RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: as notícias de última hora alternativos Wednesday, July 2nd, 2008 Quarta-feira, 2 de julho, 2008 | ![]() |
Breaking News Breaking News | | Forum Fórum | | UK News Reino Unido Notícias | | USA News E.U.A. Notícias | | World News Mundo News | | Political News Políticos Notícias | | Sci-Tech News Sci-Tech News | | War & Terrorism News Guerra & Terrorismo Notícias | | Sports News Sports News | | Multimedia Multimédia | | Set Homepage Definir Homepage | |
BREAKING NEWS Breaking News |
The Shrinking Influence of the US Federal Reserve O encolhimento os E.U. influência do Federal Reserve Wednesday, July 2nd, 2008 Quarta-feira, 2 de julho, 2008 Humiliation for Mr. Dollar: Ben Bernanke, the chairman of the United States Federal Reserve Bank, faces a general investigation by the International Monetary Fund. Humilhação para Mr. Dólar: Ben Bernanke, o presidente dos Estados Unidos Federal Reserve Bank, enfrenta um inquérito geral do Fundo Monetário Internacional. Just one more example of the Fed losing its power. Só mais um exemplo do Fed perder seu poder. The United States Federal Reserve Bank, or Fed, seems as much a part of America as Coca-Cola or Pizza Hut. Os Estados Unidos Federal Reserve Bank, ou Fed, parece muito como uma parte da América como a Coca-Cola ou Pizza Hut. But at least one difference has become apparent in recent days. Mas, pelo menos, uma diferença se tem verificado nos últimos dias. While the pizza chain and soft-drink maker are likely to expand their scope of influence in the age of globalization, the US central bank is finding that its power is shrinking. Enquanto a pizza ea cadeia de refrigerantes maker são susceptíveis de alargar o seu âmbito de influência na era da globalização, os E.U. banco central é encontrar o seu poder que está a diminuir. No Fed chief in US history has been forced to submit to the kind of humiliation that Ben Bernanke is facing. Nenhum chefe do Fed E.U. história tem sido forçado a submeter-se ao tipo de humilhação que Ben Bernanke está a enfrentar. This is partly down to circumstances. Isto é, em parte, estabelece a circunstâncias. Inflation is going up and up, and this year’s average will likely top 4 percent. A inflação está a subir e para cima, e este ano vai provavelmente topo da média 4 por cento. But this time Mr. Dollar is also Mr. Powerless. Mas desta vez o Sr. Dólar é também o Sr. impotentes. He can raise interest rates in the fall, or he can pray, which would probably be the better choice. Ele pode elevar as taxas de juro na queda, ou ele pode rezar, que seria provavelmente a melhor escolha. At least prayer would not prevent the US economy from growing, a highly likely outcome if interest rates go up. Pelo menos oração não impediria os E.U. economia de crescer, um resultado altamente provável que as taxas de juros sobem. After years of growth, the United States is now on the brink of a recession, one that is more likely to be deepened than softened by a tight money policy. Depois de anos de crescimento, os Estados Unidos agora está à beira de uma recessão, um que é mais susceptível de ser aprofundado do que suavizadas por uma política monetária apertada. Investments will automatically become more expensive, consumer spending will be curbed and economic growth will slow down, immediately affecting unemployment figures and wages. Os investimentos serão automaticamente se tornar mais caro, as despesas dos consumidores será controlada e de crescimento económico vai abrandar, o desemprego que afecta imediatamente os valores e os salários. The textbook conclusion is that this will stabilize the value of money, because no one will dare demand higher wages or higher prices. A conclusão é que este livro irá estabilizar o valor do dinheiro, porque ninguém vai ousar exigir maiores salários ou preços mais elevados. But the macroeconomics textbooks are no longer worth much in the age of globalization. Mas a macroeconomia manuais não são mais vale muito na era da globalização. Modern inflation is driven by the global scarcity of resources. Modern inflação é motivada pela escassez de recursos globais. Nowadays purchasing power exceeds purchasing opportunity. Hoje em dia o poder de compra superior a oportunidade de compra. Most of all, there is not enough oil, and too few