RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE rinf.com : 뉴스 속보 대안 Monday, May 5th, 2008 | 2008년 5월 5일 (월) | 903 Users Browsing The Newswire 903 사용자가 탐색 뉴스 | |
BREAKING NEWS 뉴스 속보 |
Corporate America 기업의 미국 Tuesday, April 29th, 2008 2008년 4월 29일 (화)
Barack Obama’s campaign message, filled with lofty promises of change and hope, is also filled with repeated reassurances to the corporate elite. 발락 오바 마의 캠페인 메시지, 채워져 고귀한 약속과 희망의 변화도 기업의 엘리트를 통제하고 계시다는 반복되는 가득합니다. Pick up a copy of Obama’s book “The Audacity of Hope.” The subtext is clear. 오바 마의 도서의 사본을 받아 "대담의 희망합니다."subtext은 분명합니다. It is a steady reminder to corporate America, a reminder bolstered by Obama’s voting record, that corporations would have nothing to fear from an Obama presidency. 기업이 안정적인 알림은 미국, 오바 마의 투표 기록을 상기 강화하여, 그 기업은 오바 마에서 아무것도 대통령을 두려워합니다. “Of course,” he writes, “there are those within the Democratic Party who tend toward similar zealotry. "물론,"그는 글을 쓰고, "지금은 민주당을 그 누구 유사 광신 동향이있다. But those who do have never come close to possessing the power of a Rove or a DeLay, the power to take over the party, fill it with loyalists, and enshrine some of their more radical ideas into law. 하지만, 그 누구도 절대로 근처에 접근의 전원을 보유하거나 지연 로브의 전원을 인수 파티, 씌우면 충신, 그리고 그들보다 더 과격한 아이디어를 enshrine의 일부를 법률합니다. The prevalence of regional, ethnic, and economic differences within the party, the electoral map and the structure of the Senate, the need to raise money from economic elites to finance elections—all these things tend to prevent Democrats in office from straying too far from the center. the 보급의 지역, 민족, 경제의 차이를 파티, 상원 의원 선거지도와의 구조를, 경제 엘리트에서 돈을의 필요성을 제기 - 모든 것들을 재정 선거 사무실에서 민주당을 방지하는 경향에서 너무 멀리에서 straying 이 센터합니다. In fact, I know very few elected Democrats who neatly fit the liberal caricature; the last I checked, John Kerry believes in maintaining the superiority of the US military, Hillary Clinton believes in the virtues of capitalism, and just about every member of the Congressional Black Caucus believes Jesus Christ died for his or her sins.” 실제로, 나는 누구 제대로 알지에 맞게 소수의 자유 민주당 의원 선출 풍자;의 마지막 체크, 존 케리 미국의 우월성을 믿는 유지하고 군사, 힐러리 클린턴을 믿는 자본주의의 미덕, 그리고 이건 그냥 국회의 모든 구성원에 대해 블랙 코커스 예수 그리스도를 믿고 자신의 죄를 위해 죽었합니다. " He praises the “recognizably progressive” Bill Clinton, whose 그는 찬양의 "알 프로 그레시브"빌 클린턴, 누구 disastrous welfare reform 복지 개혁에 악영향 he lauds, for showing that “government spending and regulation could, if properly designed, serve as vital ingredients and not inhibitors to economic growth, and how markets and fiscal discipline could help promote social justice. 그는 lauds,을 보여주는 "정부의 지출 및 규제 수있습니다, 만약 적절하게 설계, 생체 재료 역할이 아니라 경제 성장 억제제, 그리고 시장과 재정 규율하는 방법 사회 정의를 촉진 도움을 요청합니다. He recognized that not only societal responsibility but personal responsibility was needed to combat poverty.” Obama excoriates “those who still champion the old-time religion, defending every New Deal and Great Society program from Republican encroachment, achieving ratings of 100 percent from the liberal interest groups. 