RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE rinf.com : 뉴스 속보 대안

Wednesday, May 7th, 2008 | 2008년 5월 7일 (수) | 1106 Users Browsing The Newswire 1106 사용자가 탐색 뉴스
Breaking News 뉴스 속보 | | Forum 공개 토론 | | UK News 영국 뉴스 | | USA News 미국 뉴스 | | World News 월드 뉴스 | | Political News 정치 뉴스 | | Sci-Tech News 과학 - 기술 뉴스 | | War & Terrorism News 전쟁 및 테러 뉴스 | | Sports News 스포츠 뉴스 | | Multimedia 멀티미디어 | | Set Homepage 홈페이지 설정
BREAKING NEWS 뉴스 속보
NEW RINF FORUM! 새로운 rinf 공개 토론!

US renews contract with Blackwater 미국 블랙 계약을 갱신

Wednesday, April 9th, 2008 2008년 4월 9일 (수)

By 에 의해 Kate Randall 케이트 랜들

The US State Department has renewed its contract with Blackwater Worldwide to provide security for American diplomats in Baghdad. 미 국무부는 블랙 전세계와 계약을 갱신의 미국 외교관이 바그다드에서 보안 기능을 제공합니다. The move comes as the FBI is still investigating an incident in September 2007 in which 17 Iraqi civilians were gunned down by guards from the security firm. 로 이동은 미 연방 수사국은 여전히 사고를 조사하고있는 17 년 9 월 2007 년 이라크의 민간인들이 보안 업체에서 경비원의 총격을 당해 사망합니다.

Commenting on the contract renewal, Gregory Starr, acting assistant secretary of state for diplomatic security, said, “I’m not going to prejudge what the FBI is going to find in its investigation. 코멘트에 계약을 갱신, 그레고리 스타, 연기 외교 안보에 대한 국무부 차관보는, "나는 예단하지 않을를 찾을 일이 무엇 미 연방 수사국의 조사를합니다. It’s complex. 그것의 복잡한합니다. I think the US government needs protective services.” He added, “Essentially I think they [Blackwater] do a very good job.” 내 생각에 미국 정부의 보호 서비스를 요구합니다. "그는 또,"본질적으로 그렇게 생각하지만 [블랙] 할 아주 좋은 일을합니다. "

Blackwater’s five-year contract, begun in 2006, must be renewed every year and was set to expire on May 7. 블랙은 5 - 년 계약을, 2006 년에 시작, 매년 갱신하고이 설정되어야합니다 년 5 월 7 일에 만료됩니다. The State Department announced last Friday that it would be extended for another year. 미 국무부가 지난 금요일 발표했다가 1 년 연장합니다. The Iraq government, which has faced increasing public pressure to ban the security contractor, was not consulted prior to the decision. 이라크 정부, 국민 압력을 금지하는가 향상에 직면 보안 계약자를 결정하기 전에는 상담을 의뢰합니다.

Iraqi Prime Minister Nouri al-Maliki responded angrily to the news. 이라크 총리는 알 - 말리키 반응 nouri 화가는 소식을합니다. “They committed a massacre against Iraqis and until now this issue has not been resolved,” he told CNN. "그들은 이라크를 상대로 저지른 학살 지금까지이 문제는 해결되지 않았습니다"라고 말했 cnn합니다. “No judicial action has been taken, no compensation has been made.” "아니오 사법 조치는 납치, 지역 보상을했습니다."

He added, “I would say that the US side should not have moved to renew the contract before the outstanding issues with this company are finalized. 그는 또, "나는 미국 측가하는 말이 계약을 갱신하지 말았어야으로 이동이 회사가 결정하기 전에 문제를 우수합니다. I feel this decision was taken without the approval of the Iraqi government.” 기분이의 이번 결정은 이라크 정부의 승인없이 찍은합니다. "

State Department spokesman Sean McCormack dismissed Maliki’s remarks, and any concept of Iraqi authority to oversee the operations of the security firms. 숀 맥코맥 미 국무부 대변인은 기각 말리키의 발언, 그리고 이라크의 모든 개념은 기업의 보안 작업을 감독하는 권한을합니다. “First of all, it’s fundamentally a decision for us to take, about how we protect our people,” he said. "무엇보다도, 그것은 우리를위한 의사 결정 기본적으로 잡다, 우리가 보호하는 방법에 대해 우리 민족,"라고 그는 말했다. “The authority and responsibility with making those kinds of decisions has to reside with us.” "그런 종류의 의사 결정 권한과 책임을 만들기가 우리와 함께 거주합니다."

