RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE rinf.com : 뉴스 속보 대안

Tuesday, April 29th, 2008 | 2008년 4월 29일 (화) | 957 Users Are Online 957 사용자들은 온라인으로
Breaking News 뉴스 속보 | | UK News 영국 뉴스 | | USA News 미국 뉴스 | | World News 월드 뉴스 | | Political News 정치 뉴스 | | Sci-Tech News 과학 - 기술 뉴스 | | War & Terrorism News 전쟁 및 테러 뉴스 | | Sports News 스포츠 뉴스 | | Multimedia 멀티미디어 | | Set Homepage 홈페이지 설정 | | Contact 연락처
BREAKING NEWS 뉴스 속보
SYNDICATION 신디케이션
POST NEWS 포스트 뉴스

Bush Administration Policies Making Work Less Safe 부시 행정부가 정책을 만드는 일을 덜 안전하게

Monday, April 28th, 2008 2008년 4월 28일 (월)

bandage.jpg By 에 의해 Leo W. Gerard 레오 w 제라드 | In the heart of Pennsylvania, while the media still relentlessly plagued Senators Obama and Clinton about flag pins and memory lapses just before the primary, a machine at an ArcelorMital plant in Steelton crushed Roger H. Prichard to death. |에서 심장의 펜실베니아 주, 강박 관념으로 고통받는 동안에는 미디어 아직도 국기에 대한 빌 클린턴 상원 의원 오바마 및 핀 및 메모리에 실수는 바로 앞에 초등, arcelormital 공장에서 기계를 h. steelton 으깬 프리처드로 사형 로저합니다. He was 58. 그는 58.

It was April 18, three days before the Pennsylvania primary. 그것은 4 월 18 일 펜실베니아 주 3 일 전에합니다. It occurred just five days after piping crushed Jaren T. Hoover to death at the Dura-Bond Pipe factory, also in Steelton. 배관이 발생한 지 5 일 후에 죽음을 분쇄를 jaren에서 후버 t. dura - 채권 파이프 공장, 또한 steelton합니다. He was 19. 그는 19.

Life went on. 인생은 계속합니다. Jaren’s father, a Pennsylvania common pleas judge, found dozens of his son’s friends at the funeral, mourning, and doing what kids do now, which is post memorials on MySpace. jaren의 아버지는 펜실베니아 주 일반적인 호소 판사, 아들의 친구가 발견 수십개의 장례식 장에서, 슬픔, 그리고 무엇 애들은 지금,이 게시물에 myspace 기념관합니다. Roger Prichard’s wife told a local reporter that her husband was a good father and husband and loving person, before she was too overcome to continue speaking. 로저 프리처드 현지 기자가 말한 그녀의 남편의 아내는 좋은 아버지와 남편과 사랑하는 사람, 그녀는 너무를 극복하기 전에 말하기를 계속합니다. His grandchildren will never get to know him. 그의 손자를 알기위한 노력은 결코 그를합니다.

As the presidential candidates are repeatedly forced to focus on the frivolous — whether Hillary faked crying or laughed too loud or whether Obama once served on a board of directors with an unsavory character — real issues like federal enforcement of workplace safety are completely ignored. 으로의 대통령 후보가에 초점을 반복해서 강제로 시시하다 - 또는 웃고 우는 소리가 너무 크네 위조 여부를 힐러리 여부 오바 마에 한 번 이사회에서 제공 초라한 - 현실 문제를 연방 정부 시행 같은 직장의 안전은 완전히 무시합니다.

Monday, April 28, however, is one day set aside to concentrate on saving workers’ lives. 4월 28일 (월), 그러나,이 하루 절약에 집중 제쳐두는 노동자들의 삶합니다. It is Workers Memorial Day. 그것은 노동자 추모의 날. It is an occasion on which we mourn the dead and strive for better conditions for the living. 이것은 우리가 추모하는 기회를 더 나은 조건을 위해 노력 사망하고 생활합니다.

Under the Bush Administration, this has been nothing but a struggle. 아래의 부시 행정부가, 이것은 아무것도하지만 투쟁합니다.

Here’sa telling statistic: the number of workplace deaths increased from 2005 to 2006, the last full year for which figures are available. 다음은 통계를 말하고 : 직장의 죽음의 수를 증가 2005-2006, 지난 1 년 내내를 어떤 인물을 사용할 수있습니다. By 106. 106 의해합니다. The total for 2005 was 5,734 dead in the US The next year, it rose to 5,840. 죽음의 총에 대한 2005 년 미국에서 내년에 5734, 5840로 상승합니다.

