World News World News | | Forum Forum | | UK News Regno Unito News | | USA News Stati Uniti d'America News | | Global News Global News | | Political News Notizie politiche | | Sci-Tech News Sci-Tech News | | War & Terrorism News Guerra e terrorismo news | | Sports News Sport News | | Multimedia Multimedia | | Set Homepage Imposta Homepage
Forum
Ultime Notizie
RINF Forum
Translate: Traduci: Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish

Prescription Drugs Kill 300 Percent More Americans than Illegal Drugs Farmaci da prescrizione uccidere 300 per cento in più americani di droghe illegali

Monday, November 10th, 2008 Lunedi, 10 novembre 2008

By Di David Gutierrez David Gutierrez | A report by the Florida Medical Examiners Commission has concluded that prescription drugs have outstripped illegal drugs as a cause of death. | Una relazione della Florida medici esaminatori Commissione ha concluso che a farmaci da prescrizione hanno superato le droghe illegali come una delle cause di morte.

An analysis of 168,900 autopsies conducted in Florida in 2007 found that three times as many people were killed by legal drugs as by cocaine, heroin and all methamphetamines put together. L'analisi di 168.900 autopsie condotte in Florida nel 2007 ha riscontrato che tre volte il maggior numero di persone sono state uccise da droghe legali come da cocaina, eroina e metanfetamine tutti messi insieme. According to state law enforcement officials, this is a sign of a burgeoning prescription drug abuse problem. Secondo stato funzionari incaricati dell'applicazione della legge, questo è un segno di un crescente abuso di droghe prescrizione problema.

“The abuse has reached epidemic proportions,” said Lisa McElhaney, a sergeant in the pharmaceutical drug diversion unit of the Broward County Sheriff’s Office. "La abuso ha raggiunto proporzioni epidemiche", ha dichiarato Lisa McElhaney, un sergente in campo farmaceutico droga diversione unità di Broward County Sheriff's Office. “It’s just explosive.” "E 'solo esplosive".

In 2007, cocaine was responsible for 843 deaths, heroin for 121, methamphetamines for 25 and marijuana for zero, for a total of 989 deaths. Nel 2007, la cocaina è stata incaricata di 843 morti, 121 per l'eroina, metamfetamine e per 25 di marijuana per zero, per un totale di 989 morti. In contrast, 2,328 people were killed by opioid painkillers, including Vicodin and Oxycontin, and 743 were killed by drugs containing benzodiazepine, including the depressants Valium and Xanax. Al contrario, 2.328 persone sono state uccise da oppioidi antidolorifici, compresi Vicodin e Oxycontin, e 743 sono stati uccisi da farmaci contenenti benzodiazepine, compreso il depressori del Valium e Xanax.

Alcohol directly caused 466 deaths, but was found in the bodies of 4,179 cadavers in all. Alcol direttamente causato 466 morti, ma è stato trovato in seno agli organi del 4179 in tutti i cadaveri.

While the number of dead bodies containing heroin jumped 14 percent from the prior year, to a total of 110, the number of deaths influenced by the painkiller oxycodone increased by 36 percent, to a total of 1,253. Mentre il numero dei cadaveri contenenti eroina saltato dal 14 per cento dell'anno precedente, per un totale di 110, il numero di decessi influenzata dalla antidolorifico ossicodone è aumentato del 36 per cento, per un totale di 1253.

Across the country, prescription drugs have become an increasingly popular alternative to the more difficult to acquire illegal drugs. In tutto il paese, farmaci da prescrizione sono diventati uno più popolare alternativa alla più difficile da acquisire droghe illegali. Even as illegal drug use among teenagers have fallen, prescription drug abuse has increased. Anche per quanto illegale di stupefacenti tra gli adolescenti sono diminuiti, prescrizione delle sostanze stupefacenti è aumentato. For example, while 4 percent of US 12th graders were using Oxycontin in 2002, by 2005 that number had increased to 5.5 percent. Per esempio, mentre il 4 per cento degli Stati Uniti livellatrici 12 utilizzando Oxycontin sono stati nel 2002, entro il 2005 tale numero era aumentato al 5,5 per cento.

