RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: Die Alternative Breaking News

Saturday, June 14th, 2008 Samstag, 14. Juni 2008
RINF Forum
Breaking News Breaking News | | Forum Forum | | UK News UK News | | USA News USA News | | World News World News | | Political News Politische Nachrichten | | Sci-Tech News Sci-Tech-News | | War & Terrorism News War & Terrorismus News | | Sports News Sport News | | Multimedia Multimedia | | Set Homepage Set Homepage
BREAKING NEWS BREAKING NEWS
NEW RINF FORUM! RINF neue Forum!

Potential Future Hyperinflation Mögliche zukünftige Hyperinflation

Monday, June 9th, 2008 Montag, 9. Juni 2008

inflation.jpg By Stephen Lendman - Von Stephen Lendman -- RINF | Walter “John” Williams thinks out of the box. | Walter "John" Williams denkt out of the box. He makes disquieting reading, but you won’t find him in the mainstream. Er macht beunruhigende Lesung, aber Sie werden ihn nicht finden in den Mainstream. At least not often. Zumindest nicht oft. He runs a “Shadow Government Statistics” site with an electronic by-subscription newsletter. Er betreibt eine "Shadow Government Statistics"-Website mit einer elektronischen von Newsletter-Abonnement. Anyone can access some of his data and occasional special reports. Jeder kann den Zugang zu seinen Daten und gelegentliche Sonderberichte. They can also assess his reasoning. Sie können auch beurteilen, seine Argumentation. In his judgment, government data are manipulated, corrupted and unreliable. In seinem Urteil, Regierungs-Daten werden manipuliert, beschädigt und unzuverlässig. He’s not alone thinking that. Er ist nicht allein das Denken. First, through technical changes over time in how data are collected and/or interpreted. Erstens, durch technische Veränderungen im Laufe der Zeit auf, wie Daten erhoben und / oder interpretiert. The intent is to portray a more rosy scenario and ignore real world experiences of ordinary people. Die Absicht ist, ein Szenario mehr rosig und ignorieren realen Welt Erfahrungen der einfachen Leute. Calculating the CPI is an example: Berechnung des CPI ist ein Beispiel:

– in the 1980s, the Bureau of Labor Statistics (BLS) switched from using house prices to their rental equivalent; -- In den 1980er Jahren, das Bureau of Labor Statistics (BLS) wechselte von der Nutzung Immobilienpreise auf ihre Miet-Äquivalent;

– then a decade ago, BLS made a spurious assumption for reasons other than it stated; it was that consumers substitute cheaper products for ones that have risen in price - such as hamburger for steak or chicken for meat; the idea wasn’t to reflect their buying habits; it was to artificially lower inflation and distort its calculation; and -- Dann vor einem Jahrzehnt, die BLS eine falsche Annahme, aus anderen Gründen, als er erklärte, es war, dass die Verbraucher billigere Produkte Ersatz für diejenigen, die im Preis gestiegen ist - wie zum Beispiel für Hamburger Steak oder Huhn für Fleisch; die Idee war nicht zu tragen ihre Gewohnheiten zu kaufen, es war zu künstlich niedriger Inflation und verzerren ihre Berechnung; und

– BLS has long adjusted prices for quality improvements; it’s called “hedonic adjustment” that, in fact, cooks the books; so if computer speed increases, its cost is lowered proportionally even if its price rises; the same is true for autos with better brakes or other assorted innovations; again the result is distortion, and it affects all sorts of products; as a result, inflation is artificially and fraudulently lowered. -- BLS ist längst bereinigt Preise für Qualitätsverbesserungen, es heißt "hedonische Anpassung", dass in der Tat, Köche die Bücher, Computer, wenn Geschwindigkeit erhöht, ihre Kosten gesenkt proportional ist, selbst wenn der Preis steigt, das gleiche gilt für Autos mit besseren Bremsen oder andere sortierte Innovationen; wieder das Ergebnis ist Verzerrung, und es wirkt sich auf alle Arten von Produkten, als Folge, die Inflation ist künstlich und in betrügerischer gesenkt.

Another example is how federal deficits are calculated. Ein weiteres Beispiel ist, wie Defizite des Bundes berechnet. Beginning with Nixon in 1969, a “unified budget” was adopted to artificially lower them by offsetting expenditures with “off-budget” Social Security revenues. Beginnend mit Nixon im Jahre 1969, eine "einheitliche Haushalt" wurde künstlich zu senken durch Verrechnung der Ausgaben mit "Off-Budget" Soziale Sicherheit Einnahmen. The idea was to hide government’s true cost at a time wartime and Great Society spending was high and would later factor into the 1970s and 1980s inflation. Die Idee war, um sich zu verstecken Regierung tatsächlichen Kosten in einer Zeit der Kriegszeit und Great Society Ausgaben war hoch und würde später Faktor in den 1970er und 1980er Jahren Inflation. If deficits were calculated then and now by GAAP methodology (required of all publicly-traded corporations), they’d be much higher than annually reported - since the 1970s, in multiple trillions of dollars; fiscal alchemy sweeps them under the rug. Wenn Defizite berechnet wurden damals und heute von GAAP-Methode (erforderlich für alle öffentlich gehandelten Unternehmen), sie würden viel höher als jährlich berichtet - seit den 1970er Jahren in mehreren Billionen von Dollar; Geschäftsjahr Alchemie kehrt sie unter den Teppich.

A further example was Nixon’s “core inflation” idea. Ein weiteres Beispiel war Nixon's "Kerninflation" Idee. More artificial rigging - to exclude volatile food and energy prices to produce a lower figure. Mehr künstlichen Rigging - ausgeschlossen volatilen Lebensmittel-und Energiepreise, um einen niedrigeren Wert. No matter that these items account for a large portion of consumer spending, especially for lower income households. Egal, dass diese Elemente für einen großen Teil der Konsumausgaben, vor allem für Haushalte mit niedrigerem Einkommen.

Others like this are numerous. Andere wie diese sind zahlreich. They all amount to manipulative rigging for political or financial market purposes, and the practice goes back decades. Sie belaufen sich auf alle manipulativen Takelage für die politische oder finanzielle Zwecke Markt, und die Praxis geht seit Jahrzehnten zurück. A recent Bush administration one is switching to monthly instead of semi-annual jobs data seasonal adjustments to make the number friendlier. Eine aktuelle Bush-Administration ist ein Wechsel zu monatlichen statt halbjährlichen Daten saisonale Arbeitsplätze Anpassungen, um die Zahl freundlicher. Later on (too late for markets to react) they’re matched against payroll figures for a once a year adjustment and more accurate jobs created or lost reading. Später (zu spät für die Märkte zu reagieren) sie sind aufeinander abgestimmt gegen Lohn-und Gehaltsliste Zahlen für einen einmal jährlich Anpassung und präziser Arbeitsplätze geschaffen oder verloren Lesung.

