Progressive 進歩的な
Media Activism メディアアクティビズム
読み込み中...
| | Register 登録 | Lost password? 失われたパスワードですか? | Newsletter 時事通信
A password will be mailed to you. 郵送されるパスワードを入力してください。 Log in ログイン | Lost password? 失われたパスワードですか?
An email will be sent to you. を記載したメールが送られてきます。 Log in ログイン | Register 登録
Translate: 翻訳:
Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish

Tools: ツール: News ニュース | | Post Comment コメントを投稿 | | Printer Version プリンタバージョン | | Email To Friend 友人にメールを

Sunday, November 18th, 2007 日曜日、 2007年11月18日

Jim Rogers Urges People to Sell US Dollar Holdingsジムロジャーズ求める人々がドルを売るホールディングス

Share this article: この記事の共有:

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. ソーシャルブックマークサイトへのリンクこれらのアイコンはどこに新しい読者を発見できるウェブページを共有しています。
  • Digg
  • Slashdot
  • Technorati
  • StumbleUpon
  • del.icio.us
  • feedmelinks
  • Furl
  • NewsVine
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • De.lirio.us
  • blogmarks
  • Spurl
  • Fleck
  • Fark

Aaron Pan and Paul Gordon アーロンのパンとポールゴードン

Investor Jim Rogers urged people to get out of the dollar and says he expects to be rid of all his US currency assets by summer next year.投資家のジムロジャーズ促した人々が外に出て、ドルが期待されると語って彼の米国の通貨の資産をすべて取り除くことによって、来年の夏です。

”If you have dollars, I urge you to get out,” Rogers said in an interview from Singapore. "ドルをお持ちの場合は、私を強くお勧めし出る"とロジャーズ氏はインタビューでシンガポールからです。 He is chairman of New York-based Rogers Holdings, formerly known as Beeland Interests Inc. ”That’s not a currency to own.”彼はニューヨークを拠点とロジャーズ会長ホールディングスは、旧株式会社として知られてbeeland権益"を独自の通貨ではないことをする"と述べた。

The dollar fell 9.5 percent this year against a basket of six major currencies as a housing slump slowed the economy and losses stemming from subprime mortgage defaults spread among US banks.ドルは今年に入って9.5 %下落したの6つの主要通貨バスケットに反対するとして、住宅景気の鈍化とスランプから生じる損失をひろめる信用度の低い米国の銀行の住宅ローンがデフォルトです。 Rogers, who said last month he was shifting out of all his dollar assets, plans to buy commodities, Japan’s yen, the Chinese yuan and the Swiss franc.ロジャーズ氏によると、先月シフト彼はすべての彼のドル資産のうち、商品の購入を計画して、日本の円は、中国の人民元とスイスフランです。

Interest rate futures traded on the Chicago Board of Trade show a 72 percent chance that the central bank will lower its target rate for overnight loans between banks to 4.25 percent on Dec. 11, its third reduction this year.金利先物は、シカゴ商品取引所の取引が成立し、 72 %の確率で示す中央銀行は、その目標額を下げるために一晩債権銀行間レートを12月11日に4.25% 、今年に入って3番目の減少です。

Rogers, who predicted the start of the global commodities rally in 1999, criticized Federal Reserve Chairman Ben S. Bernanke for comments on the currency before a congressional committee on Nov. 8.ロジャーズ氏は、予測の開始は1999年に世界的な商品の集会は、米連邦準備理事会を批判米ベンbernankeのためのコメントが、通貨の前には議会の委員会で11月8日。

”He is a total fool,” Rogers said. "彼は、合計ばかには、 "ロジャーズ氏は言う。 ”He said Americans who buy only American goods are not affected if the value of the US dollar goes down. "と話しているアメリカ人の品物を買うだけではないアメリカの影響を受けた場合は、ドルの価値が下がる。 I was terrified.”私は恐怖に襲われた。 "