It’s not hard for teens to come by prescription drugs, according to Sgt. Non è difficile per i ragazzi a venire da farmaci da prescrizione, in base al Sgt. Tracy Busby, supervisor of the Calaveras County, Calif., Sheriff’s Office narcotics unit. Tracy Busby, supervisore della contea di Calaveras, in California, Sheriff's Office stupefacenti unità.

“You go to every medicine cabinet in the county, and I bet you’re going to find some sort of prescription medicine in 95 percent of them,” he said. "Tu vai per cabinet ogni medicina nella contea, e ho scommessa che si vuole trovare una sorta di prescrizione medicina nel 95 per cento di loro", ha detto.

Adults can acquire prescriptions by faking injuries, or by visiting multiple doctors and pharmacies for the same health complaint. Gli adulti possono acquisire prescrizioni da lesioni falsificazione, o visitando il sito più medici e farmacie per la stessa salute denuncia. Some people get more drugs than they expect to need, then sell the extras. In alcune persone la droga più di quello che si aspettano di necessità, quindi vendere gli extra.

“You have health care providers involved, you have doctor shoppers, and then there are crimes like robbing drug shipments,” said Jeff Beasley of the Florida Department of Law Enforcement. "Hai fornitori di servizi sanitari coinvolti, avete medico acquirenti, e poi ci sono crimini come derubare le spedizioni di droga", ha detto Jeff Beasley della Florida Dipartimento di applicazione della legge. “There is a multitude of ways to get these drugs, and that’s what makes things complicated.” "Non vi è una moltitudine di modi per ottenere questi farmaci, e questo è ciò che rende le cose complicate."

And while some people may believe that the medicines’ legality makes them less dangerous than illegal drugs, Tuolumne County, Calif., Sheriff’s Office Deputy Dan Crow warns that this is not the case. E mentre alcune persone possono credere che i farmaci 'legalità li rende meno pericoloso di quello di droghe illegali, Tuolumne County, in California, Sheriff l'Ufficio del Vice Dan Crow avverte che questo non è il caso. Because everybody reacts differently to foreign chemicals, there is no way of predicting the exact response anyone will have to a given dosage. Perché ognuno reagisce diversamente a stranieri sostanze chimiche, non vi è modo di predire la risposta esatta chiunque avrà a un determinato dosaggio. That is why prescription drugs are supposed to be taken under a doctor’s supervision. Questo è il motivo per cui farmaci da prescrizione si suppone possano essere adottati nell'ambito di un medico di controllo.

“All this stuff is poison,” Crow said. "Tutto questo materiale è veleno", ha detto Crow. “Your body will fight all of this stuff.” "Il tuo corpo si lotta tutti di questa roba".
Tuolumne County Health Officer Todd Stolp agreed. Tuolumne County salute ufficiale Todd Stolp concordato. A prescription drug taken recreationally is “much like a firearm in the hands of someone who’s not trained to use them,” he said. Una prescrizione di stupefacenti presi recreationally è "molto più di arma da fuoco nelle mani di qualcuno che non è addestrato per usarli", ha detto.

While anyone taking a prescription medicine runs a risk of negative effects, the drugs are even more dangerous when abused. Mentre chiunque di prendere una medicina prescrizione corre il rischio di effetti negativi, i farmaci sono ancora più pericolosi quando abusato. For example, many painkillers are designed to have a delayed effect that fades out over time. Ad esempio, molti antidolorifici sono progettati per avere un effetto ritardato che svanisce nel tempo. This can lead recreational users to take more drugs before the old ones are out of their system, placing them at risk of an overdose. Questo può portare gli utenti ricreative a prendere più farmaci prima di quelle vecchie sono fuori del loro sistema, mettendoli a rischio di sovradosaggio. Likewise, the common practice of grinding pills up causes a large dose of drugs to hit the body all at once, with potentially dangerous consequences. Allo stesso modo, la pratica comune di macinazione pillole fino provoca una grande dose di droga a colpire il corpo tutto in una volta, con conseguenze potenzialmente pericolose.