More than six months after the deadly incident in Baghdad’s Nisoor Square on September 16 none of the security guards involved has been charged in connection with the shootings. 치명적인 사고 후 6 개월 이상의 nisoor 광장 년 9 월 16 일 바그다드에서 경비원과 관련이 없음을 청구와 관련하여 촬영합니다. Under a provision known as “Order 17,” established in 2004 under the Coalition Provisional Authority, foreign contractors are granted full immunity from prosecution in Iraqi courts, the same protection provided to US military personnel. 아래로 알려져 조항 "주문 17 일"연정 잠정적인 권위 아래에 2004 년 설립, 외국 하청업자들은 검찰이 이라크에서 완전 면책 특권을 부여 코트, 미국의 군사 요원에게 제공되는 동일한 보호합니다.

This order has been utilized to shield US soldiers and officers involved in atrocities perpetrated against Iraqis—such as the November 2005 massacre of 24 civilians in Haditha—from prosecution in Iraqi courts. 이 순서는 방패로 활용 미국인들에 대한 잔혹한 행위에 대해 미군과 이라크 경찰에 관여 - 2005년 11월와 같은 민간인 학살의 24 - 위키 검찰은 이라크 법원에서 haditha합니다.

An Iraqi investigation as well as an American military report released in the aftermath of the Nisoor Square incident determined that the killings were unprovoked. 뿐만 아니라 이라크 조사 보고서에서 미국의 군사 nisoor 광장 사건의 여파가 부당한 살인 사건을 결정합니다. Numerous witnesses to the atrocity described a horrifying scene in which vehicles were shot up with bullets and victims were gunned down as they tried to run away. 수많은 목격자가 될 차례의 한 장면을 묘사하는 극악 차량에 총격이 총맞아 글머리 기호 및 희생자들은 그들 도망 치려고합니다.

The FBI, which took over the investigation from Diplomatic Security investigators for the State Department, has yet to release its findings. 미 연방 수사국, 외교 안보에서 어느 수사관의 수사를 인수할의 국무부는 아직 조사 결과를 발표합니다. When it does, it will be up to the US Justice Department to determine whether or not to file any charges. 그렇게되면, 그것은 미국 법무부까지 파일에 대해 어떠한 비용도 여부를 결정합니다. FBI officials speaking to the New York Times last November held open the possibility that at least three of the civilian deaths may have been justified. 뉴욕 타임스는 미 연방 수사국 관계자는 지난해 11 월 열린 대화를 여십시오 민간인 사망의 가능성이 적어도 세 정당화되었을 수도있습니다.

It was also revealed late last year that the State Department offered “limited” immunity to the mercenaries involved in the incident in the immediate aftermath of the shootings. 그것은 또한 국무부의 제안을 밝혀 지난해 말 "제한된"면역성이 사건에 관련된에 용병에 총격 사건의 즉각적인 여파를합니다. This means that any statements they may have made—and any evidence gathered as a result—cannot be used against them in any future prosecutions. 즉, 어떤 문장 그들이 수집한 증거를 만들어 결과로 - 및 기타 - 향후 기소에서 그들에 반하는 사용할 수 없다. As a result, the Justice Department may decide not to charge the security guards, or may be unable to present the evidence needed to convict them. 그 결과로, 법무부 수있습니다 충전은하지 않기로 결정한 경비원, 또는 증거가 필요하지 못할 수도있습니다 유죄 판결을 그들을 제시합니다.

Also, while the Military Extraterritorial Jurisdiction Act permits prosecution of contractors working abroad for the US military, it does not necessarily apply to contractors working for the civilian-led State Department, making it unclear from a legal standpoint whether the mercenaries can be prosecuted in US courts. 또한, 역외 관할 구역의 군사 행동하는 동안 해외 근무를 허용 계약자 검찰 미국의 군사, 계약자에게 적용되지 않을 수도있습니다 국무부를 위해 일하는 민간 - 주도하고있어 합법적인 관점에서 불투명하다 기소 수 있는지 여부를 미국의 용병 법원합니다.

In one of the interviews with the State Department’s Diplomatic Security Service in the aftermath of the shootings, obtained by ABCNews.com, agent “Paul,” a turret gunner, described numerous instances in which he opened fire and gunned down civilians. 면접 시험 중 하나에 서비스를 미 국무부의 외교 안보의 여파 총격, 입수한 abcnews.com, 요원이 "폴,"포수 포탑 설명에 많은 인스턴스를 열어 화재와 총맞아 그는 민간인합니다. “I engaged the individuals and stopped the threat,” he recounted. "나는 개인 및 정지 약혼의 위협,"그는 recounted합니다. He claimed he had come under fire from both small arms and an AK-47. 모두에서 그는 총격을 받고 있다고 주장 소형 무기와 이리 알래스카 - 47.