그뿐 아니라 사회적 책임을 인정하지만 전투 빈곤을 개인의 책임이 필요합니다. "오바마 excoriates"그 누구 여전히 챔피언이 옛 - 시간, 종교, 모든 뉴딜 정책과 위대한 사회 프로그램을 방어하는 공화당 침해, 자유의 성취 비율을 100 %로 이익 단체합니다. But these efforts seem exhausted, a constant game of defense, bereft of energy and new ideas needed to address the changing circumstances of globalization or a stubbornly isolated inner city.” 그러나 이러한 노력 지친 것, 불변의 게임을 방어, 에너지 및 새로운 아이디어를 잃고 주소를 바꿀 필요가 고립된 상황을 세계화 또는 도심 고집합니다. " “Our Constitution places the ownership of private property at the very heart of our system of liberty,” he writes. "우리의 헌법에 사유 재산의 소유권을 삽입하는 시스템의 자유의 아주 마음"라고 씁니다. “Our religious traditions celebrate the value of hard work and express the conviction that a virtuous life will result in material reward. "우리의 종교적인 전통의 가치를 기념하는 노력과 미덕을 표현하기 인생은 결과를 소재 유죄 판결을 보상합니다. Rather than vilify the rich, we hold them up as role models, and our mythology is steeped in stories of men on the make—the immigrant who comes to this country with nothing and strikes it big, the young man who heads West in search of his fortune. 부자를 비난하는 대신, 우리의 역할로 그들을 막을 모델, 그리고 우리의 신화는 남성성에의 이야기를 만들어 - the 이민 온이 나라에 아무것도없이, 파업이 크고, 젊은 사람이 고개 서쪽에서 검색 자신의 행운을합니다. As Ted Turner famously said, in America money is how we keep score.” 로 유명한 테드 터너는 미국에서 자금이 점수가 어떻게 유지합니다. " The corporations have gotten the message. 기업 메시지를 입수합니다. The same Beltway lobbyists, corporate donors and public relations firms, the same weapons manufacturers, defense contractors, nuclear power companies and Wall Street interests that give Clinton and John McCain money, give Obama money. 동일한 순환 도로 로비스트, 기업 기증자 및 공공 관계 회사, 같은 무기를 제조, 국방 건설, 핵 전력 회사와 월스트리트 이익을주는 클린턴과 존 매케인 돈, 돈 줄 오바 마. They happen, in fact, to give Obama more. 그들이 발생, 실제로 다른 사람에게 오바 마. And the corporate state, which is carrying out a coup d’état in slow motion, believes it will prosper in Obama’s hands. 와 기업의 주, 운반하는 쿠데타가 느린 동작으로, 번영의 생각이 오바 마의 손에합니다. If not, he would not be a viable candidate. 만약 아니라면, 그 후보가되지 않았을 수 없답니다. We have come full circle, back to the age of the robber barons and railroad magnates of the late 19th century who selected members of corrupt state assemblies to be their pliable senators and congressmen and sent them off to Washington to do their bidding. 우리가 이리 전체 서클, 다시 재벌의 나이를 강도와 철도를 써 19 세기 후반의 손상 상태의 구성원 누구 어셈블리를 선택한 그들의 유연한 상원 의원과 하원 의원이 워싱턴을 보냈습니다 떨어져 그들을 그들의 입찰을합니다. There have been some important investigations into Obama’s links with major corporations, including Ken Silverstein’s 그 동안 조사에 일부 중요하다 오바 마의 링크와 주요 기업을 포함한 켄 silverstein의 November 2006 article 2006년 11월 기술 자료 “Barack Obama Inc: The Birth of a Washington Machine” in Harper’s magazine. "병사 오바마 inc : 워싱턴 기계의 탄생은"하퍼의 잡지합니다. Newsweek has also detailed many of Obama’s major corporate contributors. 뉴스위크는 또한 많은 오바 마의 주요 기업의 공헌에 대한 자세한합니다. Obama’s Leadership PAC includes John Gorman of Texas-based Tejas Securities, a major supporter of Senate Democrats as well as the Bush presidential campaigns. 