“A medication that was meant to be distributed over 24 hours has immediate effect,” Stolp said. "Un farmaco che è stato concepito per essere distribuito nel corso di 24 ore ha effetto immediato", ha detto Stolp.

Even more dangerous is the trend of mixing drugs with alcohol, which, like most popularly abused drugs, is a depressant. Ancora più pericolosa è la tendenza di mescolare la droga con l'alcol, che, come la maggior parte popolarmente abusato della droga, è un depressori.

“In the case of alcohol and drugs, one plus one equals more than two,” said Tuolumne County Sheriff’s Office spokesperson Lt. Dan Bressler. "Nel caso di alcol e di droga, uno più uno è uguale a più di due", ha detto Tuolumne County Sheriff's Office portavoce Dan Bressler Lt.

Florida pays careful attention to drug-related deaths, and as such has significantly better data on the problem than any other state. Florida paga attenzione a decessi correlati alla droga, e come tale ha significativamente migliori dati sul problema di qualsiasi altro Stato. But a recent study conducted by the US Drug Enforcement Agency (DEA) suggests that the problem is indeed national. Ma un recente studio condotto dalla US Drug Enforcement Agency (DEA) suggerisce che il problema è in realtà nazionale. According to the DEA, the number of people abusing prescription drugs in the United States has jumped 80 percent in six years to seven million, or more than those abusing cocaine, Ecstasy, heroin, hallucinogens an inhalants put together. Secondo la DEA, il numero di persone abusa di farmaci da prescrizione negli Stati Uniti ha saltato l'80 per cento in sei anni a sette milioni di euro, o più di quelli che abusano di cocaina, ecstasy, eroina, allucinogeni uno inalanti messi insieme.

Not surprisingly, there has been a corresponding increase in deaths. Non sorprende, vi è stato un corrispondente incremento dei decessi. According to the Drug Abuse Warning Network, the number of emergency room visits related to painkillers has increased by 153 percent since 1995. Secondo la Drug Abuse Warning Network, il numero di visite di pronto soccorso relative al antidolorifici è aumentata del 153 per cento dal 1995. And a 2007 report by the Justice Department National Intelligence Drug Center found that deaths related to the opioid methadone jumped from 786 in 1999 to 3,849 in 2004 - an increase of 390 percent. 2007 e una relazione del Dipartimento di Giustizia National Drug Intelligence Center ha rilevato che i decessi correlati al metadone, oppioidi saltato da 786 nel 1999 a 3.849 nel 2004 - un aumento del 390 per cento.

Many experts attribute the trend to the increasing popularity among doctors of prescribing painkillers, combined with a leap in direct-to-consumer marketing by drug companies. Molti esperti attribuiscono la tendenza alla crescente popolarità tra i medici di prescrivere antidolorifici, combinato con un salto di direct-to-consumer marketing da società di droga. For example, promotional spending on Oxycontin increased threefold between 1996 and 2001, to $30 million per year. Ad esempio, la spesa per la promozione Oxycontin triplice aumentato tra il 1996 e il 2001, a $ 30 milioni all'anno.

Sonora, Calif., pharmacist Eddie Howard reports that he’s seen painkiller prescriptions jump dramatically in the last five years. Sonora, in California, farmacista Eddie Howard relazioni che ha visto passare antidolorifico prescrizioni drammaticamente negli ultimi cinque anni.

“I don’t know that there is that much pain out there to demand such an increase,” he said. "Non so che c'è molto dolore che là fuori a chiedere un simile aumento", ha detto.
The trend concerns Howard, and he tries to keep an eye out for patients who are coming in too frequently. La tendenza riguarda Howard, e cerca di tenere un occhio per i pazienti che arrivano troppo frequentemente. But he admits that there is little he can do about the problem. Ma egli ammette che c'è poco lui può fare sul problema.

“When you have a lot of people waiting for prescriptions, it’s hard to find time to play detective,” he said. "Quando hai un sacco di persone in attesa di prescrizioni, è difficile trovare il tempo per giocare detective", ha detto.