raw materials and food products. Acima de tudo, não há petróleo, e muito poucas matérias-primas e de produtos alimentares. These increasingly scarce resources are becoming the focus of disputes among many people and billions of dollars are at stake. Estes recursos estão se tornando cada vez mais escassos o foco das disputas entre muitas pessoas e milhares de milhões de dólares estão em jogo. This is why the price of a barrel of crude oil (159 liters) has increased from $25 (€16) in 2002 to $135 (€87) in 2008. Esta é a razão pela qual o preço do barril de petróleo bruto (159 litros) aumentou de US $ 25 (€ 16), em 2002, para US $ 135 (€ 87), em 2008. And it is also why the price of corn has tripled in the same time period, while that of copper has almost quintupled. E é também por isso que o preço do milho que triplicou no mesmo período de tempo, enquanto que a do cobre quase quintuplicou. If the inflation introduced in the United States is excluded, a small miracle is revealed, namely something approaching price stability. Se a inflação introduzido nos Estados Unidos é excluído, um pequeno milagre é revelada, ou seja, aproximadamente cerca de estabilidade dos preços. Adjusted for inflation, prices are in fact rising by only 2.3 percent. Ajustados para a inflação, os preços são, na realidade, um aumento de apenas 2,3 por cento. If this were the extent of it, the Fed chief could simply blink like an old watchdog and go back to sleep. Se esta foi a extensão do mesmo, o chefe Fed poderia simplesmente piscar como um velho observatório e voltar a dormir. Instead, he is barking loudly, which is his job. Em vez disso, ele é ladrar voz alta, que é o seu trabalho. But he has lost his bite, because the Fed’s interest rate policy can do nothing about the scarcity of goods. Mas ele tenha perdido o seu bocado, porque a política de taxas de juro do Fed pode fazer nada sobre a escassez de bens. Some of Bernanke’s personal adversaries are also contributing significantly to his current humiliation. Alguns de Bernanke pessoais do adversários também estão a contribuir de forma significativa para o seu actual humilhação. In the past, the chairman of the Federal Reserve was a pope among the priests of the financial elite. No passado, o presidente do Federal Reserve era um papa entre os padres da elite financeira. But unlike his predecessor Alan Greenspan, Bernanke is finding that his policies are not universally accepted, even within the Fed. Mas ao contrário seu antecessor Alan Greenspan, Bernanke é conclusão de que suas políticas não são universalmente aceites, mesmo no interior da Reserva Federal. The last seven decisions reached by the Federal Open Market Committee, which sets monetary policy, were accompanied by a growing number of dissenting votes. Os últimos sete decisões tomadas pelo Federal Open Market Committee, que define a política monetária, foram acompanhados por um crescente número de votos contra. Bernanke’s critics say that with his policy of cheap money — in other words, recurring rate reductions — he in fact helped fuel the inflation problem he is now trying to combat. Bernanke's críticos dizem que com a sua política de dinheiro barato - em outras palavras, recorrentes taxa reduções - ele, na realidade, contribuíram para fomentar a inflação problema que está agora a tentar combater. Another problem for Mr. Dollar is that it will be several months before his actions take effect. Outro problema para o Sr. Dólar é que será vários meses antes de suas ações tenham efeito. Officials with the International Monetary Fund (IMF) have informed Bernanke about a plan that would have been unheard-of in the past: a general examination of the US financial system. Funcionários com o Fundo Monetário Internacional (FMI) ter informado acerca de um plano que Bernanke teria sido inédita-de, no passado: uma análise geral do sistema financeiro os E.U.. The IMF’s board of directors has ruled that a so-called Financial Sector Assessment Program (FSAP) is to be carried out in the United States. O conselho de administração do FMI decidiu que um chamado Financial Sector Assessment Program (FSAP) está a ser realizado nos Estados Unidos. It is nothing less than an X-ray of the entire US financial system. Não é nada menos do que um raio-X E.U. de todo o sistema financeiro. As part of the