World News 世界のニュース | | Forum フォーラム | | UK News 英国のニュース | | USA News アメリカニュース | | Global News 世界のニュース | | Political News 政治のニュース | | Sci-Tech News 科学技術のニュース | | War & Terrorism News 戦争&テロニュース | | Sports News スポーツニュース | | Multimedia マルチメディア | | Set Homepage ホームページに設定
フォーラム
最新のニュース
RINFフォーラム
Translate: 翻訳: Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish

US bails out Citigroup and prepares to give trillions more to banks米シティグループをbailsと兆銀行にする準備

Tuesday, November 25th, 2008 火曜日、 11月、 2008年の第25回

By 〜によって Barry Greyバリーグレイ | The government bailout of Citigroup marks a new stage in the utilization of the public treasury to rescue Wall Street banks and finance houses. |シティグループは、政府の救済ウォール街の銀行とファイナンスの住宅を救うために、国民自己の活用で新しいステージになる。 The deal reached shortly before midnight Sunday places an estimated $249 billion in taxpayer money at the disposal of Citigroup and the bank’s major shareholders, lenders and executives.今回の買収直前の日曜日深夜納税者が自由に使えるお金ではシティグループと銀行の主要株主、役員貸し手と推定場所249000000000ドルに達した。

It marks the single biggest government bailout to date, outstripping the $200 billion allocated in the takeover of mortgage finance giants Fannie Mae and Freddie Mac and the more than $150 billion given to insurance conglomerate American International Group.それは、 200000000000ドルの住宅ローン金融大手ファニーメイとフレディマック、 150000000000ドル以上の保険コングロマリットのアメリカンインターナショナルグループに与えられたのは、買収の割り当てを上回っ日には、 1つの最大の政府の救済措置になる。

The agreement reached between the failing bank and top federal regulators, headed by Treasury Secretary Henry Paulson, Federal Reserve Chairman Ben Bernanke and New York Federal Reserve Bank President Timothy Geithner, makes the government responsible for the vast bulk of a $306 billion pool of worthless or dubious residential and commercial loans and mortgage-backed assets, in addition to injecting $27 billion in government funds into Citigroup’s coffers in return for preferred shares of stock.この合意は、破綻銀行と連邦政府の規制当局トップは、ポールソン財務長官、バーナンキ米連邦準備理事会議長は、ニューヨーク連邦準備銀行のティモシーGeithner会長を団長との間に達するのは、政府や価値のない306000000000ドルプールの広大なバルクを担当する怪しげな住宅、商業融資および住宅ローン資産を背景に、政府資金の注入27000000000ドルに加えて、シティグループの懐に株式の優先株式の見返りに。

The terms of the deal are extraordinarily favorable to the bank, which is allowed to pay lower-than-market interest on the preferred shares without having to accept any government control over its investment or lending policies.契約の条件は非常に低いの優先株式への投資や融資の政策を超えて政府の管理を受け入れることなく、より市場金利を支払うが許可されている銀行に有利です。

The current management, headed by CEO Vakrim Pandit, will remain in place.現在の管理、パンディットCEOの長Vakrim 、場所に残ります。 There are no requirements that the bank use the federal money to lend to other banks, businesses or consumers, restrictions on executive compensation are of the same token character as those included in the original $700 billion bank bailout package approved last month by Congress, and a requirement that the bank adjust the mortgage terms for some distressed homeowners mirrors a program already instituted by Citigroup.がないの要件は、銀行その他の銀行、企業や消費者、役員報酬に関する規制を貸すには、連邦政府の資金を使用しては、元の銀行の七千億ドル救済と同じパッケージに含まれている文字のトークンは先月、議会で、承認を要件は、銀行の一部の行き詰まった住宅所有者のための住宅ローンの条件を調整するプログラムは既にシティグループによって設置ミラー。

