Progressive 漸進式
Media Activism 媒體的積極性
裝載...
| | Register 註冊 | Lost password? 遺失密碼? | Newsletter 新聞簡報
A password will be mailed to you. 密碼將被郵寄給你。 Log in 登錄 | Lost password? 遺失密碼?
An email will be sent to you. 電子郵件將發送給您。 Log in 登錄 | Register 註冊
Translate: 翻譯:
Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish

Tools: 工具: News 新聞 | | Post Comment 郵政評論 | | Printer Version 打印版 | | Email To Friend 寄給朋友

Sunday, January 13th, 2008 週日, 2008年1月13日

Dollar Mixed As Wall Street Tumbles美元漲跌互見華爾街tumbles

Share this article: 分享這篇文章的看法:

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. 這些圖標鏈接到社會書籤的站點,讀者能分享和發現新的網頁。
  • Digg
  • Slashdot
  • Technorati
  • StumbleUpon
  • del.icio.us
  • feedmelinks
  • Furl
  • NewsVine
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • De.lirio.us
  • blogmarks
  • Spurl
  • Fleck
  • Fark

Associated Press相關新聞

The dollar rose slightly against the euro and pound on Friday, benefiting from nervous currency investors withdrawing from risky “carry trades.”美元匯率輕微上升對歐元和英鎊上週五,受益於中樞神經外匯投資者退出冒險的"利差交易" 。

A slumping Wall Street, which fell more than 300 points on Friday, drove traders away from those trades.一滑塌華爾街,而跌幅超過300點,週五,驅車貿易商遠離那些行業。

Carry trades involve borrowing currencies from countries with low interest rates, such as Japan and Switzerland, and investing the funds in higher-yielding assets elsewhere.進行行業涉及借貸貨幣的國家與低利率,如日本和瑞士等國和投資資金的收益率較高的資產,在其他地方。 Carry-trade beneficiaries are usually the euro and currencies of countries with high interest rates, such as the New Zealand kiwi.進行貿易的受益者往往是歐元和國家的貨幣與高利率,如新西蘭獼猴桃。

The 15-nation euro was worth $1.4785 in late New York trading, a little below the $1.4793 it was worth Thursday after Federal Reserve Chairman Ben Bernanke said the US central bank would act aggressively in confronting economic woes - signaling more interest rate cuts - and the European Central Bank sounded a hawkish note on interest rates. 15個民族的歐元是值得1.4785美元在紐約尾盤交易中,稍為低於1.4793美元是值得週四,美國聯邦儲備委員會主席貝南克表示,美國央行將積極採取行動,在面臨經濟困難-信令更多減息-和歐洲中央銀行敲響了鷹派的注記利息。 Those announcements drove the dollar lower.這些短片將美元匯率較低。

Lower interest rates can jump-start a country’s economy, but may weigh on the currency as traders transfer funds to countries where they can earn higher returns.利息較低,可以跳開始,一國經濟的,但重量可能對貨幣交易商將資金轉移至其他國家,他們可以賺取更高的回報。

The British pound dropped to $1.9573, down from $1.9609.英鎊下跌至1.9573美元,從1.9609美元。 On Thursday, the Bank of England kept its own rate unchanged, but signaled a cut was likely in February.上週四,英格蘭銀行保持其自身的利率不變,但暗示削減很可能在二月。

The dollar was down to 108.91 Japanese yen from 109.54 yen and 1.1010 Swiss francs from 1.1045 Swiss francs.美元下跌至108.91日元從109.54日元和1.1010瑞士法郎從1.1045瑞士法郎。

Also on Friday, the US Commerce Department reported that the country’s trade deficit surged to the highest level in 14 months in November, reflecting record imports of foreign oil.此外,對週五,美國商務部報告說,該國的貿易赤字攀升至最高水平,在14個月, 11月,反映了創紀錄進口外國石油。 The deficit with China declined slightly while the weak dollar boosted exports to another record high.對中國貿易赤字略有下降,而美元疲軟刺激了出口,以再創新高。

In other New York trading, the dollar rose to 1.0206 Canadian dollars, up from 1.0108 Canadian dollars.在其他紐約匯市尾盤,美元兌1.0206加元,高於1.0108加元。

Section has more related reports 科更多相關報導

Help keep RINF going..有利於保持rinf去..

Comment on 'Dollar Mixed As Wall Street Tumbles' : 評論'美元漲跌互見華爾街tumbles '

RSS 的RSS TrackBack URL 跟踪 RUI

Related News: 相關新聞:

  • Dollar declines as traders wrangle over Fed rate cuts 美元下滑,因為投資者纏鬥超過美聯儲降息
  • Is the dollar leading us into a depression? 因是美元匯率導致我們陷入一種抑鬱症?
  • Bet your bottom dollar tensions will follow 打賭你的底線,美元緊張局勢將跟進
  • Banks scourged by falling dollar 銀行scourged受美元下跌
  • Saudi minister warns of dollar collapse 沙特部長警告美元崩潰

  • This entry was posted on Sunday, January 13th, 2008 at 11:39 am and is filed under 本條目被張貼在週日, 2008年1月13日在上午11時39分,並提交下 Business 商務 . You can follow any responses to this entry through the 你可以跟隨任何回應,對此條目通過 RSS 2.0 的RSS 2.0 feed. 飼料。 You can 你可以 leave a response 留下響應 , or trackback 跟踪 from your own site. 從你自己的網站。

    © RINF.COM Underground Gateway. © rinf.com地下通道。 All rights reserved.保留所有權利。
    Send 發送 Alternative News 另類新聞 And Breaking News 突發新聞 To: Editor @ rinf.com 到: editor@rinf.com
    There Are 542 Users Online Right Now 542名 用戶在線,現在
    Current Discussion - 目前的討論- 578 Total Comments 578總評論

    Notícia do dia: protestos em frente ao Daily Express « Estereótipos on notícia做直徑: protestos在陣線敖每日快報« estereótipos Protestors target 'Daily Express' offices 示威者的目標, '每日快報辦事處

    Breaking News 突發新聞