Preliminary reports from the FBI probe, however, have confirmed earlier findings that the shootings were unprovoked. 예비 보고서를 미 연방 수사국 프로브, 그러나, 조사 결과에 의하면, 이전에 총격 사건이 부당한합니다. Three witnesses interviewed by the FBI, who spoke to the Los Angeles Times after their questioning, said they told the FBI that they did not see anyone fire on the security guards. 미 연방 수사국 증인 면접 시험을 3 개 사람의 의견에 따라 조사 후 로스 앤젤레스 타임스는 미 연방 수사국 하더군요 화재에이 경비원은 아무도 못 봤어.

One of those questioned was Mohammed Hafidh Abdul-Razzaq, 37, whose 10-year-old son Ali was killed in the massacre. 질문 중 하나는 hafidh 모하메드 압둘 - razzaq, 37, 누구의 10 - 년 - 오래된 아들 학살에 알리가 살해합니다. Hafidh said he never saw anyone fire on the security convoy before his son was shot and killed as he sat in the back seat of his car. 아무도 불이라고 hafidh의 보안 호송하기 전에 본 적이없는 그의 아들을 맞았을 살해하고 뒷자리에서 그는 그의 차를 토. He described the shooting rampage to the Christian Science Monitor as “a nightmare. 그는 촬영을 받았을 설명 크리스천 사이언스 모니터를 "악몽합니다. I saw them shoot at people who were dead over and over again.” 나는 그들을 본 사람이 죽었을 계속해서 촬영을 다시합니다. "

While the events of September 16, 2007 are the most well publicized incident involving private security contractors, they are not an aberration. 반면 이벤트 2007년 9월 16일는 가장 잘 알려진 사건의 사설 경비 업체, 그들은 않은 이상한합니다. According to the State Department’s own records, Blackwater guards were deployed on at least 1,873 missions in 2007 alone, and fired their weapons in 56 cases. 미 국무부에 따르면 자신의 기록, 블랙 경비 임무를 1873의 병력 배치가 2007 년에 적어도 혼자가, 그리고 그들의 무기를 발사 56가지 경우.

The behavior of these agents is in line with the US military rules of engagement, which call for “escalation of force” to be used against a perceived threat. 이 라인이 요원의 동작과 미국의 군사 규칙을 포용하는 통화에서 "에스 컬 레이션의 힘"을 위협 인식에 대해 사용할 수있습니다. Countless thousands of Iraqi civilians have been killed at checkpoints, on the streets and in their homes on the basis of this military code of conduct. 수천 명의 민간인이 사망 이라크에서 수많은 검문소, 그리고 자신의 집을 길거리에서 본 군사 행동 규범에 기초합니다.

The operations of Blackwater and other security contractors are an essential component of the US occupation of Iraq. 블랙 및 기타 보안 업체의 작업을 미국의 점령은 이라크의 필수 구성 요소입니다. Blackwater has government contracts totaling at least $800 million to provide security to US State Department officials. 블랙은 정부의 계약을 팔억달러 총 적어도 보안을 미 국무부 관료를 제공합니다.

An estimated 20,000 to 30,000 mercenaries from Blackwater Worldwide, DynCorp International and Triple Canopy are presently in Iraq. 블랙 20000-30000 용병으로 추정되는 전세계 dyncorp 국제 및 트리플 캐노피를 현재의 이라크합니다. The decision of the State Department to renew Blackwater’s contract underscores US government plans to grant them continued authority to operate with impunity in the occupied country. 미 국무부의 결정에 밑줄을 미국 정부의 계약을 갱신 블랙 그들을 지속적인 권한을 부여하는 계획을 무난히 점령과 나라를 운영합니다.

See More: 자세히보기 :

Have Your Say: US renews contract with Blackwater 당신의 의견 : 미국 블랙 계약을 갱신
Please note, only selected comments will be published. 참고하시기 바랍니다에만 선택한 코멘트가 금지되어있습니다.

