RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE rinf.com : 뉴스 속보 대안 Wednesday, April 30th, 2008 | 2008년 4월 30일 (수) | 996 Users Are Online 996 사용자들은 온라인으로 | |
BREAKING NEWS 뉴스 속보 | SYNDICATION 신디케이션 |
The True Cost of the Iraq War 이라크 전쟁의 진정한 비용을 Wednesday, November 21st, 2007 2007년 11월 21일 (수) The Iraq War has cost Americans well over $1 trillion. According to a study by the Democratic Staff of Congress’ Joint Economic Committee, entitled “The Hidden Costs of the Iraq War,” “The economic costs to the United States of the wars in 이라크 전쟁은 미국 넘는 비용 1조달러합니다. 조사에 따르면 미국 의회의 민주 직원 '공동 경제위원회, 권리 "이라크 전쟁의 숨겨진 비용을", "미국의 경제적 비용을 전쟁의 Iraq 이라크 and 및 Afghanistan 아프카 니스탄 so far total approximately $1.5 trillion… That amount is nearly double the $804 billion the 지금까지 총 약 일조오천억달러… 그 금액은 약 2 배로 804,000,000,000달러 the White House 백악관 has spent or requested to wage these wars through 2008.” The report also calculates that the wars in Iraq and Afghanistan have already cost the typical family of four more than $20,000. 이들은 전쟁을 통해 임금 지출 또는 2008를 수행하도록 요청합니다. "보고서는 또 이라크와 아프가 니스탄 전쟁을 계산하는 일반적인 제품군은 이미 4 개 이상의 비용이 이만달러합니다. As the report notes, “The full economic costs of the war to the American taxpayers and the overall US economy go well beyond even the immense federal budget costs already reported.” Unlike previous assessments, these estimates look at the conflicts; “‘hidden costs’– including higher oil prices, the expense of treating wounded veterans and interest payments on the money borrowed to pay for the wars.” [Washington Post, 이 보고서 참고로, "의 전체 경제적 비용의 전쟁을 미국의 납세자와 미국 경제의 전체 연방 정부 예산을 잘 막대한 비용을 넘어 이미 보고된도합니다."이전 평가와는 달리,이 견적을 봐 갈등; " '숨겨진 비용 '- 포함해 더 높은 유가 재향 군인의 상처를 치료의 비용과이자를 지불 빌린 돈을 지불 전쟁을합니다. "[워싱턴 포스트, 11/13/07 11/13/07 ] Staying the course in Iraq could cost an additional $2 trillion. While the war in Iraq has already incurred a tremendous cost on American taxpayers and the American economy, staying the course in Iraq is a choice that would have huge additional costs. 이 과정에 이라크 체류 비용을 추가 2조달러 수있습니다. 반면 이라크 전쟁은 이미 엄청난 비용을 발생 미국의 납세자와 미국의 경제, 이라크에 체류는이 과정이 큰 추가 비용의 선택을합니다. It is estimated that staying the course in Iraq could cost an additional $2 trillion in total economic costs, including interest payments for war-related debt payments. 이라크에 머물 것으로 추정된다이 과정에서이 비용을 추가 2조달러 총 경제적 비용을 포함한 전쟁 - 관련 부채에 대한이자 지급합니다. [Joint Economic Committee, Majority Staff, [합동 경제위원회, 대다수 직원, 11/07 07분의 11 ] War in Iraq comes at significant cost to our economy. The Center for Economic and Policy Research estimated that the impact of funding the war on the US economy occurs “at the loss of 500,000 jobs after ten years of war spending, and crimping overall economic output by $60 billion a year.” Dean Baker, co-director at Center for Economic and Policy Research explained that funding the war in Iraq is “draining resources away from productive sectors of the economy… It will be more of a drag over time.” Gus Faucher at Moody’s