오바 마의 리더십 - 기반 사우스 캐롤라이나 pac 포함 텍사스 존 신진 증권, 민주당 상원 의원의 주요 후원뿐만 아니라 부시 대통령의 캠페인을합니다. It includes Winston & Strawn, the Chicago-based law and lobbying firm. 여기에는 윈스턴 & strawn, 시카고 - 기반 법률 및 로비 회사. It also includes the corporate law firms Kirkland & Ellis, and Skadden, Arps, where four attorneys are fundraisers for Obama as well as donors. 또한 기업의 법률 회사에는 커크 랜드 & 엘리스, 그리고 skadden, arps, 어디 오바마뿐만 아니라 4 개의 변호사는 기증자에 대한 기금 모금합니다. Goldman Sachs, JPMorgan Chase, and Henry Crown and Co., an investment firm that has stakes in industries ranging from telecommunications to defense, are all funding the Illinois senator. 골드만 삭스, JP 모건 체이스, 그리고 헨리 왕관이며, 주식에 투자 회사가 지분 정보 통신 산업 분야에 이르기까지 다양한 방어, 자금, 일리노이 상원 의원은 모두합니다. Individual contributors to Obama come from major lobbyist groups such as those of Jeffrey Peck (whose clients include MasterCard, the Business Roundtable and the US Chamber of Commerce) and Rich Tarplin (Chevron, the American Petroleum Institute and the National Association of Manufacturers). 개별 공헌하고 주요 로비스트 그룹을 오바마 등 출신의 제프리 펙 (그의 클라이언트에는 마스터 카드, 비즈니스 라운드와 미국 상공 회의소) 및 부자 tarplin (쉐브론, 미국 석유 협회와 전국 연합 제조 업체). Exelon, a leading nuclear plant operator, based in Illinois, is a long-time donor to the Obama campaign. exelon의 선도적인 원자력 발전소 운영자에 본사를 둔 일리노이 주, 긴 - 시간 기증자를 오바마 캠페인을합니다. Exelon executives and employees have contributed at least $227,000 to Obama’s campaigns for the United States Senate and for president. 임원 및 직원에 기여 exelon 적어도 오바마 227,000달러을 미국의 상원 의원과 대통령에 대한 캠페인을합니다. Two top Exelon officials, Frank M. Clark, executive vice president, and John W. Rogers Jr., a director, are among his largest fundraisers. 두 개의 상위 exelon 공무원, 프랭크 m. 클라크, 수석 부사장, 그리고 존 로저스 주니어 와트의 감독, 현재로서는 그의 최대의 기금 모금합니다. Obama has also accepted more than $213,000 from individuals (and their spouses) who work for companies in the oil and gas industry, and two of Obama’s bundlers are senior oil company executives who have raised between $50,000 and $100,000. 오바 마도 허용 213,000달러로부터 이상의 개인 (그리고 그들의 배우자)는 기업에서 일하는 석유 및 가스 산업, 그리고 2 개의 석유 회사의 고위 경영진은 bundlers 오바 마가 누구와도 제기 50,000달러 사이에 100,000달러합니다. I could go on, but you get the point. 할 수 어서,하지만 당신 요점을 파악합니다. Obama, as you will see if you examine his voting record, has repeatedly rewarded those who reward him. 오바마, 여러분이 나타납니다 그의 투표 기록 검토하는 경우가 반복적으로 보상이 그에게 그 누구 보상합니다. As a senator he has promoted nuclear energy as “green.” He has been lauded by the nuclear power industry, which is determined to resume building nuclear power plants across the country. 핵 에너지를 상원 의원으로 승진 그는 "녹색합니다."그는 원자력 산업의 칭찬이 결정되는 전국의 원자력 발전소 건설을 재개합니다. He has voted to continue to fund the Iraq war. 그는 이라크 전쟁을 투표에 자금을 계속합니다. He opposed Rep. John Murtha’s call for immediate withdrawal. 그는 존 murtha의 호출 의원에 대한 즉각적인 철수에 반대합니다. He refused to join the 13 senators who voted against confirming Condoleezza Rice as secretary of state. 그는 13 상원 의원을 거부하고 투표에 참여으로 콘돌리자 라이스 국무 장관의 반대를 확인합니다. He voted in July 2005 to reauthorize the Patriot Act. 