During the six years of the Bush administration for which there are statistics, the number of deaths rose four times. 에 대한 부시 행정부의 6 년 동안 사람들이 통계, 사망자의 수를 4 배 상승합니다. The deaths climbed so high from 2003 to 2004 that the rate actually increased, the first time that has occurred — during either a Republican or a Democratic administration — since 1970 when Congress passed the act creating the Occupational Safety and Health Administration (OSHA) to improve workplace safety. 2003-2004 올라가서는 매우 높은 수준의 사망 비율이 사실은 상승, 첫번째 시간을가 발생했습니다 - 도중 중 하나를 공화당이나 민주당 관리 - 국회 통과 행위를 만들 때 1970 년 이후 산업 안전 보건 관리 (안전)을 개선하기 직장의 안전합니다.

Each day in 2006, 16 workers died on the job. 매일 매일 2006 년, 16 근로자가 직장에서 사망합니다. This was not from heart attacks or strokes. 이것은 심장 발작이나 뇌졸중 출신이 아니합니다. This was from traumatic workplace injuries — because they suffocated when pits they were digging collapsed with sides not properly shored up, or because they plummeted from construction sites lacking safety gear to stop the fall, or because dust that should not have been accumulating in the factory air exploded. 이것은 충격적인 직장에서 부상 - 왜냐면 그들이 질식이 붕괴 때 구덩이를 파고 그들은 측면을 제대로 shored, 또는 안전 장비 부족 때문에 급락을 막기 위해 건설 현장에서 추락, 또는 때문에 먼지가 축적되지 않았는 공장에서 공기가 폭발합니다.

Workplace safety has the same problem as car safety. 동일한 문제가 직장으로 차량 안전은 안전합니다. No one much pays attention to individuals like Jaren T. Hoover and Roger H. Prichard, just like they don’t pay much attention to single car accidents killing a person here and there on the highway. 아무도 더주의를 기울 jaren t. 후버와 로저처럼 개인 h. 프리처드, 그냥 그들이 마치 자동차 사고를 단일 주목을 지불하지 않고는 살인을 한 사람이 여기 저기 고속도로합니다. The public does notice, however, when a plane crashes or when a crane topples over in Manhattan, killing six construction workers all at once, or when a disaster in a mine in West Virginia suffocates 12 Sago workers. 국민은 통지 그러나 비행기를 충돌이 발생하면 맨해튼 때 또는 크레인 topples 이상이 사망 전체에서 한 번에 6 개 건설 노동자, 또는 광산에서 웨스트 버지니아의 재해시 12 녹말 근로자 숨을 못 쉬게합니다.

Unfortunately, the vast majority of deaths occur one-by-one, and so, in the resulting lack of public outrage and uproar afterward, the Bush Administration has, over the past seven years, managed to de-fund OSHA, the agency responsible for keeping workers safe and dismantle its regulation structure. 불행히도, 대부분의 사망자가 발생하여 - 1 - 1, 그리고 때문에, 그 결과 공공 분노와 잡음 부족 이후 부시 행정부는, 지난 7 년간, 관리를 드 - 펀드 보건, 정부 기관에 대한 책임 노동자의 규제 구조를 안전하게 해체 유지합니다.

Since George W. Bush took office and decided that a policy of government and business cooperating like good ‘ole boys to enforce rules should replace the former inspection structure, OSHA’s budget has been cut by $25 million and its staff by nearly 200 positions. 부시 대통령 취임 이후로 결정을하고 정부의 정책 및 사업에 협조 같은 좋은 'ole 소년을 적용할 규칙을 교체해야합니다 옛 사찰 구조, 안전의 예산이 절단 25,000,000달러 및 그 직원에 의해 약 200 위치합니다.

A report by the AFL-CIO Safety and Health Office, called, “Death on the Job, The Toll of Neglect” calculates that with OSHA’s current number of inspectors, it would take the agency 133 years to examine each workplace under its jurisdiction just once. 보고서에 afl - cio의 안전과 건강 사무실, 전화, "죽음의 일자리를 수신자의 태만"의 몸길이가 현재의 개수와 보건 검사관, 1백33년를 검사 기관에 걸릴의 관할 구역에서 각각의 일터 한 번만합니다. So don’t expect OSHA to show up to check your employer real soon, no matter how bad things are. 그래서 안전이 나타나기를 기대하지 마라 고용주 현실을 확인하려면 곧, 아무리 나쁜 상황은합니다.

