RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: il breaking news alternativi

Friday, May 2nd, 2008 | Venerdì, 2 maggio 2008 | 723 Users Are Online 723 utenti sono on-line
Breaking News BREAKING NEWS | | Forum Forum | | UK News Regno Unito News | | USA News Stati Uniti d'America News | | World News World News | | Political News Temi politici | | Sci-Tech News Sci-Tech News | | War & Terrorism News Guerra e il terrorismo news | | Sports News Sport | | Multimedia Multimedia | | Set Homepage Imposta Homepage
BREAKING NEWS BREAKING NEWS
NEW RINF FORUM! RINF nuovo forum!

US renews contract with Blackwater US rinnova contratto con Blackwater

Wednesday, April 9th, 2008 Mercoledì, 9 aprile 2008

By Di Kate Randall Kate Randall

The US State Department has renewed its contract with Blackwater Worldwide to provide security for American diplomats in Baghdad. Il Dipartimento di Stato americano ha rinnovato il suo contratto con Blackwater in tutto il mondo per fornire la sicurezza per i diplomatici americani a Baghdad. The move comes as the FBI is still investigating an incident in September 2007 in which 17 Iraqi civilians were gunned down by guards from the security firm. Il passaggio viene come l'FBI sta ancora esaminando un incidente nel settembre 2007 in cui 17 civili iracheni sono stati gunned giù dalle guardie di sicurezza della società.

Commenting on the contract renewal, Gregory Starr, acting assistant secretary of state for diplomatic security, said, “I’m not going to prejudge what the FBI is going to find in its investigation. Commentando il rinnovo del contratto, Gregorio Starr, assistente Segretario di Stato per la sicurezza diplomatica, ha detto, "non sto andando a pregiudicare quello che l'FBI sta andando a trovare nella sua indagine. It’s complex. E 'complessa. I think the US government needs protective services.” He added, “Essentially I think they [Blackwater] do a very good job.” Penso che il governo americano ha bisogno di servizi di protezione. "Egli ha aggiunto:" In sostanza credo che [Blackwater] fare un ottimo lavoro. "

Blackwater’s five-year contract, begun in 2006, must be renewed every year and was set to expire on May 7. Blackwater quinquennale contratto, iniziata nel 2006, deve essere rinnovato ogni anno ed è stato impostato per scadere il 7 maggio. The State Department announced last Friday that it would be extended for another year. Il Dipartimento di Stato ha annunciato Venerdì scorso che sarebbe stato prorogato per un altro anno. The Iraq government, which has faced increasing public pressure to ban the security contractor, was not consulted prior to the decision. Iraq, il governo, che ha affrontato crescente pressione pubblica per vietare la sicurezza contraente, non è stato consultato prima della decisione.

Iraqi Prime Minister Nouri al-Maliki responded angrily to the news. Il primo ministro iracheno, Nouri al-Maliki, ha risposto a rabbia la notizia. “They committed a massacre against Iraqis and until now this issue has not been resolved,” he told CNN. "Hanno commesso un massacro contro gli iracheni e fino ad ora il problema non è stato risolto", ha detto la CNN. “No judicial action has been taken, no compensation has been made.” "Nessuna azione giudiziaria è stata presa, nessun risarcimento è stato fatto."

He added, “I would say that the US side should not have moved to renew the contract before the outstanding issues with this company are finalized. Ha aggiunto, "vorrei dire che gli Stati Uniti non avrebbe spostato di rinnovare il contratto prima che le questioni in sospeso con la società in questione sono finalizzati. I feel this decision was taken without the approval of the Iraqi government.” Ritengo questa decisione è stata presa senza l'approvazione del governo iracheno ".

State Department spokesman Sean McCormack dismissed Maliki’s remarks, and any concept of Iraqi authority to oversee the operations of the security firms. Portavoce del Dipartimento di Stato Sean McCormack Maliki ha respinto le osservazioni, e qualsiasi concetto di autorità irachene per supervisionare le operazioni di sicurezza imprese. “First of all, it’s fundamentally a decision for us to take, about how we protect our people,” he said. "Prima di tutto, è fondamentalmente una decisione per noi di prendere, su come proteggere il nostro popolo", ha detto. “The authority and responsibility with making those kinds of decisions has to reside with us.” "L'autorità e la responsabilità di rendere questo tipo di decisioni è di soggiornare con noi."

