World News 世界新聞 | | Forum 論壇 | | UK News 英國新聞 | | USA News 美國新聞 | | Global News 環球財經 | | Political News 政治新聞 | | Sci-Tech News 科技新聞 | | War & Terrorism News 戰爭與恐怖主義的新聞 | | Sports News 體育新聞 | | Multimedia 多媒體 | | Set Homepage 設為首頁 | |
|
Blackwater gunboats will protect ships黑水砲艇將保護船隻 Friday, November 21st, 2008 星期五, 2008年11月21號
By通過 Kim Sengupta金普塔 | The American security company Blackwater is planning to cash in on the rising threat of piracy on the high seas by launching a flotilla of gunboats for hire by the shipping companies.美國黑水保安公司正計劃對現金的日益增長的威脅盜版在公海發射的砲艦艦隊租用的船公司。 The firm, which gained international notoriety when its staff killed civilians in Iraq, has already equipped one vessel, called The McArthur, which will carry up to 40 armed guards and have a landing pad for an attack helicopter.該公司,其中獲得國際惡名時,其工作人員喪生,伊拉克平民,已經配備1艘,所謂的麥克阿瑟將攜帶多達40個武裝警衛,並有一個停機坪的攻擊直升機。 The McArthur, a former survey ship, arrives in the Gulf of Aden, the scene of the recent high-profile hijackings and shootouts with Somali pirates, at the end of the year.在麥克阿瑟,前調查船,抵達亞丁灣,現場最近的高調和點球劫機事件與索馬里海盜,在今年年底。 It is to be joined by three or four similar vessels over next year to form the company’s private navy.它是將加入由三或四個類似的船隻超過明年該公司形式的私人海軍。 Blackwater, which has strong ties with the Republican administration in Washington, was the subject of investigations by the US Congress and the Iraqi government after its guards shot dead 17 people in Baghdad’s Nisoor Square last year, a massacre which led directly to changes in law regarding security contractors in Iraq.黑水,這具有很強的聯繫,共和黨政府在華盛頓進行了調查,美國國會和伊拉克政府後,警衛開槍打死17人在巴格達Nisoor廣場,去年的大屠殺這直接導致的變化法中關於安全承包商在伊拉克。 Several security companies are rushing to the region despite the presence of British, American, Russian and Indian naval warships, among others, sent to protect ships.一些安全公司都急於儘管該地區存在的英國,美國,俄羅斯和印度的海軍艦艇,除其他外,發送到保護船隻。 For fees ranging from £8,000 to £12,000 for transits of three and five days, companies are offering teams of unarmed guards, “non-lethal deck security personnel”.費用從8000英鎊到12000英鎊為過境的3至5天,公司提供團隊手無寸鐵的警衛, “非致命性的甲板上安全人員” 。 With more than 60 ships attacked in the Gulf and ship-owners paying an estimated £75m in ransom for the return of crew and cargo, the security companies foresee a lucrative business.同60多個攻擊船隻在海灣和船舶業主支付估計英鎊七五米贖金返回的船員和貨物的安全公司預見有利可圖的生意。 One US company, Hollowpoint Protective Services, says it is offering a comprehensive service of hostage negotiations backed by armed rescue operations if the talks fail.一個美國公司, Hollowpoint保護服務,說,這是提供全面服務的人質談判支持的武裝救援行動,如果談判失敗。 Eos, a British concern, says it favours a “non-lethal” approach with the use of sophisticated laser, microwave and acoustical devices. Eos的,英國的關切,表示贊成“非致命”的辦法,利用先進的激光,微波和聲學裝置。 But Blackwater plans to have the largest and most heavily armed presence among the security contractors.但是黑水計劃的最大和最全副武裝之間存在的安全承包商。 The company believes that the presence of escorting gunboats will have a deterrent effect, with criminal gangs being forced to switch to more vulnerable targets.該公司認為,在場的護衛砲艇將有一定的阻嚇作用,與犯罪團伙被強迫切換到更易受傷害的目標。 A Blackwater spokeswoman, Anne Tyrrell, said there have already been about 15 inquiries about its anti-piracy service.阿黑水公司女發言人安妮泰瑞爾說,已有大約15詢問其反盜版服務。 The company refused to reveal how much it will charge.該公司拒絕透露多少將收取。 Its executive vice-president, Bill Matthews, said the US Navy and the Royal Navy do not have the resources in the region to provide total security, opening up a role for companies such as his.其執行副總裁,比爾馬修斯說,美海軍和皇家海軍沒有資源在該地區提供總額安全,開闢了公司的作用,如他。 He added: “While there are temporary needs that perhaps outpace the limited resources of the Department of Defence [Washington] and the Ministry of Defence [London], the private sector is available to fill those gaps.他補充說: “雖然有臨時需要,也許超過了有限的資源國防部[華盛頓]和國防部[倫敦] ,私營部門可以填補這些空白。 “We have been contacted by ship-owners who say they need our help in making sure goods get to their destination. “我們一直在聯繫的船舶所有者誰說,他們需要我們的幫助,確保貨物到達目的地。 The McArthur can help us accomplish that.在麥克阿瑟可以幫助我們實現這一目標。 We have not sought to enter the space until recently.我們並沒有試圖進入空間直到最近。 It was not part of our business plan.這是不是我們的業務計劃。 But as the world changes, so does our business plan.”