美元被混合当华尔街跟斗
在星期五美元轻微地上升了反对欧洲并且捣,受益于让步从危险的紧张的货币投资者“运载贸易”。
归成一类华尔街,在星期五下跌超过300点,从那些贸易驾驶了贸易商。
运载贸易介入借用货币从国家以低息率,例如日本和瑞士和在别处投资资金在高产生的财产。 运载换受益人通常是国家欧洲和货币以高利息率,例如新西兰猕猴桃。
The 15-nation euro was worth $1.4785 in late New York trading, a little below the $1.4793 it was worth Thursday after Federal Reserve Chairman Ben Bernanke said the U.S. central bank would act aggressively in confronting economic woes - signaling more interest rate cuts - and the European Central Bank sounded a hawkish note on interest rates. Those announcements drove the dollar lower.
Lower interest rates can jump-start a country’s economy, but may weigh on the currency as traders transfer funds to countries where they can earn higher returns.
The British pound dropped to $1.9573, down from $1.9609. On Thursday, the Bank of England kept its own rate unchanged, but signaled a cut was likely in February.
The dollar was down to 108.91 Japanese yen from 109.54 yen and 1.1010 Swiss francs from 1.1045 Swiss francs.
Also on Friday, the U.S. Commerce Department reported that the country’s trade deficit surged to the highest level in 14 months in November, reflecting record imports of foreign oil. The deficit with China declined slightly while the weak dollar boosted exports to another record high.
In other New York trading, the dollar rose to 1.0206 Canadian dollars, up from 1.0108 Canadian dollars.
Money Section has more related reportsHelp keep RINF going..Comment on 'Dollar Mixed As Wall Street Tumbles' :
Related News:














装货…