More than six months after the deadly incident in Baghdad’s Nisoor Square on September 16 none of the security guards involved has been charged in connection with the shootings. Più di sei mesi dopo l'incidente mortale a Baghdad Nisoor's Square il 16 settembre nessuno dei guardiani di sicurezza è stato addebitato in connessione con le riprese. Under a provision known as “Order 17,” established in 2004 under the Coalition Provisional Authority, foreign contractors are granted full immunity from prosecution in Iraqi courts, the same protection provided to US military personnel. Ai sensi di una disposizione noto come "Ordine 17", istituito nel 2004 sotto l'autorità provvisoria della coalizione, appaltatori stranieri sono concessi piena immunità da procedimenti giudiziari nei tribunali iracheni, la stessa tutela prevista per il personale militare statunitense.

This order has been utilized to shield US soldiers and officers involved in atrocities perpetrated against Iraqis—such as the November 2005 massacre of 24 civilians in Haditha—from prosecution in Iraqi courts. Questo ordine è stato utilizzato per scudo US soldati ed ufficiali coinvolti in atrocità perpetrate contro gli iracheni-come del novembre 2005 il massacro di 24 civili in Haditha-da procedimenti giudiziari nei tribunali iracheni.

An Iraqi investigation as well as an American military report released in the aftermath of the Nisoor Square incident determined that the killings were unprovoked. Un iracheno di indagine e di un militare americano relazione rilasciato in seguito agli incidenti di Piazza Nisoor stabilito che le uccisioni sono state unprovoked. Numerous witnesses to the atrocity described a horrifying scene in which vehicles were shot up with bullets and victims were gunned down as they tried to run away. Numerosi testimoni della atrocità terribili descritto una scena in cui i veicoli sono stati abbattuti fino a proiettili e le vittime sono state gunned come hanno cercato di fuggire.

The FBI, which took over the investigation from Diplomatic Security investigators for the State Department, has yet to release its findings. L'FBI, che ha ripreso l'inchiesta di sicurezza diplomatica da investigatori per il Dipartimento di Stato, deve ancora rilasciare i suoi risultati. When it does, it will be up to the US Justice Department to determine whether or not to file any charges. Quando verrà il momento, spetterà agli Stati Uniti Dipartimento di Giustizia di determinare se il file di tutte le spese. FBI officials speaking to the New York Times last November held open the possibility that at least three of the civilian deaths may have been justified. FBI parlando con i funzionari del New York Times lo scorso novembre terrà aperta la possibilità che almeno tre dei civili morti possono essere state giustificate.

It was also revealed late last year that the State Department offered “limited” immunity to the mercenaries involved in the incident in the immediate aftermath of the shootings. E 'stato anche rivelato fine dello scorso anno che il Dipartimento di Stato offerto "limitato" l'immunità per i mercenari coinvolti in un incidente in immediatamente dopo i tiri. This means that any statements they may have made—and any evidence gathered as a result—cannot be used against them in any future prosecutions. Ciò significa che tutte le dichiarazioni che possono avere fatto-e di qualsiasi prove raccolte a seguito di sopraelevazione essere usato contro di loro in qualsiasi futuro delle azioni giudiziarie. As a result, the Justice Department may decide not to charge the security guards, or may be unable to present the evidence needed to convict them. Di conseguenza, il Dipartimento di Giustizia può decidere di non far pagare le guardie di sicurezza, o potrebbe non essere in grado di presentare gli elementi di prova necessari per condannare.

Also, while the Military Extraterritorial Jurisdiction Act permits prosecution of contractors working abroad for the US military, it does not necessarily apply to contractors working for the civilian-led State Department, making it unclear from a legal standpoint whether the mercenaries can be prosecuted in US courts. Inoltre, mentre il militare la competenza extraterritoriale legge consente il perseguimento di imprenditori che lavorano all'estero per i militari statunitensi, non necessariamente si applicano ai contraenti che lavorano per il civile-ha portato Dipartimento di Stato, il che rende poco chiara dal punto di vista legale se i mercenari può essere perseguito in US tribunali.