Still, the situation makes Howard uncomfortable. Tuttavia, la situazione di disagio Howard.

“It almost makes me a legalized drug dealer, and that’s not a good position to be in,” he said. "E 'quasi mi fa uno legalizzata di droga, e che non è una buona posizione per essere in", ha detto.

Sources for this story include: Sorgenti per questo racconto sono: www.nytimes.com; www.uniondemocrat.com


Have Your Say: Prescription Drugs Kill 300 Percent More Americans than Illegal Drugs Dite la vostra: farmaci da prescrizione uccidere 300 per cento in più americani di droghe illegali
Please read our Si prega di leggere la nostra posting guidelines before posting distacco linee guida prima della pubblicazione .
Alternatively In alternativa you can discuss this report here si può discutere questa relazione qui .

2 Responses to “Prescription Drugs Kill 300 Percent More Americans than Illegal Drugs” 2 Responses to "Farmaci che richiedono prescrizione medica Kill 300 per cento in più americani di droghe illegali"

  1. 911Truther 911Truther
    Posted: Nov 11th, 2008 at 4:10 am Posted: Nov 11, 2008 4:10 am

    The war on pot is bogus! La guerra in pentola è fasullo! It provides cops, lawyers, judges & especially the prison industry with job security, bonuses, endless growth & plenty of $$$$$$!!!! Esso prevede poliziotti, avvocati, giudici e in particolare il carcere con l'industria sicurezza del posto di lavoro, bonus, crescita infinita e ricca di $$$$$$!!!!

    Reply Rispondere | Quote selected text Citazione il testo selezionato | Link to this Link a questo

  2. Phil E. Drifter Phil e. Drifter
    Posted: Nov 11th, 2008 at 5:20 am Posted: Nov 11, 2008 5:20 am

    Indeed, 911… Infatti, 911 ...

    read tinyurl.com/1mn leggere tinyurl.com/1mn
    then read tinyurl.com/potconviction quindi leggere tinyurl.com / potconviction

    then order yourself a copy from half.com. quindi per voi una copia da half.com.

    Reply Rispondere | Quote selected text Citazione il testo selezionato | Link to this Link a questo

RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL


Related News Related News
This entry was posted on Monday, November 10th, 2008 at 7:21 pm and is filed under Questa voce è stato postato sul Lunedi, Novembre 10th, 2008 a 7:21 pm ed è archiviato sotto Business News Business News . You can follow any responses to this entry through the È possibile seguire tutte le risposte a questa entrata attraverso l' RSS 2.0 RSS 2.0 feed. You can mangimi. È possibile leave a response lasciare una risposta , or , O trackback from your own site. dal tuo sito.
Interesting. Interessante. Hate Obama Gets 2x The Viewers Of Obama Art Obama diventa odio il Visualizzatori 2x di Obama arte Last post by ZingPao @ 03:10 AM Ultimo post da ZingPao @ 03:10 AM

Will limiting population growth solve the climate crisis? Intende limitare la crescita della popolazione risolvere la crisi climatica? Last post by Knight of the Word @ 03:04 AM Ultimo post da cavaliere del Verbo @ 03:04 AM

March for Renewable Energy! Marzo per l'energia rinnovabile! Last post by Captain Ozone @ 02:38 AM Ultimo post dal Capitano di ozono @ 02:38 AM

When threads go off topic... Quando fili andare fuori tema ... Last post by Knight of the Word @ 02:33 AM Ultimo post da cavaliere del Verbo @ 02:33 AM

E Books To Download E per scaricare libri Last post by ZingPao @ 02:20 AM Ultimo post da ZingPao @ 02:20 AM

Don't Like Dems? Non Dems Come? And Repubs? E Repubs? Try This: Prova questo: Last post by ZingPao @ 02:18 AM Ultimo post da ZingPao @ 02:18 AM

Stats, Stats, Stats!! Statistiche, Statistiche, Statistiche! Last post by ZingPao @ 02:01 AM Ultimo post da ZingPao @ 02:01 AM

