RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: Die Alternative Breaking News Wednesday, July 2nd, 2008 Mittwoch, 2. Juli 2008 | ![]() |
Breaking News Breaking News | | Forum Forum | | UK News UK News | | USA News USA News | | World News World News | | Political News Politische Nachrichten | | Sci-Tech News Sci-Tech-News | | War & Terrorism News War & Terrorismus News | | Sports News Sport News | | Multimedia Multimedia | | Set Homepage Set Homepage | |
BREAKING NEWS BREAKING NEWS |
The Shrinking Influence of the US Federal Reserve Die schrumpfenden Einfluss der US Federal Reserve Wednesday, July 2nd, 2008 Mittwoch, 2. Juli 2008 Humiliation for Mr. Dollar: Ben Bernanke, the chairman of the United States Federal Reserve Bank, faces a general investigation by the International Monetary Fund. Demütigung für Herrn Dollar: Ben Bernanke, der Vorsitzende des United States Federal Reserve Bank, steht vor einer allgemeinen Untersuchung durch den Internationalen Währungsfonds. Just one more example of the Fed losing its power. Nur noch ein Beispiel für die US-Notenbank ihre Macht verlieren. The United States Federal Reserve Bank, or Fed, seems as much a part of America as Coca-Cola or Pizza Hut. Die United States Federal Reserve Bank oder Fed, so viel scheint ein Teil von Amerika wie Coca-Cola oder Pizza Hut. But at least one difference has become apparent in recent days. Aber zumindest ein Unterschied zeigte sich in den letzten Tagen. While the pizza chain and soft-drink maker are likely to expand their scope of influence in the age of globalization, the US central bank is finding that its power is shrinking. Während die Pizza-Kette und Soft-Drink Hersteller sind wahrscheinlich zu erweitern ihren Anwendungsbereich der Einfluss im Zeitalter der Globalisierung, die US-Notenbank wird zur Feststellung, dass ihre Macht sinkt. No Fed chief in US history has been forced to submit to the kind of humiliation that Ben Bernanke is facing. Nr. Fed-Chef in der Geschichte der USA wurde gezwungen, dem Art von Demütigung, dass Ben Bernanke konfrontiert ist. This is partly down to circumstances. Dies ist zum Teil auf Umstände. Inflation is going up and up, and this year’s average will likely top 4 percent. Die Inflation steigt und höher, und in diesem Jahr die durchschnittlichen wird wahrscheinlich Anfang 4 Prozent. But this time Mr. Dollar is also Mr. Powerless. Doch dieses Mal Mr. Dollar ist auch Herr machtlos. He can raise interest rates in the fall, or he can pray, which would probably be the better choice. Er kann Anhebung der Zinssätze im Herbst, oder er kann beten, das wäre wahrscheinlich die bessere Wahl. At least prayer would not prevent the US economy from growing, a highly likely outcome if interest rates go up. Mindestens Gebet würde nicht verhindern, dass die US-Wirtschaft wächst aus, ein Ergebnis sehr wahrscheinlich, wenn die Zinsen steigen. After years of growth, the United States is now on the brink of a recession, one that is more likely to be deepened than softened by a tight money policy. Nach Jahren des Wachstums, den Vereinigten Staaten ist jetzt am Rande einer Rezession, dass ein eher vertieft werden als weich durch eine straffe Geldpolitik. Investments will automatically become more expensive, consumer spending will be curbed and economic growth will slow down, immediately affecting unemployment figures and wages. Die Investitionen werden automatisch teurer werden, der private Konsum wird gebremst und das Wirtschaftswachstum verlangsamt, sofort Auswirkungen auf Zahlen der Arbeitslosigkeit und Löhne. The textbook conclusion is that this will stabilize the value of money, because no one will dare demand higher wages or higher prices. Das Lehrbuch Schlussfolgerung ist, dass dies stabilisieren den Wert des Geldes, denn niemand wird es wagen, die Nachfrage höhere Löhne oder höhere Preise. But the macroeconomics textbooks are no longer worth much in the age of globalization. Aber die Makroökonomie Lehrbücher sind nicht mehr viel wert im Zeitalter der Globalisierung. Modern inflation is driven by the global scarcity of resources. Moderne Inflation wird vor allem durch den globalen Knappheit der Ressourcen. Nowadays purchasing power exceeds purchasing opportunity. Heute Kaufkraft über den Kauf Chance. Most of all, there is not enough oil, and too few raw materials and food