RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: as notícias de última hora alternativos Thursday, August 21st, 2008 Quinta-feira, 21 de agosto de 2008 | |
Breaking News Breaking News | | Forum Fórum | | UK News Reino Unido Notícias | | USA News E.U.A. Notícias | | World News Mundo News | | Political News Políticos Notícias | | Sci-Tech News Sci-Tech News | | War & Terrorism News Guerra & Terrorismo Notícias | | Sports News Sports News | | Multimedia Multimédia | | Set Homepage Definir Homepage | |
BREAKING NEWS Breaking News |
Pentagon can’t find $2.3 trillion, wasting trillions on ‘national defense’ Pentágono não pode encontrar US $ 2,3 trilhões, desperdiçando trilhões em "defesa nacional" Thursday, August 21st, 2008 Quinta-feira, 21 de agosto de 2008 Yes, America’s economy is a war economy. Sim, America's economia é uma economia de guerra. Not a “manufacturing” economy. Não é uma "fabricação" economia. Not an “agricultural” economy. Nem um "agrícola" economia. Nor a “service” economy. Nem um "serviço" economia. Not even a “consumer” economy. Nem mesmo um "consumidor" economia. By Por Paul B. Farrell Paul B. Farrell | Seriously, I looked into your eyes, America, saw deep into your soul. | Seriamente, olhei em seus olhos, América, viu profundamente em sua alma. So let’s get honest and officially call it “America’s Outrageous War Economy.” Admit it: we secretly love our war economy. Por isto, vamos chamá-lo oficialmente e honesto "America's Outrageous War Economy". Admiti-lo: é secretamente o nosso amor economia de guerra. And that’s the answer to Jim Grant’s thought-provoking question last month in the Wall Street Journal — “Why No Outrage?” E isso é a resposta para a Jim Grant's pensamento-provocando pergunta no mês passado, no Wall Street Journal - "Porque no Outrage?" There really is only one answer: Deep inside we love war. Existe realmente é apenas uma resposta: Deep dentro adoramos guerra. We want war. Nós queremos a guerra. Need it. Precisa-lo. Relish it. Satisfação dele. Thrive on war. Prosperar em guerra. War is in our genes, deep in our DNA. A guerra está em nossos genes, profundas no nosso DNA. War excites our economic brain. Guerra excita nossos económica cérebro. War drives our entrepreneurial spirit. Guerra drives nosso espírito empreendedor. War thrills the American soul. Guerra emoções do soul americano. Oh just admit it, we have a love affair with war. Oh apenas admiti-lo, nós temos um amor com a guerra. We love “America’s Outrageous War Economy.” Nós amamos "America's Outrageous War Economy". Americans passively zone out playing video war games. Os americanos passivamente zona out guerra jogando video games. We nod at 90-second news clips of Afghan war casualties and collateral damage in Georgia. Estamos a nod 90-segunda notícia clipes de guerra afegãos feridos e danos colaterais na Geórgia. We laugh at Jon Stewart’s dark comedic news and Ben Stiller’s new war spoof “Tropic Thunder” … all the while silently, by default, we’re cheering on our leaders as they aggressively expand “America’s Outrageous War Economy,” a relentless machine that needs a steady diet of war after war, feeding on itself, consuming our values, always on the edge of self-destruction. Estamos a rir Jon Stewart's dark comedic notícias e Ben Stiller da nova guerra spoof "Tropic Thunder"… silenciosamente o tempo todo, por omissão, estamos a festejar os nossos dirigentes como eles expandir agressivamente "America's Outrageous War Economy, "Implacável uma máquina que precisa de uma dieta constante de guerra após guerra, alimentando a si próprio, consumindo nossos valores, sempre à beira da auto-destruição.