The three agencies that brokered the deal, the Treasury Department, the Fed and the Federal Deposit Insurance Corporation (FDIC), let it be known that the Citigroup bailout would set the pattern for similar rescue operations of other banks and financial institutions. 3つの機関は、仲介取引は、財務省は、 FRBと連邦預金保険公社(はFDIC ) 、シティグループの救済措置は、他の銀行や金融機関の同様の救助活動のためのパターンを設定すると知られていることができます。 President George W. Bush underscored this point in remarks to the press Monday morning following a meeting with Paulson and other top economic advisers.ブッシュ米大統領ポールソン月曜日の朝、他のトップの経済顧問との会談後の記者への発言でこの点を強調。

“We have made these kinds of decisions in the past, made one last night, and if need be we’re going to make these kind of decisions to safeguard our financial system in the future,” Bush said. "我々は過去に、このような決定をしている最後の夜を行ない、必要とあれば我々は将来的には我々の金融システムを保護するため、これらの種類を決定していくつもりだ"と述べた。

He pointedly announced that he had informed President-Elect Barack Obama of the bailout agreement on Sunday.彼はあからさまに彼が大統領に選ばれたバラクオバマ日曜日の救済措置について合意したと発表した。 Obama, for his part, went out of his way to make it clear that the Wall Street bailout would continue when he takes office in January, telling the press that he was committed to do “whatever it takes” to shore up the financial system and announcing that he had spoken on Sunday with Bush and Fed Chairman Bernanke.オバマ氏は、彼の一部は、彼の方法を明確には、ウォールストリート救済ときは1月に就任、彼は"何が"金融システムを強化するのにかかるとする記者は、コミットされた話を続けると出て行った日曜日には、ブッシュ大統領とバーナンキFRB議長と話をしたと主張した。 Standing behind Obama at a press conference called to announce his top economic advisers was Geithner, his pick for treasury secretary, who had spent the previous two days working out the terms of the government rescue of Citigroup.オバマ氏の後ろの記者会見で常任顧問を発表すると呼ばれる彼の最高の経済Geithner 、シティグループは、前の2日間の政府の救出作業の条件を費やして、財務長官は、彼の選択だった。

According to a report posted Monday by Bloomberg News ,報告書によるとブルームバーグニュースが月曜日、投稿 with the rescue of Citigroup the US government has to date provided $3.18 trillion to financial institutions in the form of loans, cash infusions and federal guarantees of assets.シティグループの米国政府が救出に債権のフォーム、現金を投入、資産の連邦政府の保証で金融機関3180000000000ドルを提供するまでに。

Under conditions of a deepening US and world recession that is further undermining the financial markets, this represents only a down-payment on the vast social resources and taxpayer funds that will be channeled into securing the economic interests and personal fortunes of the American financial elite.は、米国との一層の深化と規定している世界の金融市場の不況、これだけの経済的利益とは、米国の金融エリートの個人的な財産の確保に向けられるとなる広大な社会的資源と納税者の資金決済条件の下ではダウンを表します。 As Kenneth S. Rogoff, a professor of economics at Harvard put it, “It will mean spending trillions of dollars.”ケネスロゴフとしてsを、ハーバード大学で経済学の教授に言えは、 "兆ドルの支出を意味するだろう"と述べた。

The United States is, quite literally, being bankrupted to rescue the Wall Street multi-millionaires whose reckless pursuit of bloated profits and compensation packages precipitated a breakdown of the global financial system that is threatening to plunge the world into a new Depression.は、米国、かなり文字通り、肥大化の利益と補償のパッケージのウォールストリート複数の億万長者の無謀な追跡を救うために倒産されているが、新しい世界恐慌に突入すると脅迫されている世界的な金融システムの崩壊に沈殿した。

