噩梦。 I saw them shoot at people who were dead over and over again.”我看到他们开枪的人谁死亡,超过和一次又一次的“ 。

While the events of September 16, 2007 are the most well publicized incident involving private security contractors, they are not an aberration.而事件的2007年9月16日是最广为宣传事件涉及私人保安承办商,他们不是一畸变。 According to the State Department’s own records, Blackwater guards were deployed on at least 1,873 missions in 2007 alone, and fired their weapons in 56 cases.根据国务院的自己的纪录,黑水警卫部署在至少1873特派团在2007年,仅发射了他们的武器在56例。

The behavior of these agents is in line with the US military rules of engagement, which call for “escalation of force” to be used against a perceived threat.的行为,这些代理商,是符合美军的交战规则,其中要求“升级武力”被用来对付预见的威胁。 Countless thousands of Iraqi civilians have been killed at checkpoints, on the streets and in their homes on the basis of this military code of conduct.无数的数以千计的伊拉克平民被杀害在检查站,在街上和在自己的家在此基础上的军事行为守则。

The operations of Blackwater and other security contractors are an essential component of the US occupation of Iraq.行动的黑水和其他安全承建商的重要组成部分,美国对伊拉克的占领。 Blackwater has government contracts totaling at least $800 million to provide security to US State Department officials.黑水政府有否合同总额至少八亿元,以提供安全保障,美国国务院官员。

An estimated 20,000 to 30,000 mercenaries from Blackwater Worldwide, DynCorp International and Triple Canopy are presently in Iraq.据估计, 2.0万至3.0万雇佣军来自世界各地的黑水, DynCorp公司的国际和三重天篷,目前在伊拉克。 The decision of the State Department to renew Blackwater’s contract underscores US government plans to grant them continued authority to operate with impunity in the occupied country.决定国务院续约黑水的合同强调,美国政府计划给予他们持续的权力运作与有罪不罚的现象在被占领的国家。

See More: 看到更多的:

Have Your Say: US renews contract with Blackwater 有您这样说:美国再次合约与黑水
Please note, only selected comments will be published.请注意,只有选定的评论将出版。

Or discuss this report in our our new forums 或讨论这个报告在我们的我们的新论坛

RSS 的RSS TrackBack URL 跟踪 RUI

This entry was posted on Wednesday, April 9th, 2008 at 10:21 pm and is filed under 此项目被张贴在周三, 2008年4月9日在下午10时21分,并提交下 Business News 商业新闻 , War & Terrorism News 战争和恐怖主义新闻 , General 一般 . You can follow any responses to this entry through the 您可以按照任何的反应,此项目通过 RSS 2.0 2.0 feed. 喂养。 You can 您可以 leave a response 留下的回应 , or ,或 trackback Trackback跟踪 from your own site. 从你自己的网站。
Translations 翻译
Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish Free Newsletter 免费通讯

Related News 相关新闻

Network This Report 网络本报告

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. 这些图标链接到社会书签网站,读者可以分享和发现新的网页。
  • del.icio.us
  • Technorati
  • Digg
  • StumbleUpon
  • Slashdot
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • Spurl
  • Fark
  • Netscape

Email This Page To A Friend 电子邮件此页给朋友
Latest Headlines 最新的新闻标题

Archive 存档
TOP NEWS DISCUSSIONS top新闻讨论
5 LATEST NEWS DISCUSSIONS 5月的最新消息讨论
'Western Leaders Are War Criminals' '西方领导人是战争罪犯'

Cheney accused of war crimes 切尼被控犯有战争罪

151 Congressmen Profit From War 151国会议员的利润从战争

The Bush team's Geneva hypocrisy 布什班子的日内瓦虚伪

What the world thinks of Bush and his war 什么世界上认为的布什和他的战争

Bush's disapproval worst of any president in 70 years 布什的反对最坏的任何一位总统在七十年

A Million Palestinians Threatened with Starvation 1万巴勒斯坦人的威胁与饥饿

We Must Imagine a Life Without Oil 我们必须想象一个生活无油

Corporate America 美国公司

Brain-plug weapons could provide war crime immunity 脑堵塞武器可以提供战争罪豁免权

The legal evils of Guantanamo Bay 法律的祸害,关塔那摩湾

Insects using plants as telephones 昆虫利用植物作为电话

Breaking the Silence - Israeli Soldiers Speak Out 打破沉默-以色列士兵说出来

Face scans for air passengers to begin in UK 面对扫描为飞机乘客开始在英国

jewl jewl commented on: 评论:
Smoking Ban To Hit Amsterdam Coffee Shops 禁烟打阿姆斯特丹的咖啡店
May 2, 2008 -- BaronZT - your a cock! 2008年5月2日-b aronzt-您的公鸡! Go get some English lessons, you wannabe ‘G’ 去得到一些英语课,你wannabe '克'
Continue Reading & Reply 继续读&答复