Or discuss this report in our our new forums 이 주제에 대해 토론해보고를하거나 우리의 우리의 새로운 공개 토론

RSS rss TrackBack URL 트랙백 url

This entry was posted on Wednesday, April 9th, 2008 at 10:21 pm and is filed under 이 항목이 게재 2008년 4월 9일 (수) 10:21시 밑에는 Business News 비즈니스 뉴스 , , War & Terrorism News 전쟁 및 테러 뉴스 , , General 일반적인 . 합니다. You can follow any responses to this entry through the 이 항목을하실 수있습니다을 통해 다음과 어떤 반응을 RSS 2.0 rss 2.0 feed. feed. You can 하실 수있습니다 leave a response 떠날에 대한 응답 , or , 또는 trackback 트랙백 from your own site. 자신의 사이트에서합니다.
Translations 번역
Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish Free Newsletter 무료 뉴스 레터

Related News 관련 뉴스

Network This Report 네트워크에이 보고서

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. 이러한 아이콘을 사회적인 서표를 사이트를 링크를 공유하고 새로운 웹 페이지를 읽을 수있습니다.
  • del.icio.us
  • Technorati
  • Digg
  • StumbleUpon
  • Slashdot
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • Spurl
  • Fark
  • Netscape

Email This Page To A Friend 이 페이지를 친구에게 이메일
Latest Headlines 최신 헤드 라인

Archive 아카이브
TOP NEWS DISCUSSIONS 톱 뉴스 토론
5 LATEST NEWS DISCUSSIONS 5 최신 뉴스 토론
Cheney accused of war crimes 전쟁 범죄 혐의가있다 체니

151 Congressmen Profit From War 151 의원들은 전쟁을 이익을 얻을

We Must Imagine a Life Without Oil 우리가 상상하는 생활을해야합니다 석유

Anti-War T-Shirter Sued for $40B - 전쟁을 방지 달러에 고소 shirter t - 40b

US Navy Deploys Around Latin America 미국 해군 배포 주위 라틴 아메리카

Labour revolt over ID cards 노동 반란 이상 신분증

Bush official forced to resign 부시 대통령 사임을 공식적인 강제로

The Iraq War Morphs Into The Iranian War 이란의 전쟁은 이라크 전쟁을 변경해 버립니다

Brown admits mistake in abolishing 10p rate 잘못을 인정 비율을 폐지 브라운 10p

Poll: Bush most unpopular in modern history 설문 조사 : 부시 대통령의 현대사에서 대부분의 인기

Iraq 'Divide and Rule' Strategy Called Shortsighted 이라크 '분할과 지배'전략을 불리는 근시

Report: US Not as 'Free' as Touted 보고서 : 미국 아니라 '무료'을 강매한

Iran rejects nuclear inspections unless Israel allows them 그들을 사용하지 않는 한 이스라엘이란 핵 사찰을 거부

TV Networks Silenced Anti-War Voices 텔레비전 네트워크 - 전쟁을 방지 목소리를 침묵

Nasirah Machmound nasirah machmound commented on: 주석 :
Iran rejects nuclear inspections unless Israel allows them 그들을 사용하지 않는 한 이스라엘이란 핵 사찰을 거부
I think this clear predjudice, why is that Briton and United States can have nuclear power but Iran can not…someo ne please explain 내 생각이 명확 predjudice, 왜 영국과 미국은이란은 핵 발전하지만 someo 북동 수 없다 설명해주십시오…
Continue Reading & Reply 계속 읽기 & 회신

therepeak therepeak commented on: 주석 :
The Forbidden Financial Topic: US National Debt 금단의 금융 주제 : 미국 국립 부채
Hi guys, Please,help me to find interest and popular pharma sites. 안녕하세요 여러분, 제발, 도와주세요 관심과 인기가 제약 사이트를 찾을합니다. Only legal,and actual information,NOT a scam. 유일한 법적, 그리고 실제 정보가 아닌 사기를합니다. THX. 원한다.
Continue Reading & Reply 계속 읽기 & 회신

mbenet mbenet commented on: 주석 :
Cheney accused of war crimes 전쟁 범죄 혐의가있다 체니
Can the USA President pardon “Internat ional” or Universal Crimes? 수있는가 미국 대통령이 사면 "internat ional"또는 범용 범죄?
Continue Reading & Reply 계속 읽기 & 회신

whistler 휘슬러 commented on: 주석 :
Bush backs modified crops 부시 대통령 농작물 백으로 바뀌었습니다
How pathetic George, the only reason for GM food is to line the pockets of the multinationals who patent these crops. 얼마나 한심 조지, 유일하게 유전자 조작 식품이 선을 이유는 다국적 who 특허 이들 작물의 주머니합니다. You already have a disaster in the USA due to GM crops affecting... 미국에서 이미 재해로 인해 재배에 영향을 미치는 ...
Continue Reading & Reply 계속 읽기 & 회신

whistler 휘슬러 commented on: 주석 :
3.5 Million Tons of Plastic Floating in the Pacific 태평양의 부동의 플라스틱 3,500,000t
a blight on planet earth, and We are totally responsible for this disaster a 시들어 행성에 지구, 그리고 우리는 이러한 재해에 책임을 전적
Continue Reading & Reply 계속 읽기 & 회신