The report puts the situation this way: “When it comes to job safety enforcement and coverage, it is clear that OSHA lacks sufficient resources to protect workers adequately.” 이명 령은 이런식으로 상황을보고 : "안전을 집행 기관이 오게되면 업무 및 범위, 그것은 분명 노동자가 안전을 적절하게 보호하기 위해 충분한 자원이 부족합니다."

Well, surely then, when something happens, like a workplace crushing death, OSHA responds by smacking down the recalcitrant employer with a big fine to get them in line, right? 자, 반드시 그 다음 문제가 생길 경우, 같은 직장 분쇄 죽음, 안전에 응답하여 환상적인 고용주 아래로 반항과 큰 좋은가 전열을 정비해, 맞죠? Wrong. wrong.

In 2007, serious violations of the act — an infraction is deemed serious if it poses a substantial probability of death or major physical harm — carried an average fine of $909. 2007 년 심각한 위반 행위에 관한 법률 - 한 위반으로 간주 실질적인 확률이 문제가 심각한 경우 사망 또는 주요 물리적 해를 - 운반이 평균 이하의 벌금 909달러합니다.

For a fatality, the average penalty was $10,133. 의 사망, 평균 벌금이 만백삼십삼달러합니다. And that number is unusually high. 그 숫자가 비정상적으로 높은합니다. In the previous four years, the fines averaged $6,100. 앞의 4 년, 벌금의 평균 6천1백달러합니다. The AFL-CIO report authors expect the 2007 number to shrink after companies successfully appeal larger fines levied against them. 2007 년 저자 기대 the afl - cio 보고서 기업 성공 후 번호를 축소하는 그들에게 대항하는 거 상소 큰 벌금을 부과합니다.

Barring good use of inspections and fines, there’s another enforcement tool that could keep workers safe. barring 사찰을 잘 이용하고 벌금을, 노동자가 또 다른 집행 도구를 안전하게 할 수있을합니다. That would be criminally prosecuting employers whose engage in egregious behavior, like removing or disabling safety devices on dangerous equipment. 그것은 누구의 관여 고용주 생명 형사 고발 문제를 해결하려면이 같은 안전 장치를 제거하거나 위험한 장비를 해제합니다.

In Canada, workers will toll a bell during their Workers Memorial Day commemorations for Steve L’Ecuyer, a 23-year-old crushed to death by a machine after his employer, Transpave, Inc. deliberately disabled a safety device intended to prevent such an accident. 캐나다에서, 노동자의 노동자는 미국 전몰 장병 기념일 commemorations 전화를하는 동안이 경종을 ecuyer 스티브 난에 23 - 년 - 오래된 분쇄 기계에 의한 죽음 이후에 그의 고용주 transpave 기업 고의적으로 그러한 장애를 방지하기위한 안전 장치를 사고를합니다. There, Transpave was found criminally negligent and fined $110,000. 거기, 형사 transpave 과실이 발견하고 벌금을 110,000달러합니다.

Here, the Department of Labor referred ten cases to the Justice Department for criminal prosecution in 2007. 여기에 노동부에 대한 언급을 법무부 십가지 경우 2007 년에 형사 고발합니다. The number is limited because the kinds of cases are restricted under current US law. 전화 번호는 제한된 종류의 사례가 제한되어 있기 때문에 현재 미국 법률합니다. They may only be instances in which Labor found that an employer’s willful violation of regulation resulted in a worker’s death or where false statements were made. 그들이있는 경우에만 노동 인스턴스를 찾은 규제하는 결과를 위반하는 고용주의 고의 또는 어디에 작업자의 죽음에 허위 진술이 일어났습니다. If there’sa conviction, the penalties are also limited — a maximum of six months in jail. 만약 유죄 판결을있다는 벌칙도 의견 -, 최대 6 개월을 감옥합니다.

Even so, the Justice Department has taken action on none of the referred cases. 그럼에도 불구, 법무부 님이 사례에 대한 조치를 아직은 언급합니다.

Not one. 한.

No wonder 106 more people failed to come home from work in 2006 than in 2005. 당연 106 더 많은 사람들이 직장에서 집으로 올 2006 년에 실패, 2005 년보다.

Work is less safe. 작품은 덜 안전합니다. Monday is the day to protest that. 월요일은 하루에 항의를합니다. It is the day to demand safety in the names of Roger H. Prichard and Jaren T. Hoover and all of the others who did not come home. 안전을 요구하는 것은 하루의 이름은 로저 jaren t. h. 프리처드와 후버와 다른 사람들이 오지의 모든 홈합니다.

See More: 자세히보기 :

Have Your Say: Bush Administration Policies Making Work Less Safe 당신의 의견 : 부시 행정부가 정책을 만드는 일을 덜 안전하게
Please note, only selected comments will be published. 참고하시기 바랍니다에만 선택한 코멘트가 금지되어있습니다.