The Clinton administration was also manipulative. Die Clinton-Regierung war auch manipulativ. In calculating employment, it lowered its monthly household sample from 60,000 to 50,000, reducing it mainly in inner cities. Bei der Berechnung der Beschäftigung, senkte sie ihre monatlichen Haushalts-Stichprobe von 60000 auf 50000, wodurch sie vor allem in den Innenstädten. The effect is to artificially lower jobless numbers among blacks, Latinos and the poor overall. Der Effekt ist zu künstlich senken Arbeitslosen zählt zu Schwarze, Latinos und die Armen insgesamt. The calculation is also rigged by keeping out the 2.3 million prison population. Die Berechnung ist auch manipulierten, indem sie die 2,3 Millionen Gefängnisinsassen. The overall effect is illusion, not reality - to erase “free market” capitalism’s defects and make it look wondrous and beneficial to mankind. Der Gesamteffekt ist Illusion, nicht vor der Wirklichkeit - zu löschen "freien Markt" Kapitalismus Mängel und machen es so aussehen wundersamen und vorteilhaft für die Menschheit.

Williams reverse-engineers the GDP, employment and inflation data for more accurate readings. Williams Reverse-Ingenieure das BIP, Beschäftigung und Inflation Daten für genauere Messungen. He backs out manipulative changes to produce more valid figures. Er unterstützt die manipulativen Veränderungen zu produzieren mehr gültig Zahlen. Take the 5.5% May unemployment rate for example. Nehmen Sie die 5,5% Mai Arbeitslosenquote zum Beispiel. BLS calculates it on persons who looked for work in the last 30 days. BLS berechnet auf Personen, blickte auf die Arbeit in den letzten 30 Tagen. Williams adds those who want to work but gave up in frustration plus people working part-time who want (but can’t find) full-time jobs. Williams fügt hinzu, die arbeiten wollen, sondern gab sich in Frustration und Menschen, die Teilzeit arbeiten, wollen (aber nicht finden können) Vollzeit-Arbeitsplätze. Result: real unemployment of over 12%. Ergebnis: real Arbeitslosigkeit von über 12%.

The same methodology works for economic growth. Die gleiche Methodik arbeitet für das Wirtschaftswachstum. The real value of all goods and services produced is lower than official GDP numbers when adjusted for higher inflation. Der eigentliche Wert aller produzierten Waren und Dienstleistungen ist geringer als die offiziellen BIP-Zahlen, wenn bereinigt um die Inflation höher. More of it means higher prices, not increased output. Mehr über das bedeutet höhere Preise, nicht erhöht Ausgang. It’s how Williams makes his calculation, and he’s worried. Es ist, wie Williams macht seine Berechnung, und er ist besorgt. He sees inflation rising and a threat of hyperinflation ahead. Er sieht steigende Inflation und eine drohende Hyperinflation voraus. He highlighted his concern in a recent April 2008 report called “Hyperinflation Special Report” with three dramatic sub-headings: Er hob seine Bedenken in einem kürzlich April 2008 Bericht namens "Hyperinflation Sonderbericht" mit drei dramatischen Unter-Rubriken:

– “Inflationary Recession Is in Place; -- "Der Inflationsdruck Rezession ist vorhanden;

– Banking Solvency Crisis Has Opened First Phase Monetary Inflation;” and -- Banking Solvabilität-Krise hat eröffnet Erste Phase Währungs-Inflation "und

– “Hyperinflationary Depression Remains Likely As Early as 2010.” -- "Hochinflationsländern Depression Reste Wahrscheinliche so früh wie 2010."

Time alone will prove him right or wrong. Zeit allein wird beweisen, ihn richtig oder falsch. But given current economic conditions, the financial malpractice that precipitated them, continued mismanagement since then, and resultant dangers they created, it pays to examine his analysis. Aber angesichts der gegenwärtigen wirtschaftlichen Bedingungen, die Finanzdelikte gefälltes dass sie weiterhin Misswirtschaft seit damals, und den daraus resultierenden Gefahren sie erstellt, lohnt es sich zu prüfen, seine Analyse. It’s not for the faint-hearted and hopefully won’t bear out. Es ist nichts für zaghafte herzensgut und hoffentlich nicht ertragen. But it’s happened before at other times in other countries, and when it hits it ruins lives and savings. Aber es ist geschehen, bevor zu anderen Zeiten in anderen Ländern, und wenn es sie trifft Ruinen lebt und Einsparungen. Is America now headed for that type future? Amerika ist jetzt der Leitung für diese Art der Zukunft? Williams thinks so, and here’s his argument. Williams denkt ja, und hier ist sein Argument.

He sees the US economy in an “intensifying inflationary recession” heading for “a hyperinflationary great depression.” He expects it as soon as 2010, maybe sooner, and “likely” no later than in a decade. Er sieht die US-Wirtschaft in einer "Intensivierung der Inflationsdruck Rezession" Überschrift "eine hochinflationär Großen Depression." Er erwartet, dass sie so schnell wie 2010, vielleicht früher, und "wahrscheinlich" nicht später als in einem Jahrzehnt. Blame it on reckless monetary and fiscal policy - creating torrents of money, borrowing outsized amounts, and spending ourselves into bankruptcy by supporting short-term “big-monied special interests.” Blame It on unbedachte Geld-und Fiskalpolitik - Schaffung Sturzbäche von Geld, Anleihe großen Beträge, Ausgaben und uns in den Bankrott durch die Unterstützung kurzfristig "big-monied speziellen Interessen."

Things are so out of hand, Williams sees “no way of avoiding a financial Armageddon.” We’re nearly or already bankrupt; are creating money to cover our obligations; the more we print, the more we need; it’s fiat currency unbacked by gold; and every new dollar created dilutes the value of all others in circulation. Die Dinge sind so aus dem Ruder laufen, Williams sieht "keine Möglichkeit der Vermeidung einer finanziellen Armageddon." Wir sind fast oder bereits in Konkurs, sind die Schaffung Geld zur Deckung unserer Verpflichtungen, die wir mehr Druck, desto mehr müssen wir, es ist fiat Währung unbacked von Gold, und jede neue Dollar erstellt verdünnt der Wert aller anderen im Umlauf. Double the money supply, and presto - every dollar is worth 50 cents. Verdoppeln Sie die Geldmenge, und presto - jeden Dollar wert ist 50 Cent. Double it again, and you get the point. Doppelklicken Sie sie erneut ein, und du bekommst den Punkt. We’ve been doing it for decades, especially since Nixon closed the gold window in 1971. Wir haben sie es für Jahrzehnte, vor allem seit der Nixon geschlossenen Fenster, in Gold 1971.

At some point, the music stops, the dollar collapses, it becomes worthless paper, and related dollar-demoninated paper assets go down with it. An einem gewissen Punkt, die Musik stoppt, der Dollar zusammenbricht, wird es wertlos Papier, und damit verbundene Dollar-demoninated Papier Vermögenswerte gehen mit ihm. Williams quotes a law professor who experienced Weimar Germany’s hyperinflation first hand. Williams Anführungszeichen ein Jura-Professor, erfahrene Weimar Hyperinflation in Deutschland aus erster Hand. It was the worst by far ever recorded. Es war die mit Abstand schlechtesten jemals aufgezeichnet. “It was horrible. "Es war schrecklich. Horrible! Furchtbar! Like lightening it struck. Wie ein Blitz traf es. No one was prepared.” Shelves in grocery stores emptied. Niemand war bereit. "Ablagen in Lebensmittelläden entleert werden. “You could buy nothing with your paper money.” At the trough in 1923, the mark plunged to an astonishing 4,200,000,000,000 to the dollar. "Man kann nichts kaufen Papier mit Ihrem Geld." Auf der Tiefpunkt im Jahr 1923 die Marke stürzte auf eine erstaunliche 4200000000000 zum Dollar.