Activism & Protest News 운동 및 항의 뉴스 | | Business News 비즈니스 뉴스 | | Civil & Human Rights News 민사 & 인권 뉴스 | | Environmental News 환경 뉴스 | | Media News 미디어 뉴스 | | Globalisation News 세계화 뉴스 | | Web Development News 웹 개발 뉴스
ADVERTISEMENTS 광고를
SITE MAPS 사이트 맵
WOWEB - Web Design woweb - 웹 디자인

FAST GATEWAY - Web Hosting 빠른 게이트웨이 - 웹 호스팅

INFOTX - Web Hosting Guides and Resources infotx - 웹 호스팅 안내서 및 리소스


ASHLEY GUEST HOUSE - Morecambe Guest House 애슐리 영빈관 - 모 게스트 하우스

Never Be Lied To Again! 결코 거짓말을 다시 해!

Subliminal Secrets Exposed 잠재적으로 노출된 비밀

Holographic Creation: Your Own Reality 홀로그램 생성 : 자신의 현실을


Masonic Secrets Revealed masonic의 비밀을 공개합니다


What You Aren't Supposed To Know 무엇을 알고 있어야 할 당신이없습니다
7/7 7 / 7 Afghanistan 아프카 니스탄 Alternative Energy 대체 에너지 Art 미술 BBC BBC 방송 Big Brother 큰 형, Bilderberg bilderberg Biometrics 생체 인식 기술 Bush 부시 대통령 CIA 하는 CIA Climate Change 기후 변화 Cover Up 은폐 Cults 컬트 Culture 문화 Database State 데이터베이스 상태 David Hicks 데이비드 힉스 David Ray Griffin 데이비드 레이 그리핀 Democrats 민주당 Demos 데모 Drugs 마약 Education 교육 EU 유럽 연합 False Flag 허위 플래그 FBI 미 연방 수사국 Fraud 사기 Free Speech 언론의 자유 Freemasons 프리메이슨단 의회 원 G8 열리는 G8 Globalization 세계화 Guantanamo 관타나모 Health News 건강 뉴스 History 의 역사 ID Cards 신분증 Internet 인터넷 Iran 이란 Iraq 이라크 Israel 이스라엘 Law Marches 행진 MI5 노력 MI6 mi6 Microsoft microsoft Military 군사 MoD mod Money Music 음악 NASA 미항공 우주국 Neocons 네오콘 NSA 안보국 Oil 석유 Pakistan 파키스탄 Podcast podcast Police State 경찰의 상태 Propaganda 선전 RFID rfid RINF rinf Rumsfeld 럼스펠드 Science 과학 Secrecy 비밀 Security 보안 Space 우주 Sports 스포츠 Spying 간첩 Stephen Lendman 스티븐 lendman Technology 기술 Terrorism 테러리즘 Tony Blair 토니 블레어 Torture 고문 TV 텔레비젼 UK News 영국 뉴스 UN 유엔 USA News 미국 뉴스 Video 비디오 Voting 투표 Warfare 전쟁 White House 백악관 Wolfowitz 울포위츠 World News 월드 뉴스 Yahoo 야후
2003 - 2005 Archives 2003-2005 기록 보관소 | 2005 - 2007 Archives 2005-2007 기록 보관소 | 2007 - 2008 Archives 2007-2008 기록 보관소 | Current Archives 현재 기록 보관소 | Past Version | 과거 버전
About 정보 | | DVD Store dvd 저장소 | | Opinion 여론 | | Reviews 리뷰보기 | | Special Guests 특별한 손님 | | Webmasters 웹마 스터
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. 의 의견 표명에 rinf 뉴스 와이어 및 뉴스 레터에 대한 책임이 전적의 저자 (들)와 웹마 스터의 견해를 반영할 필요합니다.
RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. rinf.com : 뉴스 속보 & 대안 미디어는 카피 레프트 - 자유롭게 복사 및 배포합니다. News Forum 뉴스 토론