RSS rss TrackBack URL 트랙백 url

This entry was posted on Monday, April 28th, 2008 at 4:03 am and is filed under 이 항목이 게재 2008년 4월 28일 (월)은 오전 4시 3분 그리고 밑에는 Business News 비즈니스 뉴스 , , Opinion 여론 , , Political News 정치 뉴스 . 합니다. You can follow any responses to this entry through the 이 항목을하실 수있습니다을 통해 다음과 어떤 반응을 RSS 2.0 rss 2.0 feed. feed. You can 하실 수있습니다 leave a response 떠날에 대한 응답 , or , 또는 trackback 트랙백 from your own site. 자신의 사이트에서합니다.
Translations 번역
Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish Free Newsletter 무료 뉴스 레터

Related News 관련 뉴스

Share This Report 이 리포트 공유

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. 이러한 아이콘을 사회적인 서표를 사이트를 링크를 공유하고 새로운 웹 페이지를 읽을 수있습니다.
  • del.icio.us
  • Technorati
  • Digg
  • StumbleUpon
  • Slashdot
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • Spurl
  • Fark
  • Netscape

Latest Headlines 최신 헤드 라인

Archive 아카이브
TOP NEWS DISCUSSIONS 톱 뉴스 토론
5 LATEST NEWS DISCUSSIONS 5 최신 뉴스 토론
'Western Leaders Are War Criminals' '서양 지도자들은 전쟁 범죄자'

Chertoff Says Fingerprints Aren’t ‘Personal Data’ chertoff는 지문은 '개인 정보'

Question For RINF Users: Do You Want a Forum? 질문을 rinf 사용자 : 공개 토론을 원하십니까?

What the world thinks of Bush and his war 부시 대통령과 그의 전쟁이 세상이 뭐라

Bush's disapproval worst of any president in 70 years 부시 대통령의 어떠한 대통령이 70 년간 최악의 비승인

A Million Palestinians Threatened with Starvation 기아로 100 만 팔레스타인 인 위협

The Bush team's Geneva hypocrisy 위선은 부시 팀이 제네바

Clinton on Iran Attack: 'Obliterate Them' 빌 클린턴이이란 공격 : '격파 그들을'

THE DEBATE: UK Passports - Interview or Interrogation? 토론 : 영국의 여권 - 면접 또는 심문?

Brain-plug weapons could provide war crime immunity 뇌 - 플러그 무기를 전쟁 범죄 면책 특권이 제공

The legal evils of Guantanamo Bay 관타나모의 법적 폐해

Government authority is crossing a line 정부 당국은 선을 넘었

MEPs to keep audit of wage abuse secret 임금 감사 학대 비밀을 유지 meps

British government lied about Persian Gulf incident 페르시아 만 사건에 대해 영국 정부의 거짓말을

whistler 휘슬러 commented on: 주석 :
A Million Palestinians Threatened with Starvation 기아로 100 만 팔레스타인 인 위협
April 29, 2008 -- WHO WANTS PEACE - THERE IS MONEY TO BE MADE IN WAR! 2008년 4월 29일 - 누가 평화를 원하 - 남은 사람은 돈을 벌려면 전쟁!
Continue Reading & Reply 계속 읽기 & 회신

whistler 휘슬러 commented on: 주석 :
Green Scare State Terrorism 녹색 테러 위협 상태
April 29, 2008 -- Thanks for your informative article Stephen. 2008년 4월 29일 - 유익한 자료 스티븐 주셔서 감사합니다.
Continue Reading & Reply 계속 읽기 & 회신

Simon King 사이먼 킹 commented on: 주석 :
Brown wants tougher policy on cannabis 대마초 강하다 정책에 따라 원하는 브라운
April 29, 2008 -- Is it just a coincidence that GORDON BROWN has announced this just days before local elections take place and that in the MAYORAL ELECTIONS on... 2008년 4월 29일 - 고든 브라운이 단지 우연의 일치라고하는 상황이 일 전에 발표했습니다 지방 선거를 개최하고 시장 선거에 좀 더 ...
Continue Reading & Reply 계속 읽기 & 회신

whistler 휘슬러 commented on: 주석 :
The Bees Die…The Planet Dies 지구가 죽으하는지를 죽을…
April 29, 2008 -- SHAME SHAME SHAME Bayer, Mons(ter)anto. 2008년 4월 29일 - 수치 수치 수치 바이엘, mons (2007 년 06) 개미합니다.
Continue Reading & Reply 계속 읽기 & 회신