但是,隨著世界的變化,使我們的業務計劃。 “ Nick Davis, a former British Army pilot who runs a company in Poole called Anti-Piracy Maritime Security Solutions, said: “It frightens me that Blackwater is going down there.尼克戴維斯,前英國陸軍飛行員誰經營公司在普爾所謂的反盜版海事安全解決方案,說: “我害怕黑水正在那裡。 Their background is not in deterrence.其背景是不是威懾。 Their background is in weapons.其背景是武器。 To me, the best people to be armed are the military.對我來說,最好的人民武裝的軍人。 Pirates might approach McArthur without knowing it’sa Blackwater boat and try to hijack it.”海盜麥克阿瑟可能的辦法不知道這是黑水船試圖劫持它。 “ Chris Austen, chief executive of Maritime & Underwater Security Consultants, in London, said ship-owners should be cautious about armed guards.克里斯奧斯汀,首席執行官及水下海上安全顧問,在倫敦表示,船舶所有人應當持謹慎態度的武裝警衛。 “There are some flags that prohibit the carriage of arms or the use of violence. “有一些旗幟,禁止攜帶武器或使用暴力。 There are some insurers that will not accept it, and your insurance will be void.”也有一些保險公司將不接受它,你的保險將是無效的。 “ Guns for hire: The violent option 槍砲出租:暴力選項 The massacre on Baghdad’s “Bloody Sunday” became a lethal symbol of the aggression with which Blackwater’s private army carried out its mission in Iraq.大屠殺在巴格達的“血腥星期日” ,成為一種致命的象徵侵略與黑水公司的私人軍隊履行其在伊拉克的使命。 I saw the deadly result of panicked security guards opening fire at a crowded Nisoor Square in the city centre.我看到的致命結果驚慌警衛開槍在一個擁擠的Nisoor廣場在市中心。 Round after round mowed down terrified men, women and children.一輪又一輪下跌嚇壞了mowed男人,婦女和兒童。 At the end of the shooting spree, 17 people were dead and 20 injured.在結束槍擊事件, 17人死亡, 20人受傷。 The killings sparked one of the most bitter and public disputes between the Iraqi government and its American patrons, and brought into focus the often violent conduct of the Western security companies – and that of Blackwater in particular.殺害引發的一個最痛苦和公眾之間的爭端,伊拉克政府和美國的顧客,並納入重點往往是暴力行為的西方保安公司-和黑水特別。 Operating in Iraq since the 2003 invasion, they were immune from scrutiny or prosecution.在伊拉克活動自2003年入侵,他們被免於審查或起訴。 This was the seventh shooting of civilians involving Blackwater.這是第七次向平民開槍,涉及黑水。 The company’s reputation in Iraq was particularly controversial.該公司的聲譽在伊拉克尤其是有爭議的。 After Nisoor Square, the Iraqi government threatened to expel Blackwater. Nisoor廣場後,伊拉克政府威脅要驅逐黑水。 But it was forced to let the company operate again under pressure from Washington.但是,它被迫讓公司的運作下再次來自華盛頓的壓力。 Have Your Say: Blackwater gunboats will protect ships 你說:黑水砲艇將保護船隻 Please read our請仔細閱讀我們的 posting guidelines before posting張貼在發布前的指導方針 . 。 Alternatively或者 you can discuss this report here你可以討論這份報告在這裡 . 。 Related News 相關新聞
| Hunting out low people in high places狩獵出低的人高的地方 Last post by Thinking Man's Idiot @ 10:39 AM 最後的思考後人的白痴@上午10時39分 Go to Forum進入論壇 | Latest Topics最新的話題 Ultimate Snub Fest: World Leaders Refuse to Shake Bush’s Hand During G20 Photo-Op最終冷落節:世界各國領導人拒絕動搖布什的手在20國集團攝影作品 Last post by loki @ 10:26 AM 最後職位洛基@上午10點26分 Mass Struggle Needed To Challenge Capital地下鬥爭的需要挑戰的資本 Last post by Thinking Man's Idiot @ 10:26 AM 最後的思考後人的白痴@上午10時26分 Are Pentagon Nerds Developing Packs of Man-Hunting Killer Robots?正在發展中國家五邊形更快包滿狩獵殺手機器人? Last post by cbamber85 @ 10:08 AM 最後職位cbamber85 @上午十點08分 Things are only going to get worse if socialism doesn't fill the void.事情還會變得更糟糕,如果沒有社會主義填補這一空白。 Last post by Thinking Man's Idiot @ 10:02 AM 最後的思考後人的白痴@上午10時02分 On the losing side of capitalism對失敗一方的資本主義 Last post by Thinking Man's Idiot @ 09:55 AM 最後的思考後人的白痴@上午09時55 Turn the tables and make the rich pay.打開表,使豐富的工資。 Last post by Thinking Man's Idiot @ 09:49 AM 最後的思考後人的白痴@上午9時49分 Fair-trade Obama公平貿易奧巴馬 Last post by Thinking Man's Idiot @ 09:44 AM 最後的思考後人的白痴@上午9點44分 Step up the boycott campaign.加強抵制運動。 Last post by Thinking Man's Idiot @ 09:39 AM 最後的思考後人的白痴@上午9時39分 LOSING one bank may be misfortune.失去銀行可能會不幸。 Last post by Thinking Man's Idiot @ 09:31 AM 最後的思考後人的白痴@上午9時31分 ![]() Email This Page To A Friend 本頁發送給朋友 Latest Headlines 最新的頭條
More更多 World News世界新聞 Archive 存檔
|
About 大約 | | DVD Store DVD商店 | | Opinion 意見 | | Reviews 評語 | | Special Guests 特別來賓 | | Webmasters 網站管理員 |
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. 中表達的意見RINF新聞電線和通訊是唯一的責任作者( s )和不一定反映意見的管理員。 RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM :打破新聞和其他媒體的版權-複製及分發自由。 News Forum 新聞論壇 |