In one of the interviews with the State Department’s Diplomatic Security Service in the aftermath of the shootings, obtained by ABCNews.com, agent “Paul,” a turret gunner, described numerous instances in which he opened fire and gunned down civilians. In uno dei colloqui con il Dipartimento di Stato diplomatica servizi di sicurezza in seguito alle sparatorie, ottenuti da ABCNews.com, l'agente "Paolo", una torretta cannoniere, descritti numerosi casi in cui ha aperto il fuoco e gunned down civili. “I engaged the individuals and stopped the threat,” he recounted. "Io impegnati i singoli individui e fermato la minaccia", ha raccontato. He claimed he had come under fire from both small arms and an AK-47. Egli ha sostenuto era venuto sotto il fuoco di entrambe le armi di piccolo calibro e di un AK-47.

Preliminary reports from the FBI probe, however, have confirmed earlier findings that the shootings were unprovoked. Relazioni preliminari da sonda l'FBI, tuttavia, hanno confermato precedenti risultati che le riprese sono state unprovoked. Three witnesses interviewed by the FBI, who spoke to the Los Angeles Times after their questioning, said they told the FBI that they did not see anyone fire on the security guards. Tre testimoni intervistati da parte dell'FBI, che ha parlato con il Los Angeles Times, dopo il loro interrogatorio, ha detto che l'FBI ha detto che non vedere nessuno fuoco sulla guardie di sicurezza.

One of those questioned was Mohammed Hafidh Abdul-Razzaq, 37, whose 10-year-old son Ali was killed in the massacre. Uno di questi è stato interrogato Hafidh Mohammed Abdul-Razzaq, 37, di cui 10 anni, figlio di Ali è stato ucciso nel massacro. Hafidh said he never saw anyone fire on the security convoy before his son was shot and killed as he sat in the back seat of his car. Hafidh non ha mai detto chi ha visto il fuoco sul convoglio di sicurezza prima di suo figlio è stato ucciso come egli sedeva nel sedile posteriore della sua auto. He described the shooting rampage to the Christian Science Monitor as “a nightmare. Egli ha descritto la sparatoria a rampage il Christian Science Monitor come "un incubo. I saw them shoot at people who were dead over and over again.” Li ho visti sparare alle persone che erano morti più e più volte. "

While the events of September 16, 2007 are the most well publicized incident involving private security contractors, they are not an aberration. Mentre gli eventi del 16 settembre 2007 sono ben più pubblicizzate è coinvolta appaltatori privati di sicurezza, non sono un'aberrazione. According to the State Department’s own records, Blackwater guards were deployed on at least 1,873 missions in 2007 alone, and fired their weapons in 56 cases. Secondo il Dipartimento di Stato il proprio record, Blackwater guardie sono stati dispiegati su almeno il 1873 le missioni nel 2007 da sola, e sparato loro armi in 56 casi.

The behavior of these agents is in line with the US military rules of engagement, which call for “escalation of force” to be used against a perceived threat. Il comportamento di questi agenti è in linea con l'esercito statunitense regole di ingaggio, che chiedono "escalation della forza" da utilizzare nei confronti di una minaccia. Countless thousands of Iraqi civilians have been killed at checkpoints, on the streets and in their homes on the basis of this military code of conduct. Innumerevoli migliaia di civili iracheni sono stati uccisi in blocco, nelle strade e nelle loro case, sulla base di questo codice militare di condotta.

The operations of Blackwater and other security contractors are an essential component of the US occupation of Iraq. Le operazioni di Blackwater di sicurezza e di altri contraenti sono una componente essenziale degli Stati Uniti occupazione dell'Iraq. Blackwater has government contracts totaling at least $800 million to provide security to US State Department officials. Blackwater ha un totale di appalti pubblici di almeno $ 800 milioni di euro per garantire la sicurezza degli Stati Uniti a funzionari del Dipartimento di Stato.

An estimated 20,000 to 30,000 mercenaries from Blackwater Worldwide, DynCorp International and Triple Canopy are presently in Iraq. Secondo le stime, 20000 a 30000 da mercenari Blackwater nel mondo, DynCorp International e Triple Canopy sono attualmente in Iraq. The decision of the State Department to renew Blackwater’s contract underscores US government plans to grant them continued authority to operate with impunity in the occupied country. La decisione del Dipartimento di Stato a rinnovare il contratto di Blackwater di sottolineatura governo degli Stati Uniti prevede di concedere loro l'autorità ha continuato ad operare con impunità nel paese occupato.