그는 2005 년 7 월 투표 애국 법을 다시 검증합니다. He did not support an amendment that was part of a bankruptcy bill that would have capped credit card interest rates at 30 percent. 그렇지 않아 파산을 지원하는 법안을 수정안의 일부는 신용 카드가 금리를 30 % 올렸다. He opposed a bill that would have reformed the notorious Mining Law of 1872. 개혁 법안에 반대하는 그는 악명 높은 광산 법칙은 1872. He did not support the single-payer health care bill HR676, sponsored by Reps. Dennis Kucinich and John Conyers. 그는 단일 - 지불자 보건 의료 지원하지 않는다 법안 hr676 주최 kucinich 민주당과 존 데니스 conyers합니다. He supports the death penalty. 그는 사형 선고를 지원합니다. He worked tirelessly in the Senate in 2005 to pass a class-action “reform” bill that was part of a large lobbying effort by financial firms, which make up Obama’s second-biggest single bloc of donors. tirelessly에서 근무, 2005 년 미 상원을 통과하는 클래스 - 액션 "개혁"법안에 의해 그 일부 대형 금융 회사의 로비의 노력을 보상 명한테서 나왔다는 오바 마의 제 2 - 최대의 단일 블록을합니다. The law, with the Orwellian title the Class Action Fairness Act (CAFA), would effectively shut down state courts as a venue to hear most class-action lawsuits. 법을 검토하고, 조지 오웰 제목으로 집단 소송 공정 법률 (cafa), 법원이 상황을 효과적으로 종료할 수있는 장소로 대부분의 수업을 듣는 - 소송합니다. This has long been a cherished goal of large corporations as well as the Bush administration. 이것은 오랫동안 소중히 목표는 대기업뿐만 아니라 부시 행정부가합니다. It effectively denies redress in many of the courts where these cases have a chance of defying powerful corporate challenges. 그것을 효과적으로 보상을 거부 법정의 많은 기회를 어디에 이런 경우가 강력한 기업의 도전을 무시합니다. It moves these cases into corporate-friendly federal courts dominated by Republican judges. 이러한 경우에이 기업의 움직임에 의해 주도되고 공화당 원 - 우호 연방 법원 판사합니다. Even Hillary Clinton voted against this naked effort to allow corporations to carry out flagrant discrimination, consumer fraud and wage-and-hour violations. 힐러리 클린턴이 알몸의 노력에도 반대 투표 실시 기업이 명백한 차별을 허용, 소비자 사기와 임금 -과 - 시간의 위반합니다. Obama likes to paint himself as an opponent of the war. 오바마 좋아하는 그림을 그리는 것은 자신의 전쟁으로 상대를합니다. He reminds voters of his one—and only one—speech opposing it. 그는 유권자의 생각 - 1 -는 단 한이 연설을 반대합니다. But he swiftly changed his mind. 하지만 그는 그의 마음을 신속하게 변경합니다. Obama told the Chicago Tribune on July 27, 2004, that “there’s not that much difference between my position and George Bush’s position at this stage. 시카고 트리뷴 얘기를 오바마 년 7 월 27 일에, 2004,는 "내 위치가 그다지과 조지 부시 대통령의 입장 차이는이 단계에서합니다. The difference, in my mind, is who’s in a position to execute.” Obama added that he “now believes US forces must remain to stabilize the war-ravaged nation, a policy not dissimilar to the current approach of the Bush administration.” Obama wants to leave an estimated 50,000 troops in Iraq to protect our superbases and the Green Zone, our imperial city, to fight terrorism, and to train Iraqi forces. 의 차이, 제 마음은 누구를 실행할 수있는 입장합니다. "오바마 덧붙였다 그는"지금 믿고 전쟁을 안정시키기 위해 미군은 있어야합니다 - 피해 나라가 정책이 부시 행정부의 접근 방식을 현재 이종합니다. "오바마으로 추정되는 50000 떠나고 싶은 superbases를 보호하기 위해 이라크에서 미군과 녹색 지대, 우리의 제국 도시, 테러 대책, 그리고 이라크군을 양성합니다. He traveled to Connecticut to campaign on behalf of Sen. Joseph Lieberman, a leading proponent of the war and an advocate of airstrikes against Iran, when Lieberman was challenged by the anti-war candidate Ned Lamont. 