Under the terms of the bailout, as reported in the press, the Treasury Department, the FDIC and the Federal Reserve will guarantee all but $40 billion of a pool of $306 billion of the $2.2 trillion in assets on Citigroup’s books, including residential mortgages, commercial real estate, leveraged loans, collateralized debt obligations and auction rate securities.救済措置の条件の下として、マスコミで報道、財務省、米連邦準備理事会はFDICと、すべてが400億ドルの住宅ローンを含むシティグループの本に306ドル億2200000000000ドルの資産のプールは、保証するは、商業用不動産、レバレッジド融資、担保債務義務、オークションレート証券。

Citi will absorb the first $29 billion in losses from the government-backed asset pool, use $7 billion in reserve capital to cover additional losses and pay 10 percent of any further losses.シティの追加損失をカバーするために、最初の29000000000ドルの損失を政府からの資産プールを背景に、使用して70億ドルの資本準備金で吸収し、これ以上の損失の10 %を支払っている。 The Treasury will take on the next $5 billion in losses after the $36 billion covered by Citigroup, the FDIC will absorb the following $10 billion in losses, and the Fed will cover the rest.財務省は次の5000000000ドルの損失を36000000000ドルシティグループによって覆われた後、 FDICは、以下の100億ドルの損失を吸収するには、 FRBが残りをカバーしたものです。

The Treasury Department will also inject $20 billion from the $700 billion Troubled Assets Relief Program (TARP) into Citi in return for preferred stock, for which the bank will pay an annual dividend of 8 percent.財務省も救済プログラム(キャンバス) Citiの優先株式の見返りに、銀行は8 %の年間配当を支払うが乱れた700000000000ドルから200億ドルの資産を注入する。 Citigroup will receive an additional $7 billion in return for preferred shares issued to both the Treasury and the FDIC as recompense for their roles in guaranteeing the bank’s failing assets.シティグループ優先株式の両方の財務省とはFDICは、銀行の資産を保証できなかったの役割に対する報酬として発行の見返りに、さらに70億ドルを受け取る。

In addition to this $27 billion capital infusion, according to the Financial Times ,この27000000000ドルの資本注入に加えて、フィナンシャルタイムズによると the “reconstruction of Citi’s balance sheet in effect frees up an additional $13 billion, so the total capital benefit to Citi will be $40 billion.”効果のシティの貸借対照表の"復興ので、 400億ドルになるシティには、総資本利益と、さらに130億ドルを解放します。 "

This cash infusion is over and above the $25 billion handed to Citi by the Treasury last month as part of $125 billion allocated to the nine biggest US banks.これ以上の現金を注入し、上記の250億ドルシティに財務省が先月125000000000ドル9最大の米国の銀行に割り当ての一部として配布されています。

Citi will also issue warrants to the US Treasury and the FDIC for some 254 million common shares at a strike price of $10.61.シティは、米財務省に、いくつか254000000普通株式の10.61ドルの価格でのストはFDIC令状を発行する。

The only significant condition placed on Citigroup is a requirement that for the next three years it pay no more than a penny per share annually in stock dividends.シティグループの唯一の重要な条件に配置される要件のためには株式の配当金は1株あたり1ペニー年間以上の支払いは次の3年間。 This, however, is only a small penalty for big shareholders, whose equity investments would have been wiped out had the bank been allowed to fail.しかし、これは株式投資を抹消されていると大株主は、ほんのわずかのPK失敗が許可されていた銀行です。

Neither the government nor Citi sought to conceal the extraordinarily lenient terms of the deal.どちらも、政府も非常に寛大なシティは、この契約の条件を隠すことを目指しました。 The 8 percent dividend on the preferred shares is lower than what private shareholders have been offered.の優先株式の配当8 %低い民間株主提供されているものよりもされています。

Government officials said they did not want to impose punitive terms on Citigroup because its stability was crucial to protecting the financial system.政府関係者のための金融システムの安定性を保護することが重要でしたが、シティグループに懲罰的条件を課すことはしたくないと述べた。 Citigroup’s chief financial officer, Gary Crittenden, repeated the same line, saying the agreement “was not about punitive, it was about financial stability.”シティグループの最高財務責任者、ゲリークリッテンデン、今回の合意については、安定した金融制裁については"だったと言うのは、同じ行を繰り返した。 "