Can it happen here? Kann es passieren, hier? It might, and rising world inflation is worrisome. Es könnte, und die steigenden Inflation Welt gibt allerdings Anlass zur Sorge. Analyst Bob Chapman’s International Forecaster reports current US inflation at 12.5%; China’s 8.5%; Russia’s 14%; Gulf oil producers on average 12%; India 8%; Indonesia 12%; Brazil 5%; Chile 8.3%; Venezuela 29.3% and Argentina 23%. Analyst Bob Chapman's International Forecaster Berichte derzeitigen US-Inflation auf 12,5%, in China 8,5%, Russland-14%; Golf Erdölproduzenten im Durchschnitt 12%, Indien 8%, Indonesien 12%, 5% Brasilien, Chile 8,3% ; 29,3% Venezuela und Argentinien 23%. This likely plays into the European Central Bank’s (ECB) reluctance to cut rates and the Bank of England’s holding off on further ones. Dies spielt wahrscheinlich in die Europäische Zentralbank (EZB) Zurückhaltung zu senken und die Bank of England in einem geräumigen über weitere. It’s also a factor affecting dollar weakness and rising gold prices that hedge against depreciating currencies and geopolitical uncertainties. Es ist auch ein Faktor für die Dollar-Schwäche und die steigenden Goldpreis dass Hedge gegen Abschreibung Währungen und geopolitische Unsicherheiten.

Williams is justifiably concerned as inflationary pressures build. Williams ist zu Recht besorgt, da der Inflationsdruck aufbauen. First some definitions. Zuerst einige Definitionen. Inflation results from a money supply increase that causes prices to rise. Die Inflation ergibt sich aus einer Geldmenge erhöhen, die bewirken, dass die Preise steigen. Williams refers only to goods and services, not financial assets like stocks and bonds. Williams bezieht sich nur auf Waren und Dienstleistungen, nicht finanziellen Vermögenswerten wie Aktien und Anleihen. He also leaves out speculation and market manipulation that’s key to understanding high oil and food prices. Er lässt auch die Spekulationen und Marktmanipulation Darin liegt der Schlüssel zum Verständnis der hohen Öl-und Nahrungsmittelpreise. Markets don’t move randomly. Märkte bewegen sich nicht zufällig. Big-monied speculators move them, but that’sa separate topic from what Williams addresses. Big-monied Spekulanten bewegen, aber das ist separaten Thema aus dem, was Williams-Adressen.

He mentions various types of hyperinflation. Er nennt verschiedene Arten von Hyperinflation. They range from the double or triple-digit kind, several-fold that level, to what happened in Weimar Germany when it went to infinity. Sie reichen von der Doppel-oder Dreifach-stellige Art, mehrere-fache dieser Ebene, zu dem, was passiert in Weimar Deutschland, wenn es ging an die Unendlichkeit. Once the genie is unleashed, there’s no telling how bad things may get. Sobald die Genie ist entfesselte, ist es nicht zu sagen, wie schlimm die Dinge bekommen. Williams sees them getting pretty bad. Williams sieht sie immer ziemlich schlecht. So much so that dollars get dumped, holders flee to safety, and a downward spiral intensifies with no idea of a bottom. Dies geht so weit, dass gedumpte US-Dollar erhalten, Inhaber fliehen auf Sicherheit, und eine Abwärtsspirale verstärkt mit keine Ahnung von einem Boden.

In his view and others, the culprit is fiat currency, without gold backing. Aus seiner Sicht und andere, der Täter ist fiat Währung, ohne Gold Rückhalt. Its worth depends solely on the full faith and credit of the issuing government. Sein Wert hängt einzig und allein auf den vollen Glauben und Kredit des ausstellenden Staates. Absent that and currencies crash. Abwesend, Währungen und Absturz. Print too much of it, and that’s its future. Drucken zu viel davon, und das ist seine Zukunft. Examine Fed policy under Greenspan and Bernanke, and draw your own conclusions. Untersuchen Fed-Politik unter Greenspan und Bernanke, und ziehen Sie Ihre eigenen Schlüsse zu ziehen.

They’ve been virtual money-creation machines unmindful of the history they should know. Sie haben virtuelles Geld zur Schaffung von Maschinen unmindful der Geschichte sollten sie wissen. By issuing too much of a good thing for too many years, they fueled asset bubbles. Durch die Ausgabe zu viel des Guten für zu viele Jahre, sie betankt Asset-Blasen. When they burst, they made things worse and may now have headed the economy for collapse. Wenn sie platzen, sie machte alles nur schlimmer und kann nun unter Leitung der Wirtschaft zu reduzieren. In Williams judgment, America today is no different from other nations in other eras that followed similar policies. Im Urteil Williams, Amerika ist heute nicht anders als andere Nationen in anderen Epochen, dass ähnliche Maßnahmen gefolgt. They all met the same fate, and today this country has already “obligated itself to liabilities well beyond its ability ever to pay off.” Not a cheery assessment, and he’s not alone believing it. Sie erfüllt alle das gleiche Schicksal, und heute hat dieses Land schon "verpflichtet sich zu Schulden weit über seine Fähigkeit jemals auszahlen." Not a Bewertung fröhlich, und er ist nicht allein der Annahme.

More definitions: Weitere Definitionen:

– Deflation - a decrease in goods and services prices, generally from a money supply contraction; -- Deflation - eine Abnahme der Waren und Dienstleistungen die Preise, in der Regel aus einer Geldmenge Kontraktion;

– Inflation - the reverse of the above; -- Inflation - die Umkehrung der oben;

– Hyperinflation - extreme inflation, as explained above, to a level where money becomes worthless or nearly so; according to Williams, the coming hyperinflation is because of a “lack of monetary discipline formerly imposed….by the gold standard, and a (Fed) dedicated to preventing a collapse in the money supply (and preventing) the implosion of the (ongoing) extremely over-leveraged domestic financial system;” -- Hyperinflation - extremer Inflation, wie oben erläutert, auf ein Niveau, wo das Geld wird wertlos oder fast so; nach Williams, der kommenden Hyperinflation liegt daran, dass von einem "Mangel an monetären Disziplin auferlegt früher…. Von der Gold-Standard, und eine (Fed ), Zur Verhinderung von einem Zusammenbruch in der Geldmenge (und verhindern) die Implosion des (laufenden) extrem über-leveraged inländische Finanzsystem; "

– Recession - officially defined as two or more consecutive (inflation-adjusted) GDP contracting quarters; many economists don’t agree on this, and some gauge conditions by the relative strength or weakness of industrial production, payroll employment, retail sales, and so forth; add it up and clearly the US is in recession; how bad and for how long will only be known in time; -- Rezession - offiziell definiert als zwei oder mehr aufeinanderfolgende (inflations-bereinigt) BIP-Contracting Viertel, viele Ökonomen nicht einig, und einige Spurweite Bedingungen durch die relative Stärke oder Schwäche der industriellen Produktion, Beschäftigung Lohn-und Gehaltsliste, Einzelhandels-Umsatz, und so her; hinzufügen, dass es sich eindeutig und den USA ist in einer Rezession, wie schlecht und für wie lange wird nur dann rechtzeitig bekannt;

– Depression - a recession “where (inflation-adjusted) peak-to-trough contraction exceeds 10%; and a -- Depression - eine Rezession ", wo (inflations-bereinigt) Peak-to-Trog Kontraktion von mehr als 10% und eine

– Great depression - one where the peak-to-trough exceeds 25%. -- Great Depression - ein, wo der Peak-to-Trog mehr als 25%. It happened only once so far in US history in the 1930s. Es passiert nur einmal bisher in der Geschichte der USA in den 1930er Jahren.