그는 코네티컷를 캠페인으로 여행을 대신해 조지프 리버먼 상원 의원의 선도적인 제안을 옹호의 공습으로 전쟁 반대와이란,시 - 전쟁을 방지 리버먼 후보는 네드 라몬 트에 도전합니다. And when Obama talks about the Palestinians he reads dutifully from the script handed to him by Lieberman and the Israel lobbying group AIPAC, the American Israel Public Affairs Committee. 오바 마에 대해 협의하고 팔레스타인이 그 손으로 그에게 스크립트의 충실을 읽습니다 리버먼과 이스라엘의 로비 그룹을 AIPAC 2005 년, 미국 이스라엘 공공위원회합니다. Obama’s policy director is Karen Kornbluh, who as a senior aide to Robert Rubin, the head of the Treasury Department during the Clinton administration, pushed through NAFTA and other free-trade policies that unleashed the assault on organized labor and devastated the country’s manufacturing sector. 오바 마의 정책에 kornbluh 감독은 카렌 사람의 한 고위 보좌관으로 로버트 루빈, 재무부 동안의 총 책임자가 클린턴 행정부의 무역 정책을 추진을 통해 nafta 및 기타 무료 - 노동과 조직을 유린에서 해방을 습격이 나라 ' 의 제조업합니다. And Obama’s senior economic adviser, Austan Goolsbee, who teaches economics at the University of Chicago, privately assured Canada’s consul general in Chicago in February that Obama’s NAFTA-bashing “should be viewed as more about political positioning than a clear articulation of policy plans,” according to a leaked memo of the meeting. 그리고 오바 마의 수석 경제 보좌관, austan goolsbee, 시카고 대학에서 경제학 박사 개인적으로 2 월에 시카고에서 보장하는 캐나다의 총영사 nafta - 학대하는 오바 마가 "정치적인 포지셔닝에 대한 자세한 내용은보다 명확으로 볼 조음의 정책을 계획, "유출된 메모에 따르면 회의합니다. Most of Obama’s senior advisers, including Penny Pritzker, a member of one of America’s richest families and the current finance chair of the campaign, have a long history of oiling the government apparatus for corporate interests and personal enrichment. 대부분의 오바 마의 수석 고문을 포함한 pritzker 페니는 미국의 부유한 가족 구성원 중 하나를 현재의 재정 위원장 캠페인, 긴 역사를 급유 장치 정부는 기업의 이익과 개인 농축합니다. Pritzker was the chair of Superior Bank of Chicago. pritzker 의장은 시카고 은행의 우수합니다. The bank collapsed in 2001 with over $1 billion in insured and uninsured deposits, and 1,406 people lost nearly all their savings. 이 은행은 2001 년 붕괴 보험과 건강 보험에서 10 억 달러 이상의 예금, 그리고 거의 모든 그들의 이익 손실 천사백육명합니다. The bank owners, who fabricated profit reports, made much of their money promoting risky subprime home mortgages. 은행 소유자, 누구 조작 이익을보고, 그들의 돈을 많이 만들어 처음으로 추진 서브 프라임 융자 위험합니다. Those around Obama are as wedded to corporate interests as those around Clinton and McCain. 결혼은 기업의 이익을 주위 사람 오바 마 빌 클린턴과 매케인 주위로합니다. Obama is an articulate, intelligent and attractive politician, but he is also a corporate figurehead. 오바 마가 명확하게, 지능적이고 매력적인 정치가 아니지만, 그는 또한 기업의 조각상합니다. A vote for Obama is a vote for the corporate state. 오바 마가 투표에 대한 투표는 기업의 상태를합니다. Under an Obama administration, the corporations would continue their ruthless drive to disempower the citizens, to protect an entrenched American oligarchy and to subvert what is left of our faltering democracy. 오바 마의 밑에 행정, 기업은 드라이브를 계속하고 무자 비한 disempower의 시민을 보호하기 위하여 미국의 과두 정치를 정착의 왼쪽에있는 가란 무엇입니까 민주주의를 파괴합니다. See More: 자세히보기 : USA News 미국 뉴스Have Your Say: Corporate America 당신의 말 : 회사 아메리카 Please note, only selected comments will be published. 참고하시기 바랍니다에만 선택한 코멘트가 금지되어있습니다. Or discuss this report in our our new forums 이 주제에 대해 토론해보고를하거나 우리의 우리의 새로운 공개 토론 4 Responses to “Corporate America” 4 개의 응답을 "기업의 미국"