Dallas112263 dallas112263 commented on: 评论:
Cheney accused of war crimes 切尼被控犯有战争罪
May 2, 2008 -- Boy I get a kick out listenin’ to you Brits… Such brave armchair revolutionaries , ready at moments notice to castigate Americans for their... 2008年5月2日-男童我收到了,赶走l istenin'给你的英国人…这种勇敢的扶手椅革命家,准备在时刻公告,鞭挞美国人为他们. ..
Continue Reading & Reply 继续读&答复

Dan Frazier 丹弗雷泽 commented on: 评论:
Anti-War T-Shirter Sued for $40B 反战的T - shirter起诉美元40B条
May 2, 2008 -- I am sure that the pain and suffering the families of the fallen have experienced is incalcuable. 2008年5月2日-我相信,痛苦和苦难的家庭倒下的经历是i ncalcuable。 Though I do not feel responsible for what these families... 虽然我不觉得有什么负责这些家庭… …
Continue Reading & Reply 继续读&答复

Carolyn Scarr 卡洛琳scarr commented on: 评论:
151 Congressmen Profit From War 151国会议员的利润从战争
May 1, 2008 -- I wanted to see the representatives , particularly Nancy Pelosi. 2008年5月1日-我想看看代表,尤其是佩洛西。 Do you have a link to the entire list? 你是否有连结到整个名单?
Continue Reading & Reply 继续读&答复

Aldo 阿尔多 commented on: 评论:
Brown admits mistake in abolishing 10p rate 布朗承认错误,取消10便士率
May 1, 2008 -- Yeah I am £2 a week down as a direct result of this 10p farce and another £18 a week down on rising Fuel bills(Petrol,ga s and electic) and food price... 2008年5月1日-是啊,我2英镑一个星期作为一个直接结果,这1 0便士的闹剧,另1 8英镑一个星期下来就不断上涨的燃料法案(汽油,遗传算法S和折衷主义)及食品价格. ..
Continue Reading & Reply 继续读&答复

Activism & Protest News 积极与抗议新闻 | | Business News 商业新闻 | | Civil & Human Rights News 公务员&人权新闻 | | Environmental News 环境新闻 | | Media News 新闻 | | Globalisation News 全球经济一体化新闻 | | Web Development News Web开发新闻
ADVERTISEMENTS广告
SITE MAPS网站地图
WOWEB - Web Design woweb -网页设计

FAST GATEWAY - Web Hosting快速通道-虚拟主机

INFOTX - Web Hosting Guides and Resources infotx -虚拟主机指南和资源


ASHLEY GUEST HOUSE - Morecambe Guest House亚士厘招待所-m orecambe招待所

Never Be Lied To Again!永远不会说谎,再次!

Subliminal Secrets Exposed潜意识的秘密暴露

Holographic Creation: Your Own Reality全息创造:你自己的现实


Masonic Secrets Revealed共济会秘密透露


What You Aren't Supposed To Know什么你是不是要知道
7/7 7 / 7 Afghanistan阿富汗 Alternative Energy替代能源 Art艺术 BBC英国广播公司 Big Brother大哥哥 Bilderberg 。 Bilderberg Biometrics生物识别技术 Bush布什 CIA美国中央情报局 Climate Change气候变化 Cover Up掩盖 Cults邪教 Culture文化 Database State数据库状态 David Hicks大卫希克斯 David Ray Griffin朱射线格里芬 Democrats同盟 Demos演示 Drugs药物 Education教育 EU欧盟 False Flag虚假国旗 FBI美国联邦调查局 Fraud欺诈 Free Speech免费的讲话 Freemasons共济会 G8八国集团 Globalization全球化 Guantanamo关塔那摩 Health News健康新闻 History历史 ID Cards身份证 Internet互联网 Iran伊朗 Iraq伊拉克 Israel以色列 Law法律 Marches游行 MI5军情五处 MI6军情六处 Microsoft微软 Military军事 MoD按付款当日价格计算 Money金钱 Music音乐 NASA美国航天局 Neocons新保守主义者 NSA美国国家安全局 Oil石油 Pakistan巴基斯坦 Podcast播客 Police State警察国家 Propaganda宣传 RFID的RFID RINF rinf Rumsfeld拉姆斯菲尔德 Science科学 Secrecy保密 Security安全 Space空间 Sports体育 Spying谍报活动 Stephen Lendman斯蒂芬lendman Technology技术 Terrorism恐怖主义 Tony Blair托尼布莱尔 Torture酷刑 TV电视 UK News英国新闻 UN联合国 USA News美国新闻 Video视频 Voting投票 Warfare White House白宫 Wolfowitz沃尔福威茨 World News世界新闻 Yahoo雅虎
2003 - 2005 Archives 2003 -2 005档案 | 2005 - 2007 Archives 2005年-2 007年档案 | 2007 - 2008 Archives 2007 -2 008档案 | Current Archives目前档案 | Past Version |过去的版本
About 大约 | | DVD Store DVD的商店 | | Opinion 民意 | | Reviews 评语 | | Special Guests 特别来宾 | | Webmasters 网站管理员
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. 所表达的意见,在rinf新闻电线和通讯是唯一的责任作者( S )和并不一定反映的意见,网站管理员。
RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. rinf.com :突破新闻与其他的媒体copyleft的-复制及分发自由。 News Forum 新闻论坛