Crittenden added that the deal was deliberately packaged in “a plain vanilla flavor” so it could be applied to other lending institutions.クリッテンデンは、契約故意にプレインバニラ風味"の"ので、他の融資機関に適用される可能性があるパッケージ化されたと付け加えた。

Wall Street applauded the bailout, sending share prices soaring on Monday.ウォール街の株価高騰月曜日には、救済の拍手を送る。 The Dow Jones Industrial Average surged 397 points, a gain of 4.9 percent.ダウ工業株30種平均397点、 4.9 %のゲイン上昇した。 The other major indexes also rose sharply, with the Standard & Poor’s 500 Index climbing 6.5 percent and the Nasdaq Composite Index gaining 6.3 percent.他の主要な指標も大幅には、スタンダード& P総合500種指数は6.5 % 、ナスダック総合指数は6.3 %を獲得登山となった。 On top of Friday’s surge following the announcement that Geithner would be Obama’s treasury secretary, Monday’s close marked the biggest two-day rally since 1987.金曜日のサージの上に発表されるとの緊密なGeithner月曜日1987年以来最大の2日間の集会マークオバマ氏の財務長官は、次のようになる。

Citigroup stock, which had plunged 60 percent just last week to a 16-year low of $3.77, bringing its decline to 87 percent over the past year, climbed 58 percent.は60 %だけでは先週、 16年の3.77ドルの安値に急落していたシティグループの株価は、過去1年間に87 %の減少を、 58 %上昇した。 Other financial stocks also rose sharply, with JPMorgan Chase and Bank of American jumping more than 21 percent.その他の金融株も大幅には、 JPモルガンチェースとバンクアメリカのジャンプで21 %以上上昇した。

Citigroup, just two years ago the largest US bank by market value, came to ruin over the past 16 months as a result of its aggressive involvement over previous years in the highly lucrative subprime mortgage market.シティグループ、時価総額で米国最大の銀行わずか2年前、非常に有利なサブプライム住宅ローン市場でこれまで以上に積極的な関与の結果としては、過去16カ月間で台無しにするようになりました。 At the bidding of its senior counselor and board member, Robert Rubin, who joined Citi after ending his stint as treasury secretary in the Clinton administration, the bank took on added risk in order to increase profits.利益を増やすためには、クリントン政権の財務長官としてのスティント終了後にシティに入社、シニアカウンセラーやボードメンバーになると、ロバートルービンの入札では、銀行のリスクを追加した。 From 2003 to 2005, Citigroup more than tripled its issuance of collateralized debt obligations (CDOs)—securities based on bundles of subprime and other risky loans–to more than $20 billion from $6.28 billion, making Citi one of the industry’s biggest players. 2003 2005に至るまで、シティグループは2倍以上の200億ドルを6280000000ドルから債務を担保債務( CDOs )の発行証券、その他の危険なサブプライム融資の束に基づく3倍にCitiの1つは、業界最大の選手。

As one person who worked in the bank’s CDO department told the New York Times , “As long as you could grow revenues, you could keep your bonus growing.”あなたの売上成長する可能性がある人は、銀行のCDOの部署で仕事を一人限り、お客様の成長を維持する可能性があるボーナスは、ニューヨークタイムズ紙"と語った。 "

When the credit and housing bubbles collapsed in the summer of 2007, Citigroup was hit with massive losses.が、クレジットや住宅バブル崩壊した2007年の夏には、シティグループの巨額の損失に見舞われた。 It has to date registered more than $65 billion in losses, write-downs for bad assets and charges for future losses, more than half from mortgage-related assets.損失では、ライトダウン不良資産と将来の損失を請求に対するドル以上の日の650億登録することが、住宅ローン関連の資産の半分以上から。 It reported net losses of $20 billion over the last four quarters.これは、過去4四半期にわたって200億ドルの純損失を報告した。