products. Vor allem gibt es nicht genügend Öl, und zu wenige Rohstoffe und Nahrungsmittel. These increasingly scarce resources are becoming the focus of disputes among many people and billions of dollars are at stake. Diese immer knapper Ressourcen werden im Mittelpunkt von Streitigkeiten zwischen den vielen Menschen und Milliarden von Dollar auf dem Spiel stehen. This is why the price of a barrel of crude oil (159 liters) has increased from $25 (€16) in 2002 to $135 (€87) in 2008. Dies ist der Grund, warum der Preis für ein Barrel Rohöl (159 Liter) stieg von $ 25 (€ 16) im Jahr 2002 auf $ 135 (€ 87) im Jahr 2008. And it is also why the price of corn has tripled in the same time period, while that of copper has almost quintupled. Und es ist auch der Grund, warum der Preis für Mais hat sich im gleichen Zeitraum, während das Kupfer hat fast verfünffachte. If the inflation introduced in the United States is excluded, a small miracle is revealed, namely something approaching price stability. Wenn die Inflation in den USA ist ausgeschlossen, ein kleines Wunder offenbart, nämlich etwas näher Preisstabilität. Adjusted for inflation, prices are in fact rising by only 2.3 percent. Bereinigt um die Inflation, die Preise sind in der Tat stieg um nur 2,3 Prozent. If this were the extent of it, the Fed chief could simply blink like an old watchdog and go back to sleep. Wäre dies das Ausmaß der es, die Fed-Chef könnte einfach blinken wie ein alter Watchdog und gehe zurück zu schlafen. Instead, he is barking loudly, which is his job. Stattdessen ist er bellt laut, die ist sein Job. But he has lost his bite, because the Fed’s interest rate policy can do nothing about the scarcity of goods. Aber er hat seinen Biss verloren, da die Fed-Zinspolitik tun können, nichts über die Knappheit der Güter. Some of Bernanke’s personal adversaries are also contributing significantly to his current humiliation. Einige von Bernanke's persönliche Gegner sind auch maßgeblich dazu beiträgt, seine aktuelle Demütigung. In the past, the chairman of the Federal Reserve was a pope among the priests of the financial elite. In der Vergangenheit hat der Vorsitzende der Federal Reserve war ein Papst unter den Priestern der finanziellen Elite. But unlike his predecessor Alan Greenspan, Bernanke is finding that his policies are not universally accepted, even within the Fed. Aber im Gegensatz zu seinem Vorgänger Alan Greenspan, Bernanke ist zur Feststellung, dass seine Politik sind nicht von allen akzeptiert, auch innerhalb der Fed. The last seven decisions reached by the Federal Open Market Committee, which sets monetary policy, were accompanied by a growing number of dissenting votes. Die letzten sieben Entscheidungen der Bundesagentur für Open Market Committee, setzt die Geldpolitik, wurden begleitet von einer wachsenden Zahl von abweichenden Stimmen. Bernanke’s critics say that with his policy of cheap money — in other words, recurring rate reductions — he in fact helped fuel the inflation problem he is now trying to combat. Bernanke Kritiker sagen, dass mit seiner Politik des billigen Geldes - mit anderen Worten, wiederkehrende Satz Kürzungen - er tatsächlich dazu beigetragen, die Inflation Brennstoff Problem ist er nun versuchen zu bekämpfen. Another problem for Mr. Dollar is that it will be several months before his actions take effect. Ein weiteres Problem für Herrn Dollar besteht darin, dass es mehrere Monate vor seinem Maßnahmen wirksam werden. Officials with the International Monetary Fund (IMF) have informed Bernanke about a plan that would have been unheard-of in the past: a general examination of the US financial system. Beamte mit dem Internationalen Währungsfonds (IWF) haben Bernanke über einen Plan, wäre undenkbar gewesen wäre-der in der Vergangenheit: eine allgemeine Untersuchung des US-Finanzsystems. The IMF’s board of directors has ruled that a so-called Financial Sector Assessment Program (FSAP) is to be carried out in the United States. Der IWF-Vorstand hat entschieden, dass eine so genannte "Financial Sector Assessment Program (FSAP) durchgeführt werden soll in den Vereinigten Staaten. It is nothing less than an X-ray of the entire US financial system. Es ist nichts weniger als ein X-ray des gesamten US-Finanzsystems. As part of the assessment, the Fed, the Securities and Exchange Commission (SEC), the