explains that while interest rates are low, “they would be even lower were it now for the war.” Faucher concludes that paying for the war is “going to have an impact on long-term growth, especially if this continues.” Additionally, the war is diverting billions from more “productive investment(s) by American businesses in the United States.” The war is also creating disruptions to the economy by pulling Guard and Reservists out of their jobs at an estimated cost of $1 to $2 billion. 이라크 전쟁은 우리 경제에 상당한 비용을합니다. 중앙의 경제 및 정책 연구 기금의 영향을 것으로 추정와의 전쟁에서 미국 경제가 발생한다 "를 10 년 후에 전쟁의 채용 정보의 손실 500000 지출, 그리고 전체적인 경제 출력 압축 육백억달러 일년에 의해합니다. "딘 베이커 - 감독의 센터에 공동 경제 및 정책 연구 설명했다, 이라크 전쟁이 기금은"배출 자원 떨어져 경제의 생산 부문… 그것은 더 많은 시간이 지남에 드래그합니다. " 무디스 설명하는 동안에 거스 faucher 금리가 낮고, "그들은 전쟁을 위해 지금도 낮은가."faucher 결론이 전쟁에 대한 지불은 "할 수밖에 영향을 미치는 긴 - 임기 성장, 특히 이 계속합니다. "또한, 수십억에서 전쟁은 더 많은 도로로 우회"생산적 투자 (시내) 미국의 기업에 의해 미국합니다. "전쟁은 또한 경제의 작성을 중단 당기 경비대와 예비군 밖에서 예상 비용의 채용 정보 $ 1에서 20 억 달러를합니다. [CNN-Money, [cnn - 돈, 10/23/07 10/23/07 . 합니다. Washington Post, 워싱턴 포스트, 11/13/07 11/13/07 ] War in Iraq has contributed to rising gas prices. David Kirsch, a former State Department energy analyst who now manages oil market intelligence for PFC Energy consultants in Washington, “Without this disaster, oil prices would be much lower today.” The Dallas Morning News writes that, “The crippling of Iraq’s oil production since the start of the war amounts to one of the biggest disruptions in world oil supplies since World War II, according to statistics compiled by the US Department of Energy.” A study by the Democratic Staff of Congress’ Joint Economic Committee estimates that declining Iraqi production “has likely raised oil prices in the US by between $4 and $5 a barrel.” [Dallas Morning News, 이라크 전쟁은 휘발유 가격 상승에 기여합니다. kirsch 데이비드 전 국무부의 에너지를 석유 시장 분석 정보를 관리하는 사람 일병 현재 워싱턴의 에너지 컨설턴트, "하지 않고이 재해, 국제 유가는 오늘 훨씬 낮은합니다."댈러스 모닝 뉴스 쓰기를, "이라크의 석유 생산 이후 망가진 전쟁의 시작 부분 중 하나를 금액은 세계 최대의 석유 공급 중단 제 2 차 세계 대전 이후에 따르면 미국 에너지부의 통계를 컴파일합니다."공부를 민주적인 직원이 의회의 합동 경제위원회에 따르면 이라크의 생산 감소 "은 미국에서 국제 유가 전망을 제기 사이에 $ 4, $ 5 배럴당합니다."[댈러스 모닝 뉴스, 11/12/07 11/12/07 . 합니다. Washington Post, 워싱턴 포스트, 11/13/07 11/13/07 ] War in Iraq financed by debt - America facing huge future interest costs. Reuters reported that the “wars in Iraq and Afghanistan could cost taxpayers a total of $2.4 trillion by 2017 when counting the huge interest costs because combat is being financed with borrowed money, according to a study released on Wednesday.” The Congressional Budget Office “estimated that interest costs alone from 2001-2017 could total more than $700 billion.” [Reuters, 이라크 전쟁에 의해 융자 채무 - 미국에 직면 엄청난 비용을 미래의 관심을합니다. 로이터 통신에 따르면, "이라크와 아프가 니스탄 전쟁 비용이 납세자의 이조사천억달러 합계 2017 년까지 거대한이자 비용을 계산하면 전투가 자금 때문에 빌린 돈을과 의하면, 수요일에 발표를 공부합니다. "의회의 예산을 사무실"2001-2017 것으로 추정 관심이 합계 이상의 비용을 혼자 700,000,000,000달러합니다. "[로이터, 10/24/07 10/24/07 ] Veterans care costs will grow “putting historic strains on the Veterans Administration.” Advances in modern medicine have meant that US military personnel in Iraq that have been wounded are surviving at an unprecedented rate due to advances in modern medicine. 