RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: l'alternative BREAKING NEWS Wednesday, July 2nd, 2008 Mercredi, 2ème Juillet, 2008 | ![]() |
Breaking News Breaking News | | Forum Forum | | UK News Nouvelles Royaume-Uni | | USA News Actualités États-Unis | | World News World News | | Political News Nouvelles politiques | | Sci-Tech News Sci-Tech News | | War & Terrorism News La guerre et le terrorisme Actualités | | Sports News Sports News | | Multimedia Multimédia | | Set Homepage Set Page d'accueil | |
BREAKING NEWS BREAKING NEWS |
The Shrinking Influence of the US Federal Reserve Le recul de l'influence de la Réserve fédérale américaine Wednesday, July 2nd, 2008 Mercredi, 2ème Juillet, 2008 Humiliation for Mr. Dollar: Ben Bernanke, the chairman of the United States Federal Reserve Bank, faces a general investigation by the International Monetary Fund. L'humiliation de M. Dollar: Ben Bernanke, le président des États-Unis Federal Reserve Bank, fait face à une enquête générale par le Fonds monétaire international. Just one more example of the Fed losing its power. Juste un autre exemple de la Fed en train de perdre son pouvoir. The United States Federal Reserve Bank, or Fed, seems as much a part of America as Coca-Cola or Pizza Hut. Les États-Unis Banque de réserve fédérale, ou Fed, semble autant une partie de l'Amérique que Coca-Cola ou Pizza Hut. But at least one difference has become apparent in recent days. Mais au moins, une différence est apparu ces derniers jours. While the pizza chain and soft-drink maker are likely to expand their scope of influence in the age of globalization, the US central bank is finding that its power is shrinking. Alors que la chaîne de pizzas et de boissons sans alcool fabricant sont susceptibles d'élargir leur champ d'influence à l'ère de la mondialisation, la Banque centrale américaine est de trouver que son pouvoir s'amenuise. No Fed chief in US history has been forced to submit to the kind of humiliation that Ben Bernanke is facing. Pas de Fed chef de l'histoire américaine a été forcé de se soumettre à la nature de l'humiliation que Ben Bernanke fait face. This is partly down to circumstances. Cette baisse est en partie à des circonstances. Inflation is going up and up, and this year’s average will likely top 4 percent. L'inflation est en cours et, cette année et la moyenne sera probablement la page 4 pour cent. But this time Mr. Dollar is also Mr. Powerless. Mais, cette fois, M. Dollar est également M. impuissants. He can raise interest rates in the fall, or he can pray, which would probably be the better choice. Il peut augmenter les taux d'intérêt à l'automne, ou il peut prier, qui serait probablement le meilleur choix. At least prayer would not prevent the US economy from growing, a highly likely outcome if interest rates go up. Au moins la prière, elle n'empêcherait pas l'économie américaine de plus en plus, un résultat très probable si les taux d'intérêt. After years of growth, the United States is now on the brink of a recession, one that is more likely to be deepened than softened by a tight money policy. Après des années de croissance, les États-Unis est maintenant au bord d'une récession, une qui est plus susceptible d'être approfondi que atténuée par une politique monétaire serrée. Investments will automatically become more expensive, consumer spending will be curbed and economic growth will slow down, immediately affecting unemployment figures and wages. Les investissements seront automatiquement devenir plus coûteux, les dépenses de consommation seront réduites et la croissance économique ralentir, affectant immédiatement les chiffres du chômage et des salaires. The textbook conclusion is that this will stabilize the value of money, because no one will dare demand higher wages or higher prices. Le manuel conclusion est que cela stabiliser la valeur de l'argent, parce que personne ne va oser la demande des salaires plus élevés ou des prix plus élevés. But the macroeconomics textbooks are no longer worth much in the age of globalization. Mais la macroéconomie manuels ne sont plus à grand-chose à l'ère de la mondialisation. Modern inflation is driven by the global scarcity of resources. Moderne, l'inflation est alimentée par la pénurie mondiale des ressources. Nowadays purchasing power exceeds purchasing opportunity. De nos jours le pouvoir d'achat dépasse occasion d'achat. Most of all, there is not enough