Williams believes the current US contraction is about halfway to becoming a “depression,” but before it ends it may become “Great Depression II” to distinguish it from the earlier one. Williams glaubt, dass die gegenwärtige US-Kontraktion ist ungefähr auf halbem Weg zu einer "Depression", aber bevor es endet, kann es geworden "Great Depression II" zu unterscheiden sie sich von der zuvor ein. We’re now in an “inflationary recession,” and available data confirm it - soaring food and oil prices, a weakened dollar, true unemployment over 12%, real inflation nearly as high, weak industrial production, and more. Wir sind jetzt in einer "inflationären Rezession", und die verfügbaren Daten bestätigen es - steigenden Lebens-und Ölpreise, einer geschwächten Dollar, stimmt die Arbeitslosigkeit über 12%, die tatsächliche Inflation fast so hoch, schwache Industrieproduktion und mehr. In his judgment, expect worse ahead when added “inflationary effects of soaring broad money growth….start” surfacing later in the year. In seinem Urteil, erwarten schlimmer vorn, wenn fügte hinzu: "inflationären Auswirkungen der steigenden breites Wachstum Geld…. Starten" Aufschweißen später im Jahr. In his judgment, by year-end 2008, “official CPI” figures should begin showing it. In seinem Urteil vom Jahresende 2008, "offiziellen CPI" Die Zahlen zeigen, beginnen sollte.

Current computations cook the books, and not just for inflation. Aktuelle Berechnungen kochen die Bücher, und zwar nicht nur für die Inflation. According to Williams, the economy has been in recession since late 2006 when it entered the “second down-leg” of a multiple dip contraction. Laut Williams, der Wirtschaft wurde in einer Rezession seit Ende 2006, wenn es in die "zweite down-Leg" einer Sammelanmeldung dip Kontraktion. It began in 1999, then showed up officially in 2001. Es begann im Jahr 1999, dann zeigte sich offiziell im Jahr 2001. His current outlook takes account of “further bounces and dips in economic activity.” We may now be in an upward swing before reheading down. Seine aktuellen Aussichten berücksichtigt "weitere Schläge und Dips in der wirtschaftlichen Aktivität." Wir können jetzt in einem Schwung nach oben, bevor reheading. It happened during the Great Depression, only to fall to new lows. Es geschah während der Großen Depression, nur ein Rückgang auf neue Tiefstände.

Conditions today are hazardous. Bedingungen heute sind gefährlich. A major financial crisis precipitated them. A-Dur Finanzkrise ausgefällt werden. Reckless policies caused it. Reckless Politik verursacht hat. It threatens the solvency of major banks and other financial institutions. Es droht die Zahlungsfähigkeit der großen Banken und anderen Finanzinstituten. It also hurts the greater economy. Es schadet auch der Wirtschaft größer. Solutions - massive liquidity injections, interest rate cuts and reckless deficit spending. Lösungen - massiven Liquiditäts-Injektionen, Zinssenkungen und unbedachte Deficit Spending. Result - financial malpractice for a short-term fix. Ergebnis - Finanzdelikte für eine kurzfristige Korrektur. Consequences - “financial Armageddon” according to Williams. Folgen - "finanzielle Armageddon", so Williams.

M3 (the broadest money supply measure) growth is so high that the Fed no longer reports it. M3 (weitesten Geldmenge Maßnahme) Wachstum ist so hoch, dass die Fed nicht mehr Berichte. Economists like Williams do because it’s crucial to know, and the data he reveals are disturbing - record M3 growth at a near 18% annual pace. Wirtschaftswissenschaftler wie Williams tun, denn es ist wichtig zu wissen, und die Daten sind, verrät er störenden - record M3-Wachstum bei einer in der Nähe von 18% im Jahresmittel Tempo. Hyperinflationary seeds are now sown. Hochinflationsländern Samen sind nun gesät. Dollar valuation is falling, and at some point may accelerate when investors flee it for safer havens. Bewertungs-Dollar fällt, und irgendwann kann auch, wenn Anleger fliehen sie für mehr Sicherheit gefordert wird. The Fed again will respond. Die US-Notenbank erneut reagiert. More debt will be monetized. Mehr Schulden werden monetized. It will build over time. Es wird sich im Laufe der Zeit. Things will get worse and then be exacerbated when the government is less able to meet its obligations. Die Dinge werden sich verschlechtern und dann noch, wenn die Regierung weniger in der Lage, um seinen Verpflichtungen nachzukommen. “Therein lies the ultimate basis for the pending hyperinflation,” in Williams’ judgment. "Darin liegt die eigentliche Grundlage für die anstehenden Hyperinflation", in Williams' Urteils.

He believes it will morph into a hyperinflationary depression, then a “great depression.” And when it hits, it will be with “surprising speed.” Already disposable income is falling in a weakened economy in crisis. Er glaubt, es wird morph hochinflationär in eine Depression, dann einem "großen Depression." Und wenn es Treffer, wird es mit "überraschenden Geschwindigkeit." Bereits verfügbare Einkommen sinkt in einer geschwächten Wirtschaft in der Krise. As things worsen, politicians get blamed, and Williams raises an interesting possibility. Wie die Dinge verschlechtern, Politiker bekommen die Schuld, und Williams wirft eine interessante Möglichkeit. If conditions get bad enough, voters may respond with their feet, declare a pox on both major parties, and turn to a third alternative around 2010 or 2012. Wenn die Bedingungen sich schon schlimm genug wäre, die Wähler können sich mit ihren Füßen, erklärt ein Pocken auf beiden großen Parteien, und biegen Sie an eine dritte Alternative etwa 2010 oder 2012. It happened before in our history. Es geschah zuvor in unserer Geschichte. The Republican Party is Exhibit A. It was created in 1854 at a time Democrats and Whigs were the two dominant parties. Die Republikanische Partei ist Exhibit A. Es wurde im Jahre 1854 zu einem Zeitpunkt, Demokraten und Whigs waren die beiden dominierenden Parteien. Exit Whigs, and enter Republicans with Abraham Lincoln its first elected president in 1860. Exit Whigs, und geben Sie die Republikaner Abraham Lincoln mit seiner ersten gewählten Präsidenten im Jahre 1860.