Obama’s economic team, it should be noted, is staffed by Rubin protégés, including Lawrence Summers as his top economic adviser, Geithner at Treasury, and Peter Orszag, his pick to head the Office of Management and Budget.オバマ候補の経済チームは、ローレンスサマーズ彼の最高の経済顧問、 Geithner財務省では、ピーターOrszag 、彼の選択は、行政管理予算局の頭を含むルービンプロテジェは、スタッフを備えていると指摘する必要があります。

Despite the market surge on Monday, it is unlikely that the government bailout will solve Citigroup’s solvency problem.月曜日には、市場の急騰にもかかわらず、政府の救済措置は、シティグループの支払能力問題を解決するとは考えにくい。 It is the world’s largest issuer of credit cards, and the surge in unemployment is certain to result in a flood of defaults on credit card and other forms of consumer debt, further undermining the bank’s balance sheet.クレジットカードや消費者の債務の他のフォームのデフォルトの洪水で結果を、さらに銀行の貸借対照表で規定されているので、特定のクレジットカードの世界最大の発行人、失業率が急増している。 In addition, Citi has $1.21 trillion in entities that are not reflected on its balance sheet, some of which are tied to mortgages and will likely have to be brought back onto the bank’s books.また、シティとエンティティ1210000000000ドルでは、貸借対照表に反映されていない、一部の住宅ローンに連動している可能性が再び銀行の帳簿上に持っている。 Its large holdings in commercial real estate are being hit by defaults in that sector.商業用不動産の分野での大規模なホールディングスは、デフォルトの設定に見舞われている。 Finally, Citigroup is heavily invested in so-called emerging markets, which are sliding rapidly into recession.最後に、シティグループは多額の新興市場と呼ばれている急速な景気後退にスライディングを投資している。

The same, to a greater or lesser extent, can be said of virtually all of the major US banks.は、大なり小なり、同じ、ほぼすべての主要な米国の銀行とすることができます。 The financial crisis triggered a deepening slump in the broader economy, which is now feeding back once again on the banking system, making inevitable further banking panics and more huge government bailouts.金融危機は、今再び戻っ銀行システムに給餌されると、必然的な金融パニックさらなる、より大規模な政府の救済には、より広範な経済の低迷を深めるきっかけ。 Citigroup itself could very well be returning for a new infusion of taxpayer money.シティグループ自体は非常によく公的資金注入のための新返すことができます。

For their part, the Treasury and the Fed are in a state of disarray and perplexity.その部分については、財務省とFRBは混乱と困惑の状態にある。 Just last Tuesday, Treasury Secretary Paulson told a congressional committee that the government had “turned the corner as far as stabilizing the system” and said he did not plan to announce any new rescue efforts from the $700 billion bailout program.ちょうど前火、ポールソン財務長官は、政府"の角にまでなっていた"とは、システムの安定化とは、 700000000000ドル救済プログラムから任意の新たな救助活動を発表する計画は議会の委員会によるとしていないと述べた。 Now he is preparing to ask Congress to authorize the remaining half of the $700 TARP fund and preparing to launch new rescue schemes to stave off a collapse in the consumer credit markets.今は700ドルキャンバスファンドの残りの半分を承認し、消費者信用市場の崩壊を食い止めるに新たな救済スキームを開始する準備を進めよう議会に要求する準備を進めている。