| Translations 번역 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter 무료 뉴스 레터 Related News 관련 뉴스
Email This Page To A Friend 이 페이지를 친구에게 이메일 Latest Headlines 최신 헤드 라인
More 기타 Breaking News 뉴스 속보 Archive 아카이브
|
TOP NEWS DISCUSSIONS 톱 뉴스 토론 | 5 LATEST NEWS DISCUSSIONS 5 최신 뉴스 토론 |
| Cheney accused of war crimes 전쟁 범죄 혐의가있다 체니 151 Congressmen Profit From War 151 의원들은 전쟁을 이익을 얻을 The Bush team's Geneva hypocrisy 위선은 부시 팀이 제네바 What the world thinks of Bush and his war 부시 대통령과 그의 전쟁이 세상이 뭐라 We Must Imagine a Life Without Oil 우리가 상상하는 생활을해야합니다 석유 A Million Palestinians Threatened with Starvation 기아로 100 만 팔레스타인 인 위협 Corporate America 기업의 미국 Insects using plants as telephones 곤충의 공장으로 전화를 사용하여 Brown wants tougher policy on cannabis 대마초 강하다 정책에 따라 원하는 브라운 US reveals way to get off terror list 미국 밝혀 방법이 꺼져 테러리스트 Investigators: Millions in Iraq contracts never finished 조사관 : 이라크에서 수백만 달러 계약을 끝내지는 Blair thought Brown a liar, says Levy 블레어 총리 생각 브라운 거짓말쟁이로 말한다 레비 Top brands in OFT price-fixing probe 톱 브랜드 oft 가격 - 고정 프로브 Anti-War T-Shirter Sued for $40B - 전쟁을 방지 달러에 고소 shirter t - 40b | Steve 스티브 commented on: 주석 : Smoking Ban To Hit Amsterdam Coffee Shops 흡연 금지 조치를 치고 암스테르담 커피숍 Hi, I cant see them getting any preparation ready for this new ban even when the smoking ban hit the UK most companies and places took it rite up to the last day to get... 안녕하세요, 저는 아무 준비 준비 볼 수 없다 이러한 새로운 금지 테러로 영국 경우에도 대부분의 기업과 장소 흡연 금지 의례까지 찍었지 마지막 날인하려하는데 ... Continue Reading & Reply 계속 읽기 & 회신 Mr. Unite Us 우리 단결 씨 commented on: 주석 : Obama Questioned On Rev. Wright’s AIDS Sermon 라이트 목사의 설교에서 질문을 오바마 후천성 면역 결핍증 lenin you failed to provide examples to support your claim. 레닌 귀하의 청구를 지원하는 데 실패 사례를 제공합니다. “Are we to believe Obama’s aversion to details, along with Hinderaker’s oblivion, is... "우리가 세부 사항을 믿을 오바 마의 혐오감을 함께 hinderaker의 망각은 .. Continue Reading & Reply 계속 읽기 & 회신 Sandra J. Goodstone 산드라 제이 goodstone commented on: 주석 : Anti-War T-Shirter Sued for $40B - 전쟁을 방지 달러에 고소 shirter t - 40b While my heart goes out to the families that have lost their children in the Afghan & Iraqi wars, they made their choice to support those war efforts. 내 마음 외출하는 동안에 아이들을 잃은 유족이 아프간 및 이라크 전쟁, 그 전쟁을 지원 노력을 그들은 그들의 선택을합니다. Those of... 이들은 ... Continue Reading & Reply 계속 읽기 & 회신 satan 사탄 commented on: 주석 : How to Improve the Economy - Legalise Cannabis 하는 방법을 개선하기 위해 경제 - 대마초 합법화 good luck legalise cannabis and hash worldwide coffeeshop het koffiehuisje amsterdam these plants were there before mankind coffeeshops are good because kids who... 대마초 합법과 행운을 빕니다 커피숍 het 해시 전세계 인류를 koffiehuisje 커피숍 전에 거기 암스테르담이 식물은 좋은 사람 때문에 아이 ... Continue Reading & Reply 계속 읽기 & 회신 rEVOLution 혁명 commented on: 주석 : Poll: Bush most unpopular in modern history 설문 조사 : 부시 대통령의 현대사에서 대부분의 인기 If this man whom we are forced to announce as President, has a lower approval rating than anyother President in history. 사람이 사람을 강제로 결과를 발표할 경우 대통령으로서 우리는이보다 더 낮은 지지도가 대통령이 역사에 anyother합니다. Even lower than Nixon who was impeached... 심지어 닉슨보다 낮은 사람은 탄핵 ... Continue Reading & Reply 계속 읽기 & 회신 |