Simon King 사이먼 킹 commented on: 주석 :
MI5 accused of colluding in torture of terrorist suspects 테러 용의자 고문의 노력에서 담합 혐의가있다
April 29, 2008 -- MI5 and MI6 have decidedly suspect pasts here in the UK there is annecdotal evidence that the heads of MI5 STELLA RIMINGTON and... 2008년 4월 29일 - 노력하고 단호하게 의심은 과거에 이곳에 mi6 영국 annecdotal 증거가없는 한이 머리를 위해 노력 스텔라 rimington 그리고 ...
Continue Reading & Reply 계속 읽기 & 회신

Activism & Protest News 운동 및 항의 뉴스 | | Business News 비즈니스 뉴스 | | Civil & Human Rights News 민사 & 인권 뉴스 | | Environmental News 환경 뉴스 | | Media News 미디어 뉴스 | | Globalisation News 세계화 뉴스 | | Web Development News 웹 개발 뉴스
ADVERTISEMENTS 광고를
SITE MAPS 사이트 맵
WOWEB - Web Design woweb - 웹 디자인

FAST GATEWAY - Web Hosting 빠른 게이트웨이 - 웹 호스팅

INFOTX - Web Hosting Guides and Resources infotx - 웹 호스팅 안내서 및 리소스


ASHLEY GUEST HOUSE - Morecambe Guest House 애슐리 영빈관 - 모 게스트 하우스

Never Be Lied To Again! 결코 거짓말을 다시 해!

Subliminal Secrets Exposed 잠재적으로 노출된 비밀

Holographic Creation: Your Own Reality 홀로그램 생성 : 자신의 현실을


Masonic Secrets Revealed masonic의 비밀을 공개합니다


What You Aren't Supposed To Know 무엇을 알고 있어야 할 당신이없습니다
7/7 7 / 7 Afghanistan 아프카 니스탄 Alternative Energy 대체 에너지 Art 미술 BBC BBC 방송 Big Brother 큰 형, Bilderberg bilderberg Biometrics 생체 인식 기술 Bush 부시 대통령 CIA 하는 CIA Climate Change 기후 변화 Cover Up 은폐 Cults 컬트 Culture 문화 Database State 데이터베이스 상태 David Hicks 데이비드 힉스 David Ray Griffin 데이비드 레이 그리핀 Democrats 민주당 Demos 데모 Drugs 마약 Education 교육 EU 유럽 연합 False Flag 허위 플래그 FBI 미 연방 수사국 Fraud 사기 Free Speech 언론의 자유 Freemasons 프리메이슨단 의회 원 G8 열리는 G8 Globalization 세계화 Guantanamo 관타나모 Health News 건강 뉴스 History 의 역사 ID Cards 신분증 Internet 인터넷 Iran 이란 Iraq 이라크 Israel 이스라엘 Law Marches 행진 MI5 노력 MI6 mi6 Microsoft microsoft Military 군사 MoD mod Money Music 음악 NASA 미항공 우주국 Neocons 네오콘 NSA 안보국 Oil 석유 Pakistan 파키스탄 Podcast podcast Police State 경찰의 상태 Propaganda 선전 RFID rfid RINF rinf Rumsfeld 럼스펠드 Science 과학 Secrecy 비밀 Security 보안 Space 우주 Sports 스포츠 Spying 간첩 Stephen Lendman 스티븐 lendman Technology 기술 Terrorism 테러리즘 Tony Blair 토니 블레어 Torture 고문 TV 텔레비젼 UK News 영국 뉴스 UN 유엔 USA News 미국 뉴스 Video 비디오 Voting 투표 Warfare 전쟁 White House 백악관 Wolfowitz 울포위츠 World News 월드 뉴스 Yahoo 야후
2003 - 2005 Archives 2003-2005 기록 보관소 | 2005 - 2007 Archives 2005-2007 기록 보관소 | 2007 - 2008 Archives 2007-2008 기록 보관소 | Current Archives 현재 기록 보관소 | Past Version | 과거 버전
About 정보 | | DVD Store dvd 저장소 | | Opinion 여론 | | Reviews 리뷰보기 | | Special Guests 특별한 손님 | | Webmasters 웹마 스터
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. 의 의견 표명에 rinf 뉴스 와이어 및 뉴스 레터에 대한 책임이 전적의 저자 (들)와 웹마 스터의 견해를 반영할 필요합니다.
RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. rinf.com : 뉴스 속보 & 대안 미디어는 카피 레프트 - 자유롭게 복사 및 배포합니다.