While the government hands out trillions to the banks, virtually nothing is allocated to provide relief for millions of workers who are losing their jobs, their homes and their life savings.一方、政府は手を出し、銀行に兆、ほとんど何も労働者が仕事を、自宅や老後の蓄えを失っている数百万人の救済を提供するために割り当てられます。 Instead, the banks that are receiving the government handouts are ruthlessly shrinking their workforces.代わりに、銀行は、政府の援助を受けている情け容赦の労働力減少している。 On November 17, a week before it received its bailout from the government, Citigroup announced plans to slash 52,000 jobs over the next several months. 11月17日1週間前には、政府からの救済を受け、シティグループの計画は、今後数ヶ月で52000ジョブを大幅に削減すると発表した。 By early next year, the company is expected to reduce its worldwide workforce to 300,000, down 20 percent from a high of 375,000 workers in 2007.来年初めまでに、同社は300000への全世界で人員削減を、下の20 %から予想されている375000労働者の2007年に高い。


Have Your Say: US bails out Citigroup and prepares to give trillions more to banks あなたが言う:シティグループが米国とbails兆準備銀行にする
Please read ourしてください当社 posting guidelines before posting投稿する前に、ガイドラインを投稿する .
Alternativelyまた you can discuss this report hereここに、この報告を議論することができます .

RSS のRSS TrackBack URLトラックバック URL


Related News 関連ニュース
This entry was posted on Tuesday, November 25th, 2008 at 9:08 pm and is filed underこのエントリを火曜日に、 11月、 2008年の午前9時08時までと25日に投稿されたの下に提出された場合 Business Newsビジネスニュース . You can follow any responses to this entry through theあなたはこのエントリへの応答に従うことができます RSS 2.0のRSS 2.0 feed. You canフィードことができます。 leave a response応答を残す , or 、または trackbackトラックバック from your own site.自分のサイトからダウンロードします。
The CFR controls American mediaアメリカのメディアコントロールは、 CFR Last post by Knight of the Word @ 05:03 AM @ナイトでは、 Wordの最終投稿05:03午前

As 'new World Order' Shapes Up, Fear Is That An Anti-christ Spirit Will Control It '新しい世界秩序の形状を、恐怖としての反キリストの精神をコントロールすることです Last post by Thinking Man's Idiot @ 12:34 AM 午前12:34 @マンの白痴思考によって最終投稿

Top Five Ways to Avoid GMOs in Your Foodあなたの食品中に上位5 GMOsを避ける方法 Last post by Nostalgia @ 12:29 AM @里帰りで最終投稿12:29午前

Synthetic Viruses Could Explain Animal-to-Human Jumps合成ウイルスの可能性がある説明動物からヒトへジャンプ Last post by Nostalgia @ 12:23 AM @里帰りで最終投稿12:23午前

VIDEO: Icelanders Attack Police Station as Bankster Plan Unfoldsビデオ:アイスランドの攻撃計画を展開として警察署Bankster Last post by Unregistered @ 12:10 AM @未登録の最終投稿12:10午前

Taglit screening out Messianic Jewsメシアユダヤ人をTaglitスクリーニング Last post by Nostalgia @ 12:08 AM @里帰りで最終投稿12:08午前

And there were Giants on the Earth in those daysまた、当時の地球上のジャイアンツれた Last post by Nostalgia @ 12:00 AM @里帰りで最終投稿12:00午前

Feds Warn Of Terror Plot Against NYC Subways連邦捜査官に警告ニューヨークの地下鉄に対するテロ計画 Last post by Thinking Man's Idiot @ 11:53 PM 11:53午後@マンの白痴思考によって最終投稿

Basra: Bethlehem of the New World Orderバスラ:ベツレヘムの新世界秩序の Last post by Unregistered @ 11:40 PM 11:40午後@未登録の最終投稿

Beacon of hopeビーコン希望の Last post by Thinking Man's Idiot @ 11:33 PM 11:33午後@マンの白痴思考によって最終投稿

Go to Forumフォーラムに移動 | Latest Topics最新トピックス

フォーラム

Network This Report ネットワークこのレポート

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. ソーシャルブックマーキングサイトへのリンクこれらのアイコンを読者と共有することができる新しいWebページを発見。
  • del.icio.us
  • Technorati
  • Digg
  • StumbleUpon
  • Slashdot
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • Fark
  • Netscape
  • Furl