Bernanke said the only effect of a weaker dollar on a typical American with their wealth in dollars, buying consumer goods in dollars, would be ”their buying powers, it makes imported goods more expensive.” bernankeのみによると、ドル安の影響で、彼らの富の中で、典型的なアメリカドルで、消費財の買いでドルは、だろう"と自分の力を買い、それを輸入品より高価だ。 "

Rogers said that’s not right.ロジャーズ氏によると、権利ではない。

”If you only buy American products and the dollar goes down, the price of oil goes up, copper goes up, wheat goes up,” he said. "アメリカの製品を購入した場合にのみ、ドルが下がると、石油価格が上がるのは、銅相場が上がる、小麦が上がる"と述べた。 ”That affects you. "あなたに影響を与えるものです。 He doesn’t understand the economy as far as I can see.”彼は、経済を理解していない限り私が参照してください。 "

Section has more related reports 関連するセクションでは、より多くのレポート

Help keep RINF going..助けておくrinf行く..

Comment on 'Jim Rogers Urges People to Sell US Dollar Holdings' : コメントを'求める人々のジムロジャーズドルを売るホールディングス'

One Response to “Jim Rogers Urges People to Sell US Dollar Holdings” 1つの反応を"と求める人々のジムロジャーズホールディングスドルを売る"

  1. Warren ウォーレン
    Posted: Mar 13th, 2008 at 3:59 am | 投稿: 2008年3月13日、午前3時59時| Link to this このリンクを

    I am and have for many years been a fan of Jim Rogers.私とは何年ものファンであるジムロジャーズされています。

    I am 84 now and he has helped tremendously.私は今、彼には助けて途方もなく84 。

    Reply返信

RSS のRSS TrackBack URLトラックバックのURL

Related News: 関連ニュース:

  • Banks scourged by falling dollar ドル相場の下落によって、銀行scourged
  • Bet your bottom dollar tensions will follow 緊張して最後の1ドル賭けに従う
  • Sinking dollar alters the game in 2008 ゲームを変更すると、 2008年に沈没ドル
  • Dollar Mixed As Wall Street Tumbles ウォールストリートミックスとしてのドルtumbles
  • Dollar declines as traders wrangle over Fed rate cuts ドル相場の下落で争うトレーダーとして育てられた以上の利下げ

  • This entry was posted on Sunday, November 18th, 2007 at 3:43 pm and is filed under このエントリの投稿は24日、 2007年11月18日提出の下では、時と3時43分 Business ビジネス . You can follow any responses to this entry through the どんな反応を追跡することができますこのエントリを通じて、 RSS 2.0 2.0 feed. フィードです。 You can ことができます。 leave a response 応答を残す , or 、または trackback トラックバック from your own site. ご自身のサイトからです。

    Fair use notice公正使用の通知

    This website contains some copyrighted material that has not been specifically authorised by the copy right owner.このウェブサイトの著作物を含むいくつかの具体的認可されていない権利の所有者にコピーされる。 RINF is making such material available in our efforts to advance public understanding of poverty alleviation, political economy, popular democracy and social justice issues both in Scotland and overseas.このような材料は卓上で利用できるrinf私たちの努力を国民の理解を進める貧困緩和は、政治経済学、民主主義と社会正義の人気スコットランドと海外の両方で問題です。 We believe this constitutes a 'fair use' of any such copyrighted material provided under US Copyright Law.これを構成するものと考えて'公正使用'は、当該著作物を米国の著作権法のもとで提供されます。

    © RINF.COM Underground Gateway. © rinf.com地下のゲートウェイです。 All rights reserved.すべての著作権は。
    Send 送信 Alternative News 代替ニュース And Breaking News 最新ニュース To: Editor @ rinf.com editor@rinf.com
    There Are 831 Users Online Right Now 831 のユーザーがオンライン上には今のところ

    Breaking News 最新ニュース