oil, and too few raw materials and food products. Surtout, il n'existe pas suffisamment de pétrole, et trop peu de matières premières et des produits alimentaires. These increasingly scarce resources are becoming the focus of disputes among many people and billions of dollars are at stake. Ces ressources de plus en plus rares sont en train de devenir l'objet de différends entre les nombreuses personnes et des milliards de dollars sont en jeu. This is why the price of a barrel of crude oil (159 liters) has increased from $25 (€16) in 2002 to $135 (€87) in 2008. C'est la raison pour laquelle le prix du baril de pétrole brut (159 litres) est passé de $ 25 (€ 16) en 2002 à $ 135 (€ 87) en 2008. And it is also why the price of corn has tripled in the same time period, while that of copper has almost quintupled. Et c'est aussi la raison pour laquelle le prix du maïs a triplé durant la même période, tandis que celui du cuivre a presque quintuplé. If the inflation introduced in the United States is excluded, a small miracle is revealed, namely something approaching price stability. Si l'inflation a présenté aux États-Unis est exclue, un petit miracle est mis en évidence, à savoir une approche de la stabilité des prix. Adjusted for inflation, prices are in fact rising by only 2.3 percent. Ajusté pour l'inflation, les prix sont en fait une hausse de seulement 2,3 pour cent. If this were the extent of it, the Fed chief could simply blink like an old watchdog and go back to sleep. Si tel était le degré de celle-ci, la Fed pourrait simplement chef clignoter comme un vieux chien de garde et de retourner dormir. Instead, he is barking loudly, which is his job. Au lieu de cela, il est fort aboiements, qui est son travail. But he has lost his bite, because the Fed’s interest rate policy can do nothing about the scarcity of goods. Mais il a perdu son mordant, parce que la Fed politique de taux d'intérêt ne peut rien faire sur la rareté des biens. Some of Bernanke’s personal adversaries are also contributing significantly to his current humiliation. Certains de Bernanke personnels adversaires sont également contribuer de manière significative à son humiliation actuelle. In the past, the chairman of the Federal Reserve was a pope among the priests of the financial elite. Dans le passé, le président de la Réserve fédérale a été un pape parmi les prêtres de l'élite financière. But unlike his predecessor Alan Greenspan, Bernanke is finding that his policies are not universally accepted, even within the Fed. Mais contrairement à son prédécesseur Alan Greenspan, Bernanke est de trouver que ses politiques ne sont pas universellement acceptée, même au sein de la Fed. The last seven decisions reached by the Federal Open Market Committee, which sets monetary policy, were accompanied by a growing number of dissenting votes. Les sept dernières décisions prises par le Federal Open Market Committee, qui définit la politique monétaire, étaient accompagnés par un nombre croissant de voix. Bernanke’s critics say that with his policy of cheap money — in other words, recurring rate reductions — he in fact helped fuel the inflation problem he is now trying to combat. Bernanke critiques de dire que, grâce à sa politique d'argent bon marché - en d'autres termes, la fréquence de réductions de tarifs - il a en fait contribué à alimenter l'inflation problème, il est maintenant essayons de combattre. Another problem for Mr. Dollar is that it will be several months before his actions take effect. Un autre problème pour M. Dollar, c'est qu'il faudra plusieurs mois avant ses actions prennent effet. Officials with the International Monetary Fund (IMF) have informed Bernanke about a plan that would have been unheard-of in the past: a general examination of the US financial system. Fonctionnaires avec le Fonds monétaire international (FMI) ont informé Bernanke sur un plan qui aurait été inconcevable dans le passé: un examen général du système financier américain. The IMF’s board of directors has ruled that a so-called Financial Sector Assessment Program (FSAP) is to be carried out in the United States. Le FMI le conseil d'administration a décidé que ce que l'on appelle Financial Sector Assessment Program (PASF) doit être effectué aux États-Unis. It is nothing less than an X-ray of the entire US financial system. Il n'est rien de moins qu'une radiographie de l'ensemble du système financier américain. As part of the