assessment, the Fed, the Securities and Exchange Commission (SEC), the major investment banks, mortgage banks and hedge funds will be asked to hand over confidential documents to the IMF team. Como parte da avaliação, o Fed, a Securities and Exchange Commission (SEC), os grandes bancos de investimento, fundos hedge e bancos hipotecários será solicitado a entregar os documentos confidenciais a equipe do FMI. They will be required to answer the questions they are asked during interviews. Eles serão necessários para responder às questões que são colocadas durante as entrevistas. Their databases will be subjected to so-called stress tests — worst-case scenarios designed to simulate the broader effects of failures of other major financial institutions or a continuing decline of the dollar. Os seus dados serão submetidos ao chamado estresse testes - cenários-limite projetado para simular os efeitos das falhas mais vasto de outras grandes instituições financeiras ou a uma redução contínua do dólar. Under its bylaws, the IMF is charged with the supervision of the international monetary system. Sob seus Estatutos, o FMI está carregada com a supervisão do sistema monetário internacional. Roughly two-thirds of IMF members — but never the United States — have already endured this painful procedure. Cerca de dois terços dos membros do FMI - mas nunca os Estados Unidos - já sofreram este procedimento doloroso. For seven years, US President George W. Bush refused to allow the IMF to conduct its assessment. Por sete anos, E.U. presidente George W. Bush recusou-se a permitir que o FMI para realizar a sua avaliação. Even now, he has only given the IMF board his consent under one important condition. Mesmo agora, ele só tem dado o seu consentimento nos termos do FMI bordo de uma condição importante. The review can begin in Bush’s last year in office, but it may not be completed until he has left the White House. A revisão pode começar no ano passado, Bush no cargo, mas ele não pode ser concluída até que ele tenha deixado a Casa Branca. This is bad news for the Fed chairman. Isto é mau para o Fed presidente. When the final report on the risks of the US financial system is released in 2010 — and it is likely to cause a stir internationally — only one of the people in positions of responsiblity today will still be in office: Ben Bernanke. Quando o relatório final sobre os riscos de os E.U. sistema financeiro é liberada em 2010 - e é susceptível de causar um agitar internacionalmente - apenas uma das pessoas em posições de responsabilidade hoje, ainda nos encontraremos no escritório: Ben Bernanke. Translated from the German by Christopher Sultan Traduzido do alemão por Christopher Sultan © SPIEGEL ONLINE 2008 Spiegel ONLINE © 2008 See More: Veja mais: Money Dinheiro USA News E.U.A. NotíciasHave Your Say: The Shrinking Influence of the US Federal Reserve Dê a sua opinião: o encolhimento os E.U. influência do Federal Reserve Please note, only selected comments will be published. Observe, apenas comentários selecionados serão publicados. Or discuss this report in our new forums Ou discutir esse relatório na nossa nova fóruns RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL This entry was posted on Wednesday, July 2nd, 2008 at 6:16 am and is filed under Esta entrada foi postada na quarta-feira, 2 de julho, 2008, 6:16 am e é apresentado ao abrigo Business News Business News . . You can follow any responses to this entry through the Você pode seguir eventuais respostas a esta entrada através da RSS 2.0 RSS 2,0 feed. alimentar. You can Você pode leave a response deixar uma resposta , or , Ou trackback trackback from your own site. a partir do seu próprio site. | Translations Traduções ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter Free Newsletter Related News Notícias relacionadas
Email This Page To A Friend Enviar esta página a um amigo Latest Headlines Últimas Notícias
More Mais Breaking News Breaking News Archive Arquivo
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. As opiniões expressas no RINF notícias fio e boletim informativo são de responsabilidade exclusiva do autor (es) e não refletem necessariamente a opinião do webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Media Alternativa é Copyleft - Copiar e distribuir livremente. News Forum Notícias Forum |