Email This Page To A Friend メールこのページを友人
Latest Headlines 最新のヘッドライン

RINF広告 Archive アーカイブ
TOP NEWS DISCUSSIONS トップニュース議論
LATEST NEWS DISCUSSIONS 最新のニュース議論
LATEST FORUM TOPICS 最新のフォーラムトピックス
Antisemitism: A Web of Denial 反ユダヤ主義:ウェブ拒否の

Debate on War Crimes and Torture: Should High Government Officials Be Investigated and Prosecuted 戦争犯罪や拷問に関する議論:政府関係者を調査する必要があります高と起訴

Social services 'set up CCTV camera in couple's bedroom' 夫婦の寝室でテレビ端末のカメラを社会サービスの設定

NO2ID: ID cards will lead to us all being fingerprinted NO2ID : IDカード私たちにつながるすべての指紋の押捺

Block Bush's Pardons ブロックブッシュ大統領の赦免

The Third Clinton Administration 3番目のクリントン政権

Why Obama should end the criminal "war on terror" なぜオバマ氏は " テロとの犯罪"戦争を終わらせるべきである

Hillary Clinton wavers over Barack Obama job as Bill's finances are investigated 法案の財政上のヒラリークリントンとバラクオバマ氏の仕事が揺らぐ検討している

Scottish Parliament votes out ID cards IDカードをスコットランド議会投票

AP lifts ban on military photos 米軍の写真を禁止リフト

Police to get 10,000 Taser guns 警察は銃10,000テイザー社

Rumsfeld's Attempts to Rewrite Himself on the Right Side of History Are Laughable ラムズフェルド長官の試みは、右サイドの歴史の積み重ねで自分を書き直したもの

Narutoindiekid Narutoindiekid commented on: コメント:
Big Brother Insanity: Cameras Watching Cameras ビッグブラザー精神病:カメラカメラを見て
Weird… 230;. 変な... 230 ; 。
Continue Reading & Reply 続きを読む&返信

Narutoindiekid Narutoindiekid commented on: コメント:
Britain Is Now A Surveillance Society 英国は現在されている監視社会
Why put a surveillance system? なぜ監視システムをかけるか?
Continue Reading & Reply 続きを読む&返信

kingdomheartssssss1&2 kingdomheartssssss1 & 2 commented on: コメント:
NO2ID: ID cards will lead to us all being fingerprinted NO2ID : IDカード私たちにつながるすべての指紋の押捺
I don’t want to get chipped with anything. 私は何とチップを取得したいことはありません。 No RFID, or the... いいえRFIDを活用するか、 ...
Continue Reading & Reply 続きを読む&返信

pokemondigimonbakugan pokemondigimonbakugan commented on: コメント:
Brown’s State - Watching You, Watching Everyone 茶色の国家-あなたを見て、誰も見て
I think he sees me now, on this computer, even the rest of the... 彼は今、このコンピュータ上で、残りは私も見ていると思う...
Continue Reading & Reply 続きを読む&返信

Activism & Protest News 抗議行動&ニュース | | Business News ビジネスニュース | | Civil & Human Rights News 人権市民&ニュース | | Environmental News 環境関連のニュース | | Media News メディアニュース | | Globalisation News グローバリゼーションのニュース | | Web Development News Web開発のニュース
ADVERTISEMENTS広告
SITE MAPSサイトマップ
Web Desing & Hosting UK , USA, Europeウェブデザイン&ホスティングイギリス、アメリカ、ヨーロッパ

WOWEB - Web Design WOWEB -W ebデザイン

FAST GATEWAY - Web Hosting高速ゲートウェイ-W ebホスティング

INFOTX - Web Hosting Guides and Resources INFOTX -W ebホスティングガイドとリソース


ASHLEY GUEST HOUSE - Morecambe Guest Houseアシュリーゲストハウス-ゲストハウスよりM orecambe


Skin up marijuana cannabis weed forum皮膚マリファナ大麻雑草フォーラムを
Linux Web Hosting LinuxのWebホスティング

Never Be Lied To Again!もう一度にうそをついたことはないさ!