Williams shows US inflation data going back to 1665. Williams zeigt US-Inflation Daten gehen zurück auf 1665. It was fairly stable up to the Fed’s 1913 creation. Es war ziemlich stabil bis die Fed die Schaffung von 1913. It then began rising and accelerated post-WW II. Anschließend begann steigende und beschleunigte nach dem Zweiten Weltkrieg. Government calculations mask it. Regierung Berechnungen Maske. Alternative ones are more revealing and accurate. Alternative sind mehr aufschlussreich und genau. Except for minor price declines in 1944 and 1955, the US hasn’t had a deflationary period since the 1930s. Mit Ausnahme von geringfügiger Rückgang der Preise 1944 und 1955 haben die USA nicht hatte einen deflationären Phase seit den 1930er Jahren. Abandoning the gold standard is why. Ausstieg aus der Gold-Standard ist, warum. It imposed monetary discipline. Es monetären Disziplin auferlegt. Roosevelt went off it in 1933. Roosevelt ging es im Jahre 1933. He had to. Er musste. The banking system collapsed, money supply imploded, and economic stimulus was needed. Das Bankensystem zusammengebrochen, Geldmenge implodierte, und wirtschaftlichen Anreiz erforderlich war. It released the Fed to create money freely. Er veröffentlicht die Fed zu schaffen Geld frei. Therein lies the problem, and it shows up in the numbers. Darin liegt das Problem, und es zeigt sich in den Zahlen.

Current Fed Chairman Bernanke and Alan Greenspan are students of the Great Depression. Aktuelle Fed Chairman Bernanke und Alan Greenspan sind Studenten der Großen Depression. “Helicopter Ben” especially vowed never again, and his actions prove it to a fault. "Helicopter Ben" besonders gelobt nie wieder, und seine Taten beweisen, dass es ein Fehler. He knows the risks and stated them in an earlier speech. Er kennt die Risiken und erklärte, sie in einer früheren Rede. He said: Er sprach:

“Like gold, US dollars have value only to the extent that they are strictly limited in supply. "Wie Gold, US-Dollar haben Wert nur in dem Maße, wie sie sind streng begrenzt bei der Versorgung. But the US government has a technology called a printing press (now its electronic equivalent), that allows it to produce as many US dollars as it wishes.” By doing so, it “reduce(s) the value of a dollar in terms of goods and services” which raises their prices….”under a paper-money system, a determined government can always generate higher spending and hence positive inflation.” Doch die US-Regierung hat eine Technologie namens einer Druckmaschine (jetzt ihre elektronische Äquivalent), das es erlaubt, um so viele Dollar wie er will. "Wenn Sie dies tun, es" reduzieren (n) den Wert von einem Dollar in Form von Waren und Dienstleistungen ", hebt ihre Preise…." unter einem Papier-Geld-System, eine entschlossene Regierung kann immer höhere Ausgaben und somit positive Inflation. "

So it has, according to Williams, and it caused a “slow-motion destruction of the US dollar’s purchasing power” since 1933. So hat es, nach Williams, und es führte zu einer "Slow-Motion-Zerstörung der US-Dollar-Kaufkraft" seit 1933. It shows up in GAAP-based 2007 federal deficit figures - $4 trillion for the fiscal year, not the official $163 fiction reported. Es zeigt sich in GAAP-Defizit des Bundes 2007 Zahlen - $ 4 Billionen Euro für das Geschäftsjahr, und nicht die offizielle $ 163 Fiktion berichtet. Williams estimates total outstanding federal obligations at $62.6 trillion. Williams Schätzungen insgesamt noch ausstehenden Verpflichtungen des Bundes auf 62,6 Billionen $. At least one other economist puts it over $80 trillion. Mindestens ein anderer Ökonom setzt es über $ 80 Billionen. There’s no way to honor this debt level, so the “government effectively is bankrupt.” At that point, it has three choices - default, declare a moratorium, or repudiate the entire amount. Es gibt keine Möglichkeit, diese Ehre Schuldenstand, so dass die "Regierung wirksam ist bankrott." An diesem Punkt hat es drei Auswahlmöglichkeiten - default erklären, ein Moratorium oder lehnen den gesamten Betrag.

Sooner or later, markets will react. Früher oder später, Märkte reagieren wird. Holders of US debt already are balking, but so far modestly and quietly. Die Inhaber von US-Schulden sind bereits balking, aber bisher bescheiden und leise. Ahead, that may change if dollar valuations plunge. Ahead, das kann sich ändern, wenn die Bewertungen Dollar stürzen. It will force the Fed’s hand. Es wird Kraft die Fed die Hand. Greater debt monetization will follow. Höhere Verschuldung Umsätze werden folgen. Dollar valuations will sink further, and so forth in a progressive downward cycle to oblivion if Williams is right. Bewertungen Dollar wird weiter sinken, und so weiter auf eine schrittweise nach unten Zyklus zu Vergessenheit, wenn Williams hat Recht.

If conditions get severe enough, the Fed can create huge amounts of currency in a few days or weeks - enough to match the dollar’s lost purchasing power in the last 75 years. Wenn die Bedingungen schwer genug bekommen, die Fed können riesige Mengen von Geld in wenigen Tagen oder Wochen - genug, um mit dem Dollar verloren Kaufkraft in den letzten 75 Jahren. Combine it with fiscal irresponsibility and imagine the consequences. Kombinieren Sie es mit der Finanzpolitik und Verantwortungslosigkeit vorstellen, die Folgen zu tragen.

Official data alone today are reason for concern - soaring food and oil prices, the dollar near historic lows, money growth at an all-time high, and off-the-charts federal deficits and debt. Offizielle Daten allein sind heute Grund zur Sorge - steigenden Lebens-und Ölpreise, der Dollar in der Nähe von historischen Tiefständen, Geld Wachstum in ein Allzeithoch, und Off-the-Charts Bundes Defizite und Schulden. The trend continues, and it shows up in gold prices - topping $1000, then retreating, but nearly certain to soar way above previous highs on its way to numbers not discussed in the mainstream - $2000 an ounce, $3000? Der Trend geht weiter, und es zeigt sich die Preise in Gold - Richtfest $ 1000, dann Rückzug, aber fast sicher, ragen weit über früheren Höhen auf dem Weg zum Zahlen nicht in den Mainstream - $ 2000 Gramm, $ 3000? Who knows. Wer weiß. Williams sees it “setting new historic highs.” Williams sieht es "neue historische Höchststände."

In 1980, its price hit $850 an ounce. Im Jahre 1980, seinen Preis hit $ 850 ein Unze. In CPI inflation-adjusted terms, around $2300 an ounce would match it today. In CPI-Inflation bereinigt, um $ 2300 Gramm entsprechen würde sie heute. But if the government hadn’t cooked the CPI calculation, the number would be about $6250 an ounce. Aber wenn die Regierung habe nicht gekocht die CPI Berechnung, die Zahl wäre etwa $ 6250 ein Unze. By that standard, gold today is cheap. Bis zu diesem Standard, Gold ist heute billig. It’s way below its real 1980 top, and if inflation accelerates as Williams predicts, expect much higher prices as dollars keep deflating. Es ist weit unter ihrem wirklichen Anfang 1980, und wenn die Inflation beschleunigt, wie Williams prophezeit, erwarten viel höhere Preise als Deflationierung Dollar zu halten.