major investment banks, mortgage banks and hedge funds will be asked to hand over confidential documents to the IMF team. Als Teil der Bewertung, die US-Notenbank, der Securities and Exchange Commission (SEC), den großen Investment-Banken, Hypothekenbanken und Hedge Funds werden gebeten, Hand über vertrauliche Dokumente an die IWF-Team. They will be required to answer the questions they are asked during interviews. Sie werden benötigt, um die Fragen zu beantworten sie gefragt werden während der Interviews. Their databases will be subjected to so-called stress tests — worst-case scenarios designed to simulate the broader effects of failures of other major financial institutions or a continuing decline of the dollar. Ihre Datenbanken werden zu unterziehen, so genannte Stress-Tests - Worst-Case-Szenarien entworfen zur Simulation der Auswirkungen der weiteren Ausfälle von anderen großen Finanzinstituten oder einen kontinuierlichen Rückgang des Dollars. Under its bylaws, the IMF is charged with the supervision of the international monetary system. Im Rahmen ihrer Statuten, der IWF ist mit der Überwachung des internationalen Währungssystems. Roughly two-thirds of IMF members — but never the United States — have already endured this painful procedure. Rund zwei Drittel der IWF-Mitglieder - aber nie den Vereinigten Staaten - haben bereits ertrug diese schmerzhafte Prozedur. For seven years, US President George W. Bush refused to allow the IMF to conduct its assessment. Seit sieben Jahren ist US-Präsident George W. Bush abgelehnt, dass der IWF zur Durchführung ihrer Bewertung fest. Even now, he has only given the IMF board his consent under one important condition. Schon jetzt hat er nur das IWF-Exekutivdirektorium im Rahmen seiner Zustimmung eine wichtige Voraussetzung. The review can begin in Bush’s last year in office, but it may not be completed until he has left the White House. Die Überprüfung kann beginnen in Bushs im vergangenen Jahr im Amt, aber es kann nicht abgeschlossen werden, bis er verlassen hat das Weiße Haus. This is bad news for the Fed chairman. Dies ist eine schlechte Nachricht für die Fed-Vorsitzende. When the final report on the risks of the US financial system is released in 2010 — and it is likely to cause a stir internationally — only one of the people in positions of responsiblity today will still be in office: Ben Bernanke. Wenn der Abschlussbericht über die Risiken des US-Finanzsystems ist erschienen im Jahr 2010 - und es ist wahrscheinlich dazu führen, dass international für Aufsehen - nur eine der Personen in Positionen der Verantwortung wird heute noch im Amt: Ben Bernanke. Translated from the German by Christopher Sultan Übersetzt aus dem Deutschen von Christopher Sultan © SPIEGEL ONLINE 2008 © SPIEGEL ONLINE 2008 See More: Sehen Sie mehr: Money Geld USA News USA NewsHave Your Say: The Shrinking Influence of the US Federal Reserve Ihre Meinung zählt: die schrumpfenden Einfluss der US Federal Reserve Please note, only selected comments will be published. Bitte beachten Sie, dass nur ausgewählte Kommentare veröffentlicht werden. Or discuss this report in our new forums Oder diskutieren, diesen Bericht in unserer neuen Foren RSS RSS TrackBack URL TrackBack-URL This entry was posted on Wednesday, July 2nd, 2008 at 6:16 am and is filed under Dieser Eintrag wurde am Mittwoch, den 2. Juli 2008 in 6:16 und ist unter den Akten Business News Business News . . You can follow any responses to this entry through the Sie können alle Antworten zu diesen Eintrag durch den RSS 2.0 RSS 2,0 feed. füttern. You can Sie können leave a response hinterlassen Sie eine Antwort , or Oder trackback trackback from your own site. aus Ihrer eigenen Website. | Translations Übersetzungen ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter Kostenloser Newsletter Related News Verwandte News
Email This Page To A Friend E-Mail Diese Seite an einen Freund Latest Headlines Aktuelle Schlagzeilen
More Mehr Breaking News Breaking News Archive Archiv
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Die Meinungen, die bei der RINF News Wire und Newsletter liegen in der alleinigen Verantwortung des Autors (n) und spiegelt nicht unbedingt die Meinung des Webmasters. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media ist Copyleft - Copy & Verteilen Frei. News Forum Aktuelles Forum |