See More: Maggiori informazioni si veda:

Have Your Say: US renews contract with Blackwater Dite la vostra: US rinnova il contratto con Blackwater
Please note, only selected comments will be published. Si prega di notare, solo commenti selezionati verranno pubblicati.

Or discuss this report in our our new forums O discutere questa relazione il nostro il nostro nuovo forum

RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL

This entry was posted on Wednesday, April 9th, 2008 at 10:21 pm and is filed under Questa voce è stato postato Mercoledì, 9 aprile 2008 a 10:21 pm ed è archiviato sotto Business News Business News , , War & Terrorism News Guerra e il terrorismo news , , General Generale . . You can follow any responses to this entry through the È possibile seguire tutte le risposte a questa entrata attraverso la RSS 2.0 RSS 2,0 feed. alimentare. You can Potete leave a response lasciare una risposta , or , O trackback trackback from your own site. dal tuo sito.
Translations Traduzioni
Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish Free Newsletter Newsletter gratuita

Related News Notizie correlate

Network This Report La presente relazione rete

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. Queste icone link a Social Bookmarking siti in cui i lettori possono condividere e scoprire nuove pagine web.
  • del.icio.us
  • Technorati
  • Digg
  • StumbleUpon
  • Slashdot
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • Spurl
  • Fark
  • Netscape

Email This Page To A Friend Invia questa pagina ad un amico
Latest Headlines Ultime Notizie

Archive Archivio
TOP NEWS DISCUSSIONS Top news discussioni
5 LATEST NEWS DISCUSSIONS 5 ultime notizie discussioni
'Western Leaders Are War Criminals' 'Leader occidentali sono criminali di guerra'

Cheney accused of war crimes Cheney accusato di crimini di guerra

151 Congressmen Profit From War 151 del Congresso profitto dalla guerra

The Bush team's Geneva hypocrisy Bush team Ginevra ipocrisia

What the world thinks of Bush and his war Che cosa pensa il mondo di Bush e la sua guerra

Bush's disapproval worst of any president in 70 years Bush disapprovazione peggiore di qualsiasi presidente in 70 anni

A Million Palestinians Threatened with Starvation Un milione di palestinesi minacciati di fame

We Must Imagine a Life Without Oil Dobbiamo immaginare una vita senza petrolio

Corporate America Corporate America

Brain-plug weapons could provide war crime immunity Brain-plug armi potrebbe fornire immunità crimine di guerra

The legal evils of Guantanamo Bay Giuridica mali della Baia di Guantánamo

Insects using plants as telephones Insetti con piante come telefoni

Breaking the Silence - Israeli Soldiers Speak Out Rompere il silenzio - soldati israeliani Speak Out

Face scans for air passengers to begin in UK Volto a scansione per i passeggeri del trasporto aereo, che inizierà nel Regno Unito

jewl jewl commented on: commentato:
Smoking Ban To Hit Amsterdam Coffee Shops Divieto di fumo a Hit amsterdam coffee shops
May 2, 2008 -- BaronZT - your a cock! 2 Maggio 2008 - BaronZT - il vostro un gallo! Go get some English lessons, you wannabe ‘G’ Vai un po 'lezioni di inglese, è wannabe' G '
Continue Reading & Reply Continua a leggere e rispondere

Dallas112263 Dallas112263 commented on: commentato:
Cheney accused of war crimes Cheney accusato di crimini di guerra
May 2, 2008 -- Boy I get a kick out listenin’ to you Brits… Such brave armchair revolutionaries , ready at moments notice to castigate Americans for their... 2 Maggio 2008 - Boy ottenere un Kick Out listenin 'a voi inglesi… Questa poltrona coraggiosi rivoluzionari, pronti a momenti legale a castigate americani per la loro ...
Continue Reading & Reply Continua a leggere e rispondere

Dan Frazier Dan Frazier commented on: commentato:
Anti-War T-Shirter Sued for $40B Anti-guerra T-Shirter citato per $ 40B
May 2, 2008 -- I am sure that the pain and suffering the families of the fallen have experienced is incalcuable. 2 Maggio 2008 - Sono certo che il dolore e la sofferenza delle famiglie dei caduti hanno sperimentato è incalcuable. Though I do not feel responsible for what these families... Anche se non mi sento responsabile di ciò che queste famiglie ...
Continue Reading & Reply Continua a leggere e rispondere

