RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: Главные новости альтернативного Tuesday, June 24th, 2008 Вторник, 24 июня 2008 года | ![]() |
Breaking News Главные новости | | Forum Форум | | UK News Великобритания Новости | | USA News Новости США | | World News World News | | Political News Политические новости | | Sci-Tech News Научно-техническая Новости | | War & Terrorism News Война и терроризм Новости | | Sports News Новости спорта | | Multimedia Мультимедиа | | Set Homepage Сделать стартовой | |
BREAKING NEWS Главные новости |
Big Oil’s Big Lie Большая нефть в больших Ли Tuesday, June 24th, 2008 Вторник, 24 июня 2008 года By Автор George Monbiot Джордж Monbiot | Of course, it’s not a crime, and it’s hard to see how, in a free society, it could or should become one. | Конечно, это не преступление, и это трудно понять, каким образом в свободном обществе, он может или должен стать таковым. But the culpability of the energy firms the climate scientist James Hansen Но виновность энергетических компаний климата ученый Джеймс Хансен will indict будет обвинение in в his testimony его показания to Congress today is clear. Конгрессу сегодня очевидна. If we fail to stop runaway climate change, it will be largely because of campaigning by oil, coal and electricity companies, and the network of lobbyists, fake experts and thinktanks they have sponsored. Если мы не сумеем остановить runaway изменения климата, то она будет в значительной степени из-за агитации за счет сжигания нефти, угля и электроэнергии компаний, а сеть лоббистов, экспертов и фальшивый thinktanks они стали соавторами. The operation sprang directly from Big Tobacco’s war against science. Sprang операции непосредственно из Большой Табак в войну против науки. It has used the same fake experts, the same public relations companies and the same tactics: Он использовал фальшивый же экспертов, же по связям с общественностью компании и ту же тактику: as I showed как я показал in my book в моей книге Heat Тепло , the campaign against action on climate change was partly launched by the tobacco company Philip Morris. , Кампания против действий в области изменения климата была частично запущенных табачной компанией "Филип Моррис". But while the tobacco companies’ professional liars were smoked out by a massive class action in the US, the sponsored climate change deniers still have massive influence over public perception. Но в то время как табачных компаний профессиональных лжецов были из копченого на массовые сорта деятельности в США, авторами изменения климата deniers до сих пор массовое влияние на общественное мнение. A survey Обследование published yesterday опубликованном вчера by the Observer shows that six out of ten people in Britain agreed that “many scientific experts still question if humans are contributing to climate change.” This is an inaccurate perception, which results from Big Energy’s lobbying. по наблюдению показывает, что шесть из десяти человек в Великобритании, согласилась с тем, что "многие научные эксперты еще вопрос, если люди вносят вклад в изменение климата." Это неточное представление, которое является результатом большой энергетики лоббирования. Almost without exception, the scientists who claim to doubt that manmade climate change is taking place fall into two categories: either they are not qualified in the branch of science they are discussing or they have received money from fossil fuel companies. Почти все без исключения, которые ученые утверждают, что сомнений в том, что антропогенного изменения климата происходит, делятся на две категории: либо они не являются квалифицированными в отрасли науки они обсуждают или же они получают деньги за счет сжигания ископаемого топлива компаний. Of all the self-professed climate “sceptics”, I have been able to find only one – Из всех самоуправления во всеуслышание климата "скептики", мне удалось найти только один -- Dr John Christy Д-р Джон Кристи of the University of Alabama – who has relevant qualifications and who does not appear to have received fees from lobby groups or thinktanks sponsored by the energy companies. из университета Алабамы - которые имеет соответствующую квалификацию и которые по всей видимости, не получили плату за лоббистских групп или thinktanks авторами которого энергетические компании. But even he has had to admit that the figures on which he based his claims were the results of “errors in the … data”. Но даже он был вынужден признать, что цифры, на которых он основывается его претензии были результаты "ошибки в данных…". The others are the very opposite of sceptics. Другие напротив очень скептиков. Many of them are paid to start with a conclusion – that climate change isn’t happening or isn’t important – then to find data and arguments to support it. Многие из них выплатили бы начать с заключения - что изменение климата не происходит или не важно - то, чтобы найти данные и аргументы, чтобы поддержать его. In most cases, they cherrypick scientific findings; in a few cases, like the fake scientific paper attached to the celebrated В большинстве случаев они cherrypick научных выводов, а в ряде случаев, например, фальшивые научного доклада прилагается к праздновали Oregon petition Орегон петицию , they make them up altogether. , Они делают их вообще. But people who don’t understand the difference between a peer-reviewed paper and a pamphlet are taken in. The energy companies’ propaganda campaign is amplified by scientific illiterates in the media, such as Melanie Phillips, Christopher Booker, Nigel Lawson, Alexander Cockburn and the television producer (who made Channel 4’s documentary The Great Global Warming Swindle) Martin Durkin. Но люди которые не понимают разницы между рецензированных бумаги и брошюры принимаются дюйма Энергетические компании "пропагандистскую кампанию, усиливается научно неграмотных в средствах массовой информации, как, например, Мелани Филлипс, Кристофер Букер, Найджел Лоусон, Александр Кокберн и продюсер телевидения (которые сделал Channel 4 документального Великое Глобальное потепление Swindle) Мартин Durkin. I don’t believe that the energy companies should be prosecuted for commissioning the truckload of trash their sponsored experts publish. Я не верю, что энергетические компании должны быть привлечены к судебной ответственности за ввод в грузовик мусора их авторами экспертами публиковать. But their campaign of disinformation must be exposed again and again. Но свою кампанию дезинформации, должны быть подвержены снова и снова. Like the tobacco lobbyists, they are not only delaying essential public action; they also create the impression that science is for sale to the highest bidder. Как и табачных лоббистов, они не только задерживает важных общественных действий, но и создать впечатление, что наука для продажи наивысшую цену. The awful truth is that sometimes it is. Ужасная истина состоит в том, что иногда бывает. See More: См. Подробнее: Oil Нефть World News World NewsHave Your Say: Big Oil’s Big Lie Были ли сказать: "Большая нефть в больших Ли Please note, only selected comments will be published. Имейте в виду лишь отдельные замечания будут опубликованы. Or discuss this report in our new forums Или обсудить этот доклад в наши новые форумы RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL This entry was posted on Tuesday, June 24th, 2008 at 6:03 pm and is filed under Эта запись была размещена на вторник, 24 июня 2008 года в 6:03 вечера и не была подана в соответствии с Business News Деловые новости . . You can follow any responses to this entry through the Вы можете следить за любыми ответы на эту запись через RSS 2.0 RSS 2,0 feed. кормить. You can Вы можете leave a response оставьте ответ , or , Или trackback trackback from your own site. с Вашего собственного сайта. | Translations Переводы ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter Бесплатный бюллетень Related News Похожие новости
Email This Page To A Friend Email эту страницу для друга Latest Headlines Последние новости
More Более Breaking News Главные новости Archive Архив
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Мнения, выраженные в RINF новости проволоки и информационного бюллетеня являются исключительной ответственностью автора (ов) и не обязательно отражают мнение веб-мастеров. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Главные новости и Альтернативные СМИ является авторским - Copy и Распространяйте свободно. News Forum Новости Форум |