We’ve lost our moral compass: The contrast between today’s leaders and the 56 signers of the Declaration of Independence in 1776 shocks our conscience. Perdemos a nossa bússola moral: O contraste entre os dirigentes de hoje e os 56 signatários da Declaração da Independência em 1776 choques nossa consciência. Today war greed trumps morals. Hoje guerra cobiça triunfa moral. During the Revolutionary War our leaders risked their lives and fortunes; many lost both. Durante a Guerra Revolucionária nossos dirigentes arriscaram as suas vidas e fortunas; muitos perderam ambos. Today it’s the opposite: Too often our leaders’ main goal is not public service but a ticket to building a personal fortune in the new “America’s Outrageous War Economy,” often by simply becoming a high-priced lobbyist. Hoje ele é o oposto: Demasiadas vezes os nossos dirigentes "objetivo principal não é serviço público, mas um bilhete para a construção de uma fortuna pessoal na nova" America's Outrageous War Economy ", muitas vezes por simplesmente se tornar um alto preço lobbyist. Ultimately, the price of our greed may be the fulfillment of Kevin Phillips’ warning in “Wealth and Democracy:” “Most great nations, at the peak of their economic power, become arrogant and wage great world wars at great cost, wasting vast resources, taking on huge debt, and ultimately burning themselves out.” Em última análise, o preço da nossa ganância pode ser o cumprimento de Kevin Phillips' aviso em "Riqueza e Democracia:" "A maior parte das grandes nações, no pico do seu poder económico, tornar-se arrogante e salário grandes guerras mundiais com custos elevados, desperdício de vastos recursos , Tendo a enorme dívida pública, e, por fim, queimar a si próprios. " ‘National defense’ a propaganda slogan selling a war economy? "Defesa nacional" uma propaganda slogan vendendo uma economia de guerra? But wait, you ask: Isn’t our $1.4 trillion war budget essential for “national defense” and “homeland security?” Don’t we have to protect ourselves? Mas espere, você pergunta: não é o nosso US $ 1,4 trilhão guerra orçamento essencial para a "defesa nacional" e de "segurança interna?" Não temos de nos proteger? Sorry folks, but our leaders have degraded those honored principles to advertising slogans. Desculpe gente, mas os nossos dirigentes têm honrado os princípios degradadas para slogans publicitários. They’re little more than flag-waving excuses used by neocon war hawks to disguise the buildup of private fortunes in “America’s Outrageous War Economy.” Eles são pouco mais de bandeira-acenando desculpas utilizadas pelos falcões neocon guerra para disfarçar o acúmulo de fortunas privadas em "America's Outrageous War Economy". America may be a ticking time bomb, but we are threatened more by enemies within than external terrorists, by ideological fanatics on the left and the right. América pode ser assinalando uma bomba relógio, mas estamos mais ameaçado por inimigos dentro do que externo terroristas, fanáticos por ideológico da esquerda e da direita. Most of all, we are under attack by our elected leaders who are motivated more by pure greed than ideology. Acima de tudo, estamos sob ataque por nossos líderes eleitos que estão mais motivadas por pura ganância do que ideologia. They terrorize us, brainwashing us into passively letting them steal our money to finance “America’s Outrageous War Economy,” the ultimate “black hole” of corruption and trickle-up economics. Eles aterrorizam-nos, nós manipulação mental em deixá-los passivamente roubar o nosso dinheiro para financiar a "America's Outrageous War Economy", o derradeiro "buraco negro" da corrupção e trickle-up economia. You think I’m kidding? Você pensa que eu estou brincar? I’m maybe too harsh? Sou talvez demasiado dura? Sorry but others are far more brutal. Desculpe, mas outras são muito mais brutal. Listen to the ideologies and realities eating at America’s soul. Ouça as ideologias e as realidades da América comendo a alma. 1. Our toxic ‘war within’ is threatening America’s soul Nossa tóxico "dentro de guerra" está ameaçando a alma da América How powerful is the Pentagon’s war machine? Como é o Pentágono poderosa máquina da guerra? Trillions in dollars. Trilhões de dólares. But worse yet: Their mindset is now locked deep in our DNA, in our collective conscience, in America’s soul. Mas pior ainda: A sua mentalidade já