Carolyn Scarr Carolyn Scarr commented on: commentato:
151 Congressmen Profit From War 151 del Congresso profitto dalla guerra
May 1, 2008 -- I wanted to see the representatives , particularly Nancy Pelosi. 1 Maggio 2008 - Volevo vedere i rappresentanti, in particolare Nancy Pelosi. Do you have a link to the entire list? Avete un link per l'intero elenco?
Continue Reading & Reply Continua a leggere e rispondere

Aldo Aldo commented on: commentato:
Brown admits mistake in abolishing 10p rate Marrone ammette errore nel tasso di abolire 10p
May 1, 2008 -- Yeah I am £2 a week down as a direct result of this 10p farce and another £18 a week down on rising Fuel bills(Petrol,ga s and electic) and food price... 1 Maggio 2008 - Si sono £ 2 a settimana, come risultato diretto di questa farsa 10p e un altro £ 18 a settimana su fatture aumento di carburante (benzina, ga s ed eclettico) e di prodotti alimentari prezzo ...
Continue Reading & Reply Continua a leggere e rispondere

Activism & Protest News Attivismo e di protesta news | | Business News Business News | | Civil & Human Rights News Civile e dei diritti umani news | | Environmental News News ambientali | | Media News Media News | | Globalisation News Notizie globalizzazione | | Web Development News Sviluppo Web News
ADVERTISEMENTS MESSAGGI PUBBLICITARI
SITE MAPS Mappa del sito
WOWEB - Web Design WOWEB - web design

FAST GATEWAY - Web Hosting FAST gateway - Web Hosting

INFOTX - Web Hosting Guides and Resources INFOTX - web hosting guide e risorse


ASHLEY GUEST HOUSE - Morecambe Guest House Ashley Guest House - Morecambe Guest House

Never Be Lied To Again! Non sia mai mentito di nuovo!

Subliminal Secrets Exposed Subliminali segreti esposti

Holographic Creation: Your Own Reality Olografica creazione: il tuo realtà


Masonic Secrets Revealed Massonici rivelato segreti


What You Aren't Supposed To Know Ciò che non sono supposti di sapere
7/7 7 / 7 Afghanistan Alternative Energy Energia alternativa Art Arte BBC Big Brother Grande Fratello Bilderberg Biometrics Biometria Bush CIA Climate Change CAMBIAMENTI CLIMATICI Cover Up Coprire fino Cults Culti Culture Cultura Database State Database di Stato David Hicks David Hicks David Ray Griffin David Ray Griffin Democrats Democratici Demos Demo Drugs La droga Education Istruzione EU UE False Flag Bandiera false FBI Fraud Frodi Free Speech Libertà di parola Freemasons Massoni G8 Globalization Globalizzazione Guantanamo Health News Salute News History Storia ID Cards Carte d'identità Internet Iran Iraq Israel Israele Law Legge Marches Marche MI5 MI6 Microsoft Military Militare MoD Money Soldi Music Musica NASA Neocons NSA Oil Olio Pakistan Podcast Police State Stato di polizia Propaganda RFID RINF Rumsfeld Science Scienza Secrecy Segreto Security Sicurezza Space Spazio Sports Sport Spying Spiare Stephen Lendman Stephen Lendman Technology Tecnologia Terrorism Il terrorismo Tony Blair Tony Blair Torture La tortura TV UK News Regno Unito News UN Nazioni Unite USA News Stati Uniti d'America News Video Voting Voto Warfare Guerra White House Casa Bianca Wolfowitz World News World News Yahoo
2003 - 2005 Archives 2003 - 2005 Archivi | 2005 - 2007 Archives 2005 - 2007 Archivi | 2007 - 2008 Archives 2007 - 2008 Archivi | Current Archives Archivio corrente | Past Version | Passate Version
About Circa | | DVD Store DVD Store | | Opinion Parere | | Reviews Recensioni | | Special Guests Ospiti speciali | | Webmasters Webmaster
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Le opinioni espresse in RINF il filo di news e newsletter sono di esclusiva responsabilità dell'autore (s) e non riflettono necessariamente le opinioni del webmaster.
RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Media alternative è Copyleft - Copia & Distribuire gratuitamente. News Forum News Forum