재향 군인의 관리 비용은 어른이 "퍼팅 역사의 재향 군인의 관리 부담을합니다."현대 의학 발전에 뜻이 이라크에서 미국의 군사 요원이 생존 않은 부상을 현대 의학 발전에 유례없는 속도로 인해합니다. Greg Bruno at CFR notes that, “costs associated with treating the wounded are skyrocketing, putting historic strains on the VA. 그레그 브루노에서 cfr 메모가, "부상 치료와 연관된 비용이 급등, 퍼팅 재향 군인 병원에서 역사적인 긴장합니다. The Congressional Budget Office estimates the agency’s medical expenditures could top $9 billion by 2017, with an additional $4 billion in survivors’ benefits.” One expert, Linda Bilmes at Harvard, “estimates disability compensation and medical care costs could reach $700 billion over the lifetime of these soldiers.” [CFR, 의회 예산 사무소 추정하고 기관의 의료 지출이 2017 년까지 최고 9,000,000,000달러과 4,000,000,000달러에 추가로 생존자를 '이득합니다. "한 전문, 린다 bilmes 하버드,"추정 장애 보상 및 의료 비용을 700,000,000,000달러 이상 올 수 있도록 이 병사의 수명합니다. "[cfr, 11/09/07 11/09/07 ] Country must brace for a “tsunami” like surge in number of homeless vets. More and more veterans of the war in Iraq and Afghanistan are turning up homeless. 나라에 대비해야합니다 "지진 해일"처럼 수의 노숙자 수를 급증합니다. 점점 더 많은 참전 용사의 이라크 및 아프카 니스탄 전쟁에서 노숙자가 오는데합니다. The Veterans Affairs Department puts the number of homeless Iraq and Afghanistan veterans at more than 400 and they are bracing for many more in the years ahead. 노숙자의 재향 군인의 담당 부서 선수야의 수를 400 개 이상의 이라크 및 아프카 니스탄 참전 용사 그리고 그들은 더 많은을 위해 몇 년 앞서 보강합니다. Phil Landis the chairman of Veterans Village of San Diego, explained that, “We’re beginning to see, across the country, the first trickle of this generation of warriors in homeless shelters… But we anticipate that it’s going to be a tsunami.” [NY Times, 필 랜디스 재향 군인 회장 마을의 샌디에고, 설명을, "우리가 처음 보는 것이고, 전국 최초의 노숙자 보호소에서 물방울이 세대의 전사… 그러나 우리가 되려고 그건 지진 해일 예측 합니다. "[뉴욕 타임스 11/08/07 11/08/07 ] See More: 자세히보기 : Iraq 이라크Have Your Say: The True Cost of the Iraq War 당신의 의견 : 이라크 전쟁의 진정한 비용을 Please note, only selected comments will be published. 참고하시기 바랍니다에만 선택한 코멘트가 금지되어있습니다. This entry was posted on Wednesday, November 21st, 2007 at 2:42 pm and is filed under 이 항목이 게재 2007년 11월 21일 (수) 2:42시 밑에는 Business News 비즈니스 뉴스 , , War & Terrorism News 전쟁 및 테러 뉴스 , , General 일반적인 . 합니다. You can follow any responses to this entry through the 이 항목을하실 수있습니다을 통해 다음과 어떤 반응을 RSS 2.0 rss 2.0 feed. feed. You can 하실 수있습니다 leave a response 떠날에 대한 응답 , or , 또는 trackback 트랙백 from your own site. 자신의 사이트에서합니다. | Translations 번역 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter 무료 뉴스 레터 Related News 관련 뉴스
Email This Page To A Friend 이 페이지를 친구에게 이메일 Latest Headlines 최신 헤드 라인
More 기타 Breaking News 뉴스 속보 Archive 아카이브 |
TOP NEWS DISCUSSIONS 톱 뉴스 토론 | 5 LATEST NEWS DISCUSSIONS 5 최신 뉴스 토론 |