assessment, the Fed, the Securities and Exchange Commission (SEC), the major investment banks, mortgage banks and hedge funds will be asked to hand over confidential documents to the IMF team. Dans le cadre de l'évaluation, la Réserve fédérale, la Securities and Exchange Commission (SEC), les grandes banques d'investissement, banques hypothécaires et les fonds de couverture seront invités à remettre des documents confidentiels à l'équipe du FMI. They will be required to answer the questions they are asked during interviews. Ils seront tenus de répondre aux questions qui leur sont posées lors des entrevues. Their databases will be subjected to so-called stress tests — worst-case scenarios designed to simulate the broader effects of failures of other major financial institutions or a continuing decline of the dollar. Leurs bases de données seront soumis à des "stress tests - le pire des scénarios conçus pour simuler les effets plus larges des échecs des autres grandes institutions financières ou d'une baisse continue du dollar. Under its bylaws, the IMF is charged with the supervision of the international monetary system. En vertu de ses statuts, le FMI est chargé de la surveillance du système monétaire international. Roughly two-thirds of IMF members — but never the United States — have already endured this painful procedure. Environ les deux-tiers des membres du FMI - mais jamais les États-Unis - ont déjà subi cette douloureuse procédure. For seven years, US President George W. Bush refused to allow the IMF to conduct its assessment. Depuis sept ans, le président américain George W. Bush a refusé d'autoriser le FMI de procéder à son évaluation. Even now, he has only given the IMF board his consent under one important condition. Même maintenant, il a seulement donné conseil d'administration du FMI au titre de son consentement, une condition importante. The review can begin in Bush’s last year in office, but it may not be completed until he has left the White House. L'examen peut commencer Bush dans la dernière année de son mandat, mais il mai pas être achevé avant d'avoir quitté la Maison Blanche. This is bad news for the Fed chairman. C'est une mauvaise nouvelle pour le président de la Fed. When the final report on the risks of the US financial system is released in 2010 — and it is likely to cause a stir internationally — only one of the people in positions of responsiblity today will still be in office: Ben Bernanke. Lorsque le rapport final sur les risques du système financier américain est libéré en 2010 - et il est susceptible de causer des remous international - une seule des personnes occupant des postes à responsabilité aujourd'hui ne sera encore en fonction: Ben Bernanke. Translated from the German by Christopher Sultan Traduit de l'allemand par Christopher Sultan © SPIEGEL ONLINE 2008 © Spiegel Online 2008 See More: Voir plus: Money Argent USA News Actualités États-UnisHave Your Say: The Shrinking Influence of the US Federal Reserve Donnez votre avis: la diminution influence de la Réserve fédérale américaine Please note, only selected comments will be published. S’il vous plaît noter, seules certaines observations seront publiées. Or discuss this report in our new forums Ou discuter de ce rapport dans nos nouveaux forums RSS RSS TrackBack URL URL TrackBack This entry was posted on Wednesday, July 2nd, 2008 at 6:16 am and is filed under Cet article a été publié le mercredi, Juillet 2nd, 2008 à 6:16 am et est classé dans Business News Business News . . You can follow any responses to this entry through the Vous pouvez suivre les réponses à cette entrée par la RSS 2.0 RSS 2,0 feed. nourrir. You can Vous pouvez leave a response laisser un commentaire , or , Ou trackback trackback from your own site. à partir de votre propre site. | Translations Traductions ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter Newsletter gratuite Related News Articles
Email This Page To A Friend Envoyer cette page à un ami Latest Headlines Derniers titres
More Plus Breaking News Breaking News Archive Archives
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Les opinions exprimées dans les RINF de dépêches et le bulletin d'information sont sous la seule responsabilité de l'auteur (s) et ne reflètent pas nécessairement les vues du webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media est Copyleft - copie et distribuer gratuitement. News Forum Nouvelles Forum |