But I Hate Obama Ma io odio Obama Last post by ZingPao @ 01:21 AM Ultimo post da ZingPao @ 01:21 AM

Obama Art 4 Obama art 4 Last post by ZingPao @ 01:16 AM Ultimo post da ZingPao @ 01:16 AM

Obama Art 3 Obama Art 3 Last post by ZingPao @ 01:14 AM Ultimo post da ZingPao @ 01:14 AM

Go to Forum Vai al forum | Latest Topics Latest Topics

Forum

Network This Report La presente relazione rete

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. Queste icone si collegano ai luoghi bookmarking sociali in cui i lettori possono condividere e scoprire nuove pagine web.
  • del.icio.us
  • Technorati
  • Digg
  • StumbleUpon
  • Slashdot
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • Fark
  • Netscape
  • Furl

Email This Page To A Friend Invia questa pagina ad un amico
Latest Headlines Ultime notizie

Pubblicità RINF Archive Archivio
TOP NEWS DISCUSSIONS TOP NEWS discussioni
LATEST NEWS DISCUSSIONS ULTIME NOTIZIE discussioni
LATEST FORUM TOPICS ULTIMA forum argomenti
Scientology lambasted Scientology lambasted

Lendman: The Wages of Sin Lendman: il salario del peccato

Obama advisers discuss preparations for war on Iran Obama consulenti discutere i preparativi per la guerra contro l'Iran

Britain’s Digital Surveillance: Hiding from Her Majesty’s “Black Boxes” Gran Bretagna digitale di vigilanza: Nascondere da Sua Maestà "scatole nere"

Surveillance Overload Sorveglianza di sovraccarico

Prescription Drugs Kill 300 Percent More Americans than Illegal Drugs Farmaci da prescrizione uccidere 300 per cento in più americani di droghe illegali

George Bush Plans to Push Through Agenda in Last Days in Office Piani di George Bush per far passare ordine del giorno negli ultimi giorni in ufficio

Daunting Set of Crises Face First “Wartime” Transition Since 1968 Scoraggiante Set di crisi Face First "Guerra" di transizione Dal 1968

17 US Attacks On Pakistan Since September - Media Applauds 17 attacchi a Stati Uniti dal settembre del Pakistan - Media plaude

NewScientist: Packs of robots will hunt down uncooperative humans NewScientist: Confezioni di robot sarà la caccia poco umani

Dissident "threat" at all time high, despite MI5 “huge effort.” Dissidente "minaccia" di tutti i tempi elevati, nonostante MI5 "enorme sforzo".

Phil E. Drifter Phil e. Drifter commented on: commentato:
Prescription Drugs Kill 300 Percent More Americans than Illegal Drugs Farmaci da prescrizione uccidere 300 per cento in più americani di droghe illegali
Indeed, 911… read tinyurl.com/1mn then read... Infatti, 911 ... leggere tinyurl.com/1mn quindi leggere ...
Continue Reading & Reply Continua la lettura e risposta

lolscientology lolscientology commented on: commentato:
Scientology lambasted Scientology lambasted
Tom Newton is a nazi and satanist. Tom Newton è un nazista e satanista. He kills pets for fun. Egli uccide gli animali per il divertimento.
Continue Reading & Reply Continua la lettura e risposta

Mike Mike commented on: commentato:
Secret Military Technology Segreto militare tecnologia
Gaurdian Protector System. Gaurdian protettore sistema. It can do more than track. Si può fare di più traccia. Locate, target, neutralize. Individuare, obiettivo, neutralizzare.
Continue Reading & Reply Continua la lettura e risposta

Christopher Parsons Christopher Parsons commented on: commentato:
Britain’s Digital Surveillance: Hiding from Her Majesty’s “Black Boxes” Gran Bretagna digitale di vigilanza: Nascondere da Sua Maestà "scatole nere"
Hi Pete, I agree entirely, in fact BT Webwise,... Hi Pete, concordo pienamente, in realtà BT Webwise, ...
Continue Reading & Reply Continua la lettura e risposta