Under this scenario, the “US government cannot cover (its) existing obligations.” Annual federal deficits are “careening wildly out of control, averaging $4.6 trillion per year for the six years through 2007.” That’s with all unfunded liabilities included like Social Security, Medicare, Medicaid, other social services, debt service and more. Unter diesem Szenario, das "US-Regierung kann nicht für (ITS) bestehenden Verpflichtungen." Jährliche Defizite des Bundes sind "careening wild außer Kontrolle, durchschnittlich $ 4,6 Billionen Euro pro Jahr für den sechs Jahren bis 2007." Das ist mit allen ungedeckten Verbindlichkeiten enthalten wie Social Security, Medicare, Medicaid, andere soziale Dienste, Schuldendienst und vieles mehr.

Williams says things are so out of control that “if the government (raised taxes) to seize 100% of all wages, salaries and corporate profits, it still would (show) an annual deficit using GAAP accounting” methods. Williams sagt, die Dinge so außer Kontrolle, dass "wenn die Regierung (erhöhte Steuern) zur Beschlagnahme von 100% aller Löhne, Gehälter und Gewinne der Unternehmen, würde es noch (zeigen) eine jährliche Defizit mit GAAP Rechnungslegungsstandards" Methoden. At the same time, “given current revenues, if it stopped (all) spending (including defense and homeland security) other than Social Security and Medicare obligations, the government still would (show) an annual deficit.” The hole is so deep, it’s impossible to dig out, according to Williams. Zur gleichen Zeit, "angesichts der gegenwärtigen Einnahmen, wenn sie nicht mehr (alle) Ausgaben (einschließlich der Verteidigungs-und Homeland Security) mit Ausnahme der Sozialversicherung und Medicare-Verpflichtungen, die Regierung würde noch (zeigen) eine jährliche Defizit." Das Loch ist so tief, es ist unmöglich zu graben, nach Williams.

But given political realities, officials spend whatever it takes to get elected and keep their jobs. Aber gegebenen politischen Realitäten, Beamte verbringen, was sie braucht, um gewählt und behalten ihre Arbeitsplätze. That’s besides foreign wars, limitless corporate subsidies and more. Das ist neben ausländischen Kriegen, grenzenlose Corporate Subventionen und vieles mehr. Things, however, won’t improve. Dinge, die jedoch nicht verbessern. They’ll worsen, and that for Williams spells hyperinflation ahead. They'll verschlechtern, und dass für Williams-Zauber Hyperinflation voraus. It’s happening “with the full knowledge of political Washington and the Federal Reserve.” It it weren’t for the US’s “special position,” our debt would likely be rated “below investment grade instead of triple-A.” Longer term bonds are especially risky. It's Happening "mit dem vollen Wissen der politischen Washington und der Federal Reserve." Es ist nicht für die USA die "besondere Stellung," unsere Schuld wäre wahrscheinlich bewertet "unter" Investment Grade "anstatt von Triple-A." Längerfristige Bindungen sind besonders riskant. At some point, they’ll lose their full value. An einem gewissen Punkt, sie verlieren ihre vollen Wert. They also risk default, and that’s besides their loss in dollar terms. Sie standardmäßig auch das Risiko, und das ist neben ihren Verlust in Dollar ausgedrückt.

It’s just a matter of time before foreign investors get worried enough to act - buying fewer Treasuries down to none, then followed by redemptions. Es ist nur eine Frage der Zeit, bis ausländische Investoren sich besorgt genug zu handeln - Kauf weniger Treasuries auf "none", dann gefolgt von Tilgungen. The Fed will have to compensate. Die US-Notenbank wird zu kompensieren. Print more currency, and the problem deepens. Mehr Drucken Währung, und das Problem vertieft. Its value declines and inflation accelerates. Sein Wert sinkt und die Inflation beschleunigt.

Trade policies worsen things. Handelspolitischen Maßnahmen verschlechtern die Dinge. We’re in a global race to the bottom. Wir sind in einem globalen Wettlauf nach unten. The once bedrock manufacturing base eroded. Die einst Fundament Produktionsstandort ausgehöhlt. It’s now 10% of the economy and falling. Es ist jetzt 10% der Wirtschaft und sinkt. Services currently account for around 84% of it and rising. Services derzeit einen Anteil von etwa 84% davon mit steigender Tendenz. Jobs in all categories are being offshored to low-wage countries. Jobs in allen Kategorien werden offshored in Billiglohnländer. Average inflation-adjusted wages keep declining. Die durchschnittliche jährliche Inflationsrate bereinigte Löhne halten rückläufig. Real earnings are below their early 1970s peak. Tatsächliches Arbeitsentgelt sind unter ihrem Höhepunkt Anfang der 1970er Jahre. Living standards are falling. Der Lebensstandard sinken. Consumer debt is rising to make up the shortfall. Consumer Verschuldung steigt, um den Fehlbetrag. Savings are liquidated. Einsparungen werden liquidiert. Before the housing decline, mortgage refinancing helped when valuations rose. Bevor das Gehäuse abnehmen, Hypotheken-Refinanzierung geholfen, wenn die Bewertungen stieg. It meant taking on more debt. Es bedeutete die Übernahme von mehr Schulden. Fed policy encouraged it. Fed-Politik gefördert. Today’s dilemma “is payback” for unsustainable bubble-creation policies. Die heutige Dilemma "Amortisationsdauer" für nicht-Blase die Schaffung von Politiken. Recalling a relevant quote: “Things that can’t go on forever won’t.” Unter Hinweis auf eine einschlägige zitiere: "Die Dinge, die kann es nicht weitergehen wird nicht ewig."

Bad policy caused enormous structural change, and trade deficits are part of it. Bad Politik verursachten enormen Strukturwandels, den Handel und Defizite sind ein Teil davon. They’ve “risen to the highest level for any country in history.” They’re one more problem for a seriously over-extended economy. Sie haben "stieg auf der höchsten Ebene für jedes Land in der Geschichte." Sie sind ein weiteres Problem für eine mehr als ernst-Wirtschaft erweitert. It places “the federal government and Federal Reserve in untenable positions, where they cannot easily or rapidly address the underlying problems, even if standard economic stimuli were available.” Sie stellt "Die Bundesregierung und die Federal Reserve in unhaltbaren Positionen, wo sie nicht leicht oder rasch auf die zugrunde liegenden Probleme, auch wenn Standard-ökonomische Impulse vorhanden waren."

Given the federal deficit and out-of-control spending, fiscal policy limits have been reached. Angesichts der Bundes-Defizit-und Out-of-Kontrolle der Ausgaben, Fiskalpolitik Grenzen erreicht wurden. The Fed’s in the same bind. Die US-Notenbank in der gleichen binden. It can neither stimulate the economy or contain inflation. Es kann weder Anreize für die Wirtschaft oder die Inflation. Rate cuts have done little. Zinssenkungen wenig getan haben. Saving the dollar may require raising them, but that won’t “contain non-demand driven inflation.” It shows up in high food, energy, health care, and companies like Dow Chemical announcing on May 28 that it will raise prices across the board up to 20% to offset increased costs. Speichern der Dollar erfordert möglicherweise eine Anhebung, aber das wird nicht "Nicht-Demand-driven Inflation." Es zeigt sich in der hohen Lebensmittel, Energie, Gesundheitswesen, und Unternehmen wie Dow Chemical Ankündigung am 28. Mai, sie werde die Preise in der gesamten board bis zu 20% zu höheren Kosten ausgleichen.