está bloqueado profundas no nosso DNA, na nossa consciência colectiva, na América do soul. Our love of war is enshrined in the writings of neocon war hawks like Norman Podoretz, who warns the Iraq War was the launching of “World War IV: The Long Struggle Against Islamofascism,” a reminder that we could be occupying Iraq for a hundred years. Nosso amor de guerra está consagrada nos escritos de guerra neocon falcões como Norman Podoretz, adverte que a Guerra do Iraque foi o lançamento de "World War IV: A longa luta contra Islamofascism", um lembrete de que poderíamos estar ocupando Iraque de uma centena de anos . His WW IV also reminded us of the coming apocalyptic end-of-days “war of civilizations” predicted by religious leaders in Sua WW IV também recordou-nos próximos do fim-de-apocalíptico dias "guerra de civilizações" previsto pelos líderes religiosos em both ambos Christian and Islamic worlds two years ago. Mundos cristão e islâmico, há dois anos. In contrast, this ideology has been challenged in works like Craig Unger’s “American Armageddon: How the Delusions of the Neoconservatives and the Christian Right Triggered the Descent of America — and Still Imperil Our Future.” Em contrapartida, esta ideologia tem sido contestada em obras como Craig Unger's "Armageddon americana: Como o Delírios da Neoconservatives e da direita cristã acionado a Descida da América - e ainda Imperil o nosso futuro." Unfortunately, neither threat can be dismissed as “all in our minds” nor as merely ideological rhetoric. Infelizmente, nem ameaça pode ser julgada "em todas as nossas mentes", nem como mera retórica ideológica. Trillions of tax dollars are in fact being spent to keep the Pentagon war machine aggressively planning and expanding wars decades in advance, including spending billions on propaganda brainwashing naïve Americans into co-signing “America’s Outrageous War Economy.” Yes, they really love war, but that “love” is toxic for America’s soul. Trilhões de dólares fiscais são, de facto, ser gasto para manter o Pentágono guerra agressiva máquina planejamento e expansão guerras décadas de antecedência, incluindo os bilhões gastos em propaganda manipulação mental naïf americanos em co-assinatura "America's Outrageous War Economy." Sim, eles realmente amam guerra, mas que "amor" é tóxico para a America's alma. 2. America’s war economy financed on blank checks to greedy America's guerra economia financiado em branco aos controlos gananciosos Read Nobel Economist Joseph Stiglitz and Harvard professor Linda Bilmes’ “$3 Trillion War.” They show how our government’s deceitful leaders are secretly hiding the real long-term costs of the Iraq War, which was originally sold to the American taxpayer with a $50 billion price tag and funded out of oil revenues. Leia Nobel economista Joseph Stiglitz, professor de Harvard Linda Bilmes' "$ 3 biliões Guerra." Eles mostram como os nossos líderes do governo enganadora são secretamente esconder os verdadeiros custos de longo prazo da Guerra do Iraque, que foi originalmente vendido para o contribuinte americano com um US $ 50 bilhões de preço e financiamento para fora das receitas do petróleo. But add in all the lifetime veterans’ health benefits, equipment placement costs, increased homeland security and interest on new federal debt, and suddenly taxpayers got a $3 trillion war tab! Mas acrescentar a vida em todos os veteranos de saúde dos benefícios, equipamentos colocação custos, aumento da segurança interna e de juros de dívida pública federal novo, e de repente os contribuintes got a US $ 3 trilhões guerra guia! 3. America’s war economy has no idea where its money goes America's economia de guerra não tem nenhuma ideia onde vai o seu dinheiro Read Portfolio magazine’s special report “The Pentagon’s $1 Trillion Problem.” The Pentagon’s 2007 budget of $440 billion included $16 billion to operate and upgrade its financial system. Leia Carteira relatório especial da revista "O Pentágono's $ 1 bilião problema." O Pentágono do orçamento de 2007 de US $ 440 bilhões incluídos US $ 16 bilhões para operar e atualizar o seu sistema financeiro. Unfortunately “the defense department has spent billions to fix its antiquated financial systems [but] still has no idea where its money goes.” Infelizmente "Departamento da Defesa, tem gasto bilhões de corrigir seus sistemas financeiros antiquada [mas] ainda