| 'Western Leaders Are War Criminals' '서양 지도자들은 전쟁 범죄자' Question For RINF Users: Do You Want a Forum? 질문을 rinf 사용자 : 공개 토론을 원하십니까? Chertoff Says Fingerprints Aren’t ‘Personal Data’ chertoff는 지문은 '개인 정보' The Bush team's Geneva hypocrisy 위선은 부시 팀이 제네바 What the world thinks of Bush and his war 부시 대통령과 그의 전쟁이 세상이 뭐라 Bush's disapproval worst of any president in 70 years 부시 대통령의 어떠한 대통령이 70 년간 최악의 비승인 A Million Palestinians Threatened with Starvation 기아로 100 만 팔레스타인 인 위협 Corporate America 기업의 미국 Brain-plug weapons could provide war crime immunity 뇌 - 플러그 무기를 전쟁 범죄 면책 특권이 제공 The legal evils of Guantanamo Bay 관타나모의 법적 폐해 Insects using plants as telephones 곤충의 공장으로 전화를 사용하여 Government authority is crossing a line 정부 당국은 선을 넘었 MEPs to keep audit of wage abuse secret 임금 감사 학대 비밀을 유지 meps Murdoch to buy New York rival 머독은 뉴욕 구매 라이벌 | lawrence Robertson 로렌스 로버트슨 commented on: 주석 : Bush Replaced REX84 With New Martial Law EO 부시 대통령에 새로운 계엄령 교체 에스페란토 rex84 April 30, 2008 -- America nor Israel will hit Iran, Its protected by Prophecy. 2008년 4월 30일 - 미국이나 이스라엘이 hit이란, 그 예언의 보호를받습니다. Persia is mentioned in Ezekiel 38–39 Protected by prophecy. 페르시아는 예언에 언급된 겔 38-39의 보호를받습니다. Rob 롭 Continue Reading & Reply 계속 읽기 & 회신 whistler 휘슬러 commented on: 주석 : The Iraq War Morphs Into The Iranian War 이란의 전쟁은 이라크 전쟁을 변경해 버립니다 April 30, 2008 -- I used to adore America when I was a kid. 2008년 4월 30일 - 나는 어렸을 때 미국을 존경하기 위해 사용됩니다. Why wouldn’t I? 왜 안 될까요? My mother, who was Polish, was taken from her homeland by the Nazis and made to work... 나의 어머니, 누구는 폴란드어, 그녀의 고국에서 찍은의 나치와 동작하도록 만들 ... Continue Reading & Reply 계속 읽기 & 회신 jacksmith jacksmith commented on: 주석 : Corporate America 기업의 미국 April 30, 2008 -- DEBATE! 2008년 4월 30일 - 논란! DEBATE!! 논란! DEBATE!!! 논란! It’s time for everyone to face the truth. 그것은 시간이 직면하는 모든 사람이 진실을합니다. Barack Obama has no real chance of winning the national election in November at this time. 발락 오바마이없는 현실 기회를 현재로서는 11 월 국회 의원 선거에서 이기고있습니다. His... 그의 ... Continue Reading & Reply 계속 읽기 & 회신 Skin Fungus - Index 피부 곰팡이 - 색인 commented on: 주석 : Removing Mercury From the Body - Are You Being Poisoned? 수은을 제거의 몸에서 - 당신이 중독? April 30, 2008 -- I still think “Digger the Dermatophyte 221; wins for most disgusting commercial. 2008년 4월 30일 - 아직 생각 "파는 the dermatophyte 221; 승 대부분의 구역질 상업적인합니다. I turn off the TV when that one... 그 때 나는 텔레비젼을 해제합니다 ... Continue Reading & Reply 계속 읽기 & 회신 DinTN dintn commented on: 주석 : Bush Secrecy Policies Transforming US Government 부시 미국 정부의 기밀 정책을 전환 April 29, 2008 -- Here’s one Bush can ponder over: VETERANS LAUNCH NATIONAL EDUCATION EFFORT ON ILLEGAL IMMIGRATION INDIANAPOLIS (April 28, 2008) –... 2008년 4월 29일 - 여기 한 부시 대통령 숙고 수있습니다 : 재향 군인의 노력에 국민 교육 발사 불법 이민 인디애나 폴리스 (4 월 28 일 일) -... Continue Reading & Reply 계속 읽기 & 회신 |
About 정보 | | DVD Store dvd 저장소 | | Opinion 여론 | | Reviews 리뷰보기 | | Special Guests 특별한 손님 | | Webmasters 웹마 스터 |
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. 의 의견 표명에 rinf 뉴스 와이어 및 뉴스 레터에 대한 책임이 전적의 저자 (들)와 웹마 스터의 견해를 반영할 필요합니다. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. rinf.com : 뉴스 속보 & 대안 미디어는 카피 레프트 - 자유롭게 복사 및 배포합니다. |