More cause for worry, and Williams anticipates depression. Mehr Anlass zur Sorge, und Williams erwartet Depression. Hyperinflation will follow, and it will sink “the economy into a great depression.” It will halt commercial activity. Hyperinflation werden folgen, und es wird sinken "die Wirtschaft in eine große Depression." Es wird halt gewerbliche Tätigkeit. The greater disparity in income, the more negative its consequences. Die größere Ungleichheit der Einkommen, desto mehr seine negativen Folgen. “Extremes in income variance usually are followed by financial panics and economic depressions. "Extreme Unterschiede im Einkommen sind in der Regel gefolgt von Panik finanzielle und wirtschaftliche Depressionen. US income variance today is higher” than in 1929 and “nearly double that of any other ‘advanced’ economy.” US-Einkommen Varianz ist heute höher "als in 1929 und" fast doppelt so hoch wie in jedem anderen "Erweitert" Wirtschaft ".

Federal bailouts have worsened things. Federal bailouts Dinge haben sich verschlechtert. Dollar creation exploded. Dollar Schaffung explodierte. Crisis has been pushed into the future. Krise gedrängt wurde in die Zukunft. Its enormity will be far greater, and foreign investors will get stuck with a lot of it. Seine Ungeheuerlichkeit wird wesentlich größer, und ausländische Investoren erhalten mit stecken eine Menge davon. When it arrives in strength, capital outflow will follow, and dollar valuation will plunge with it. Wenn er kommt in Kraft, Kapitalabfluss werden folgen, und Bewertungs-Dollar wird es wagen mit. Williams believes that “both central bank and major private investors know that the dollar is going to be a losing proposition. Williams ist der Auffassung, dass "beide Zentralbanken und der großen privaten Investoren wissen, dass der Dollar wird ein Verlust von Proposition. They either expect and/or hope that they can get of (it) in time to lock in their profits (or for central bankers) that they can forestall the ultimate global economic crisis” as long as possible. Sie entweder erwarten und / oder hoffen, dass sie bekommen können (es) rechtzeitig zum Sperren in ihrer Gewinne (oder für Zentralbanker), dass sie eine Ausweitung der ultimativen globalen wirtschaftlichen Krise "so lange wie möglich zu gestalten.

Dollars are very vulnerable in this environment. Dollars sind sehr anfällig in diesem Umfeld. If Treasuries are dumped, the Fed will monetize debt to make up the difference. Wenn Treasuries gedumpt sind, wird die Fed Geld verdienen Schulden zu machen den Unterschied. Inflation will then accelerate, multi-trillion dollar deficits will worsen things, and a “self-feeding cycle of currency debasement and hyperinflation” will follow. Die Inflation wird dann beschleunigen, Multi-Billionen-Dollar-Defizite werden die Dinge verschlechtern, und ein "Self-feeding Zyklus der Währung Entwertung und Hyperinflation" werden folgen.

Cash as we know it will disappear. Cash wie wir sie kennen, wird verschwinden. A barter system and black market will replace it or possible introduction of a new currency. Ein Tauschhandel und Schwarzmarkt wird es zu ersetzen oder mögliche Einführung einer neuen Währung. Since most money today is electronic, not physical, chances of it adapting “are practically nil.” With hyperinflation, electronic commerce would completely shut down and economic collapse would follow. Da die meisten heute das Geld ist die elektronische, nicht körperliche, Chancen, es Anpassung "sind praktisch gleich Null." Mit Hyperinflation, den elektronischen Geschäftsverkehr würde komplett heruntergefahren und wirtschaftlichen Zusammenbruch folgen würden. Gold and silver will be invaluable. Gold und Silber werden von unschätzbarem Wert. Holders could exchange them for goods and services. Die Inhaber könnten sie den Austausch von Waren und Dienstleistungen.

Physical goods will also be precious for survival and as a medium of exchange. Physische Güter werden auch kostbare für das Überleben und als Medium für den Austausch. Anything with a long shelf life may be stocked in advance, and providers of essential services could barter them for goods and other services. Alles, was mit einer langen Haltbarkeit kann lagernd im Voraus, und Anbieter von lebenswichtigen Dienstleistungen Tauschhandel könnte sie für andere Waren und Dienstleistungen. Forewarned is forearmed. Forewarned ist forearmed. Safety and liquidity are crucial. Sicherheit und Liquidität sind von entscheidender Bedeutung. Anything retaining value is essential. Alles, was zu halten Wert ist von wesentlicher Bedeutung. Real estate, other currencies for example. Grundstücks-und Wohnungswesen, andere Währungen zum Beispiel. Foreign equities and debt to a small degree because US financial assets hammering will spill everywhere. Ausländische Aktien und Schuldtitel in geringem Maße, weil US-finanziellen Vermögenswerten wird Hämmern Spill überall.

With all that to deal with, consider another dilemma - the likelihood of painful political change, civil unrest, disruptive violence, and utter chaos. Mit allen, die zu behandeln, betrachten Sie ein anderes Dilemma - die Wahrscheinlichkeit von schmerzhaften politischen Veränderungen, Unruhen, störende Gewalt und totale Chaos. If Williams is right and hyperinflation arrives, Katie bar the door on what may follow. Wenn Williams ist richtig und Hyperinflation kommt, Katie Bar die Tür auf, was folgen können. Revolutions are possible with three notable last century ones to consider - in Russia, Weimer Germany and Nationalist China. Revolutionen sind möglich mit drei bemerkenswerte letzten Jahrhunderts bis hin zu prüfen, - in Russland, Deutschland und Weimer Nationalistische China. In each case, the old order ended, everything changed, but not for the good. In jedem Fall wird die alte Ordnung endete, alles verändert, aber nicht für die Gutes tun. How does Williams advise? Wie funktioniert Williams beraten? Evaluate one’s own circumstances, use common sense, and forewarned is forearmed. Beurteilen der eigenen Situation, verwenden Sie Menschenverstand, und forewarned ist forearmed. That will help, but hard times hurt everyone. Das wird helfen, aber harte Zeiten verletzt alle.

Hopefully they won’t arrive, at least not full-blown as Williams predicts. Hoffentlich werden sie nicht ankommen, zumindest nicht voll-geblasen Williams als prognostiziert. But make no mistake. Aber machen keine Fehler. Excess has a price. Excess hat ihren Preis. The more of it the greater. Je mehr sie größer ist. America has an ocean of it. Amerika hat ein Meer davon. Sooner or later comes payback. Früher oder später kommt Bonusprogramme. “Things that can’t go on forever won’t.” "Die Dinge, die kann es nicht weitergehen wird nicht ewig."

See More: Sehen Sie mehr:

Have Your Say: Potential Future Hyperinflation Ihre Meinung zählt: Mögliche zukünftige Hyperinflation
Please note, only selected comments will be published. Bitte beachten Sie, dass nur ausgewählte Kommentare veröffentlicht werden.