Subliminal Secrets Exposedサブリミナル秘密を暴露

Holographic Creation: Your Own Realityホログラフィックの作成:あなた自身の現実


Masonic Secrets Revealedフリーメーソンの秘密を明らかに


What You Aren't Supposed To Knowあなたが知ってどのようなものではない


Conspiracy DVDs Cheap DVDs陰謀のDVDを低価格のDVD
Debt Consolidation借金の整理
7/7 7 / 7 Activism News運動ニュース Afghanistanアフガニスタン Alternative-Energy代替エネルギー Artアート Barack Obamaバラクオバマ BBC英BBC放送 Big-Brotherビッグブラザー BilderbergのBilderberg Biometricsバイオメトリクス Bushブッシュ大統領 CCTVテレビ端末 Censorship検閲 CIA CIAの Climate-Change気候変動 Cover-Up隠ぺい工作 Cultsカルト Culture文化 Database-Stateデータベースステート David-Hicksデイビッドヒックス David-Ray-Griffinデビッドレイ-グリフィン Debt借金 Democrats民主党 Demosデモ Drugs Education教育 Entertainmentエンターテインメント Environmental News環境関連のニュース EU EUの False-Flag偽旗 FBI FBIの Fraud詐欺 Free-Speech言論の自由 Freemasons G8のG8 Global-News世界のニュース Global-News世界のニュース Globalizationグローバル化 Guantanamoグアンタナモ Health-News健康ニュース History歴史 ID-CardsのIDカード Internetインターネット Iranイラン Iraqイラク Israelイスラエル John McCainジョンマケイン Law Marches行進 Media Newsメディアニュース MI5 MI6はMI6 Microsoftマイクロソフト Military軍事 MoD Moneyお金 Music音楽 NASA NASAの Neoconsネオコン New World Order新世界秩序 NSA NSAの Oil石油 Pakistanパキスタン Podcastポッドキャスト Police-State警察のステート Political News政治のニュース Propagandaプロパガンダ Reviewsレビュー RFID RFIDを活用 RINF Rumsfeldラムズフェルド Science科学 Science & Technology Newsサイエンス&テクノロジー関連のニュース Secrecy秘密 Securityセキュリティ Slavery奴隷制度 Space宇宙 Sportsスポーツ Spyスパイ Spyingスパイ Stephen-Lendmanスティーブン- Lendman Technology技術 Terrorismテロ Tony-Blairトニーブレア Torture拷問 TVテレビ UK-News英国のニュース UN国連 USA-アメリカ合衆国- USA-Newsアメリカ合衆国ニュース Videoビデオ Voting投票 war戦争 War & Terrorism News戦争&テロニュース Warfare戦争 Web Development News Web開発のニュース White-Houseホワイトハウス Wolfowitzウォルフォウィッツ World_News Yahooヤフー
2003 - 2005 Archives 2003 -2 005アーカイブ | 2005 - 2007 Archives 2005 -2 007アーカイブ | 2007 - 2008 Archives 2007 -2 008アーカイブ | Current Archives現在のアーカイブ | Past Version |過去のバージョン
About 〜について | | DVD Store DVDショップ | | Opinion 意見 | | Reviews レビュー | | Special Guests 特別ゲスト | | Webmasters ウェブマスター
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. RINFの意見は、ニュースワイヤーで表現とニュースレター著者( Sの唯一の責任)とは必ずしもウェブマスターの意見が反映されていません。
RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM :ブレイキングニュース&代替メディアコピーレフトです-コピー&配布自由。 News Forum ニュースフォーラム