About 정보 | | DVD Store dvd 저장소 | | Opinion 여론 | | Reviews 리뷰보기 | | Special Guests 특별한 손님 | | Webmasters 웹마 스터 |
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. 의 의견 표명에 rinf 뉴스 와이어 및 뉴스 레터에 대한 책임이 전적의 저자 (들)와 웹마 스터의 견해를 반영할 필요합니다. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. rinf.com : 뉴스 속보 & 대안 미디어는 카피 레프트 - 자유롭게 복사 및 배포합니다. News Forum 뉴스 토론 |
I keep reading all these misinformed articles about Penny Pritzker. 이러한 모든 잘못 페니에 대한 기사를 읽고 난 계속 pritzker합니다. According to Obama on his official site, he said: “Penny Pritzker was never accused of any wrongdoing nor did she receive compensation in relation to the closing of Superior Bank in 2001, and instead of walking away as millions of homeowners and stockholders suffered, the Pritzker family entered into a voluntary settlement and agreed to pay the government $460 million to defray its losses. 오바 마 그의 공식 사이트에 따르면, 그는 말했다 : "페니 pritzker 비리 혐의가있다는 절대 아니하거나 닫는 그녀는 우수와 관련하여 보상을받는 은행은 2001 년, 그리고 대신에 수백만의 주택과 주주를 걸어 고통을, 자발적인 합의에 입력된 pritzker 가족과 460,000,000달러를 지불하기로 합의했습니다 정부는 그 손실을 지불합니다. Former FDIC Chairman William Isaac said he had ‘never known any investor in a failed bank to take responsibility as the Pritzkers have done.’ Senator Obama believes that the current housing crisis was caused by lax regulation and a system that put the interests of corporations before the interests of homeowners and investors and he has proposed an aggressive plan to step up the regulation of our financial markets to restore fairness and balance to our economy and to prevent a housing crisis of this scale from occurring again.” 윌리엄 이삭이 있다고 전 회장 fdic '절대 알려진 모든 책임을 은행에 투자가 실패했을 pritzkers로합니다.'오바마 상원 의원은 현재 주택 위기를 일으켰습니다 믿고 느슨한 규제와 기업의 이익을하기 전에 시스템을 그 말은 주택 및 투자자의 이익을 그리고 그는 적극적인 방안을 제안했습니다 단계를 복원하는 금융 시장의 규제를 공정하고 잔액을 우리 경제의 위기를 방지하는 주택을 다시 다음의 척도가 발생합니다. "
Also, according to Forbes Magazine: Forbes: The Pritzkers Agreed To Pay $460 Million; “No Bank Owner In History Had Ever Offered Anything Close To That To Settle A Case.” Forbes reported, “The Pritzkers initially seemed confident, offering in July 2001 to infuse the bank with $210 million. 또한, 포브스 잡지에 따르면 : 포브스 : pritzkers를 지불하기로 합의했습니다 460,000,000달러; "아니오 은행 소유 역사에 아무것도 그때까지 주변 제안이 사건을 진정시킬 수 있도록합니다."포브스 보도, "pritzkers 초기에 자신감을 보였다을 제공 2001 년 7 월 은행과 2억1천만달러를 주입합니다. But by December, with details of Superior ’s losses under increasing scrutiny, the family was forced to open its checkbook, agreeing to shell out $460 million over 15 years. 그러나 12 월, 우수에 대한 자세한 님의 아래 손실 확대 감시, 가족은 개방을 강제로 수표 460,000,000달러에 동의하는 15 년 이상 어쩔 수없이합니다. No bank owner in history had ever offered anything close to that to settle a case.” 아무것도 소유의 은행이 아니라 주변의 역사 최초의 제안이 사건을 진정시킬 수 있도록합니다. "
Do your research. 최선을 연구합니다.