Activism & Protest News Attivismo e di protesta notizie | | Business News Business News | | Civil & Human Rights News Civile e dei diritti umani notizie | | Environmental News Ambientale News | | Media News Media News | | Globalisation News La globalizzazione News | | Web Development News Sviluppo Web News
ADVERTISEMENTS MESSAGGI PUBBLICITARI
SITE MAPS MAPPE DEL SITO
Web Desing & Hosting UK , USA, Europe Web Design & Hosting Regno Unito, Stati Uniti d'America, l'Europa

WOWEB - Web Design WOWEB - web design

FAST GATEWAY - Web Hosting FAST gateway - Web hosting

INFOTX - Web Hosting Guides and Resources INFOTX - web hosting guide e risorse


ASHLEY GUEST HOUSE - Morecambe Guest House Ashley Guest House - Guest House Morecambe


Skin up marijuana cannabis weed forum Pelle di marijuana cannabis erbaccia forum
Linux Web Hosting Linux web hosting

Never Be Lied To Again! Non sia mai mentito di nuovo!

Subliminal Secrets Exposed Subliminali segreti esposti

Holographic Creation: Your Own Reality Olografica creazione: la tua realtà


Masonic Secrets Revealed Masonic Secrets Revealed


What You Aren't Supposed To Know Che non si è supposto di sapere


Conspiracy DVDs Cheap DVDs Conspiracy DVD a buon mercato DVD
Debt Consolidation Consolidamento del debito
7/7 7 / 7 Activism News Attivismo News Afghanistan Alternative-Energy -Energia alternativa Art Arte Barack Obama Barack Obama BBC Big-Brother Big Brother - Bilderberg Biometrics Biometria Bush CCTV Censorship Censura CIA Climate-Change Cambiamento climatico Cover-Up Cults Culti Culture Cultura Database-State Database di Stato David-Hicks David Hicks - David-Ray-Griffin -David Ray Griffin - Debt Debito Democrats Democratici Demos Demo Drugs Farmaci Education Istruzione Entertainment Intrattenimento Environmental News Ambientale News EU UE False-Flag False Flag - FBI Fraud Frode Free-Speech Freemasons Massoni G8 Global-News Global-News Globalization Globalizzazione Guantanamo Guantánamo Health-News Salute-News History Storia ID-Cards ID-Card Internet Iran Iraq Israel Israele John McCain John McCain Law Legge Marches Marche Media News Media News MI5 MI6 Microsoft Military Esercito MoD Money Soldi Music Musica NASA Neocons New World Order Nuovo ordine mondiale NSA Oil Olio Pakistan Podcast Police-State Polizia di Stato Political News Notizie politiche Propaganda Reviews Recensioni RFID RINF Rumsfeld Science Scienza Science & Technology News Scienza e tecnologia news Secrecy Segretezza Security Sicurezza Slavery Schiavitù Space Spazio Sports Sport Spy Spying Spionaggio Stephen-Lendman Technology Tecnologia Terrorism Terrorismo Tony-Blair Tony Blair - Torture La tortura TV UK-News Regno Unito-News UN Nazioni Unite USA- Stati Uniti d'America - USA-News Stati Uniti d'America-News Video Voting Voto war guerra War & Terrorism News Guerra e terrorismo news Warfare White-House Bianco-House Wolfowitz World_News Yahoo
2003 - 2005 Archives 2003 - 2005 Archivi | 2005 - 2007 Archives 2005 - 2007 Archivi | 2007 - 2008 Archives 2007 - 2008 Archivi | Current Archives Attualità Archivio | Past Version | Versione Passato
About Circa | | DVD Store DVD Store | | Opinion Parere | | Reviews Recensioni | | Special Guests Ospiti speciali | | Webmasters Webmaster
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Le opinioni espresse in RINF filo di notizie e newsletter sono di esclusiva responsabilità dell'autore (s) e non riflettono necessariamente il punto di vista del webmaster.
RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Media alternative è Copyleft - Copia & Distribuire liberamente. News Forum Notizie Forum