não tem nenhuma ideia onde vai o seu dinheiro." And it gets worse: Back “in 2000, Defense’s inspector general told Congress that his auditors stopped counting after finding $2.3 trillion in unsupported entries.” Yikes, our war machine has no records for $2.3 trillion! E torna-se pior: Back ", em 2000, inspetor geral da Defesa disseram que os seus auditores Congresso parou contagem após constatação US $ 2,3 trilhões em cadastros não suportado." Yikes, a nossa guerra máquina não tem registros por US $ 2,3 trilhão! How can we trust anything they say? Como podemos confiar dizem nada? 4. America’s war economy is totally ‘unmanageable’ America's economia de guerra é totalmente "ingovernável" For decades Washington has been waving that “national defense” flag, to force the public into supporting “America’s Outrageous War Economy.” Read John Alic’s “Trillions for Military Technology: How the Pentagon Innovates and Why It Costs So Much.” Durante décadas Washington foi acenando que "defesa nacional" bandeira, para forçar o público a apoiar "America's Outrageous War Economy". Leia Alic John's "trilhões de tecnologia militar: Como o Pentágono e inova Porque não custa tanto. " A former Congressional Office of Technology Assessment staffer, he explains why weapon systems cost the Pentagon so much, “why it takes decades to get them into production even as innovation in the civilian economy becomes ever more frenetic and why some of those weapons don’t work very well despite expenditures of many billions of dollars,” and how “the internal politics of the armed services make weapons acquisition almost unmanageable.” Yes, the Pentagon wastes trillions planning its wars well in advance. Um antigo Congressional Office of Technology Assessment funcionário, ele explica porquê sistemas de armas de custos tanto o Pentágono, "por que razão que leva décadas para obtê-los em produção até mesmo como a inovação na economia civil torna-se cada vez mais frenético e por que razão algumas dessas armas não funcionam muito bem, apesar de muitos gastos milhares de milhões de dólares, "e como" a política interna dos serviços armados fazer armas aquisição quase incontrolável. "Sim, o Pentágono resíduos trilhões suas guerras planejamento com bastante antecedência. Comments? Comentários? Tell us: What will it take to wake up America, get citizens, investors, anybody mad at “America’s Outrageous War Economy?” Conte-nos: o que tenciona tomar para despertar América, que os cidadãos, os investidores, ninguém em loucas "America's Outrageous economia de guerra?" Why don’t you rebel? Por que você não rebeldes? Will the outrage come too late … after this massive war bubble explodes in our faces? Será que o escândalo chegou tarde demais… após esta guerra maciça bolha explode na nossa cara? Have Your Say: Pentagon can’t find $2.3 trillion, wasting trillions on ‘national defense’ Diga o que pensa: Pentágono não pode encontrar US $ 2,3 trilhões, desperdiçando trilhões em "defesa nacional" Please read our Por favor, leia nossa posting guidelines before posting destacamento orientações antes de postar . Alternatively Alternativamente you can discuss this report here você pode discutir este relatório aqui . RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL This entry was posted on Thursday, August 21st, 2008 at 7:52 pm and is filed under Esta entrada foi postada na quinta-feira, 21 de agosto de 2008 em 7:52 pm e é apresentado ao abrigo Business News Business News . . You can follow any responses to this entry through the Você pode seguir eventuais respostas a esta entrada através da RSS 2.0 RSS 2,0 feed. alimentar. You can Você pode leave a response deixar uma resposta , or , Ou trackback trackback from your own site. a partir do seu próprio site. | ![]() Translations Traduções ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Related News Notícias relacionadas
Email This Page To A Friend Enviar esta página a um amigo Latest Headlines Últimas Notícias
More Mais Breaking News Breaking News Archive Arquivo
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. As opiniões expressas no RINF notícias fio e boletim informativo são de responsabilidade exclusiva do autor (es) e não refletem necessariamente a opinião do webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Media Alternativa é Copyleft - Copiar e distribuir livremente. News Forum Notícias Forum |