Or discuss this report in our new forums Oder diskutieren, diesen Bericht in unserer neuen Foren

RSS RSS TrackBack URL TrackBack-URL

This entry was posted on Monday, June 9th, 2008 at 2:50 pm and is filed under Dieser Eintrag wurde am Montag, dem 9. Juni 2008 auf 2.50 Uhr und ist unter den Akten Business News Business News , , General General . . You can follow any responses to this entry through the Sie können alle Antworten zu diesen Eintrag durch den RSS 2.0 RSS 2,0 feed. füttern. You can Sie können leave a response hinterlassen Sie eine Antwort , or Oder trackback trackback from your own site. aus Ihrer eigenen Website.
Translations Übersetzungen
Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish Free Newsletter Kostenloser Newsletter

Related News Verwandte News

Network This Report Netzwerk Dieser Bericht

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. Diese Piktogramme Link zum Social Bookmarking Websites, auf denen die Leser teilen können und entdecken Sie neue Web-Seiten.
  • del.icio.us
  • Technorati
  • Digg
  • StumbleUpon
  • Slashdot
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • Spurl
  • Fark
  • Netscape

Email This Page To A Friend E-Mail Diese Seite an einen Freund
Latest Headlines Aktuelle Schlagzeilen

Archive Archiv
TOP NEWS DISCUSSIONS Top News Diskussionen
LATEST NEWS DISCUSSIONS AKTUELLES Diskussionen
LATEST FORUM TOPICS Neueste Forenthemen
The First Signs of "Peak Gas"? Die ersten Anzeichen des "Peak-Gas"?

Our Government’s Dirty Little Secrets Unsere Regierung's Dirty Little Secrets

Species Going Extinct Faster than Scientists Thought Going Arten ausgestorben Wissenschaftler schneller als gedacht

House Democrats Want Bush Admin Investigated for War Crimes Haus Demokraten wollen Bush Admin untersucht für Kriegsverbrechen

Gait Recognition Software Proposed For Surveillance At A Distance Ganganalyse-Software für die Überwachung vorgeschlagen, in einem Abstand

The Heinous Crimes of George W. Bush in 35 Articles of Impeachment Die abscheulichen Verbrechen von George W. Bush in 35 Artikeln von Impeachment

Martyrs in the making at Guantanamo Märtyrer in die Entscheidungsfindung auf Guantanamo

Poll finds electorate split between Obama, McCain Umfrage findet Wählerschaft gespalten zwischen Obama, McCain

Senate report on Bush war lies: Another cover-up of war crimes Senat Bericht über Bushs Krieg liegt: einem anderen Cover-Up von Kriegsverbrechen

Spying and the abuse of data Spionage und den Missbrauch von Daten

US Walks Away from UN Human Rights Council US-Wanderungen weg vom UN-Menschenrechtsrat

Cheney Enrages Iraqis Over Security Deal Cheney Enrages Iraker über Sicherheits-Deal

Democrats introduce bill to outlaw Pentagon propaganda Demokraten Einführung Rechnung zu ächten Pentagon Propaganda

The War on Photography Der Krieg in der Fotografie

MRMOJO MRMOJO commented on: kommentiert:
New questions about Jim Morrison’s death Neue Fragen zu Jim Morrison's Tod
jim morrison the GOG Jim Morrison der GOG
Continue Reading & Reply Continue Reading & Antwort

Uniserver Uniserver commented on: kommentiert:
Over 60% of People Do Not Trust the Government Mehr als 60% der Menschen kein Vertrauen in die Regierung
lol that’sa lot of people! lol das ist vielen Leuten!
Continue Reading & Reply Continue Reading & Antwort

woizero hannah woizero Hannah commented on: kommentiert:
Our Government’s Dirty Little Secrets Unsere Regierung's Dirty Little Secrets
i think he meant to say somalian government but the slip od that silver tongue was freudian... Ich glaube, er bedeutete, zu sagen somalischen Regierung, sondern der Slip od das Silber Zunge war Freudschen ...
Continue Reading & Reply Continue Reading & Antwort

TA JONES TA JONES commented on: kommentiert:
Al Fayed inquest plea to Diana bodyguard Al-Fayed Untersuchung Appell an Diana Leibwächter
He works in Iraq for mercenaries? Er arbeitet im Irak für Söldner? Did the CIA throw that in as a nice bonus to co operate... Hat die CIA werfen, dass in so einem netten Bonus auf Ko betreiben ...
Continue Reading & Reply Continue Reading & Antwort

RSS Forum Posts Temp Offline - See Latest Forum Posts RSS-Forum-Themen Temp offline - siehe Neueste Forum-Themen
Activism & Protest News Aktivismus Protest & News | | Business News Business News | | Civil & Human Rights News Civil & Human Rights News | | Environmental News Environmental News | | Media News Media News | | Globalisation News Die Globalisierung News | | Web Development News Web Development News
ADVERTISEMENTS ANZEIGEN
SITE MAPS Standortkarten
WOWEB - Web Design WOWEB - Web Design

FAST GATEWAY - Web Hosting FAST-Gateway - Web Hosting

INFOTX - Web Hosting Guides and Resources INFOTX - Web Hosting-Guides und Ressourcen


ASHLEY GUEST HOUSE - Morecambe Guest House Ashley Guest House - Morecambe Guest House

Never Be Lied To Again! Never Be Lied wieder!

Subliminal Secrets Exposed Subliminal Secrets Exposed

Holographic Creation: Your Own Reality Holographische Creation: Your Own Reality


Masonic Secrets Revealed Freimaurer Secrets Revealed


What You Aren't Supposed To Know What You Are Not Supposed to Know
7/7 7 / 7 Afghanistan Afghanistans Alternative Energy Alternative Energie Art Kunst BBC Big Brother Big Brother Bilderberg Biometrics Biometric Bush CIA Climate Change Klimaänderungen Cover Up Cover Up Cults Sekten Culture Kultur Database State Datenbankzustand David Hicks David Hicks David Ray Griffin David Ray Griffin Democrats Demokraten Demos Drugs Drogen Education Bildung EU EU - False Flag Falsche Flagge FBI Fraud Betrug Free Speech Free Speech Freemasons Freimaurer G8 G8 - Globalization Globalisierung Guantanamo Health News Gesundheit Aktuell History Geschichte ID Cards Ausweise Internet Iran Iraq Irak Israel Israels Law Gesetz Marches Marken MI5 MI6 Microsoft Military MoD Money Geld Music Musik NASA Neocons NSA Oil Öl Pakistan Pakistans Podcast Police State Polizeistaat Propaganda RFID RFID - RINF Rumsfeld Science Wissenschaft Secrecy Geheimhaltung Security Sicherheit Slavery Sklaverei Space Sports Sport Spying Spionage Stephen Lendman Stephen Lendman Technology Terrorism Terrorismus Tony Blair Tony Blair Torture Folter TV TV - UK News UK News UN UN - USA News USA News Video Video - Voting Warfare White House White House Wolfowitz World News World News Yahoo
2003 - 2005 Archives 2003 - 2005 Archiv | 2005 - 2007 Archives 2005 - 2007 Archiv | 2007 - 2008 Archives 2007 - 2008 Archiv | Current Archives Aktuelle Archiv | Past Version | Vergangenheit Version
About Über | | DVD Store DVD-Shop | | Opinion Stellungnahme | | Reviews Rezensionen | | Special Guests Special Guests | | Webmasters Webmaster
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Die Meinungen, die bei der RINF News Wire und Newsletter liegen in der alleinigen Verantwortung des Autors (n) und spiegelt nicht unbedingt die Meinung des Webmasters.
RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media ist Copyleft - Copy & Verteilen Frei. News Forum Aktuelles Forum