Breaking News 实时新闻 | | Forum 论坛 | | UK News 英国新闻 | | USA News 美国新闻 | | World News 世界新闻 | | Political News 政治新闻 | | Sci-Tech News 科技新闻 | | War & Terrorism News 战争与恐怖主义的新闻 | | Sports News 体育新闻 | | Multimedia 多媒体 | | Set Homepage 设为首页
论坛
最新新闻
RINF论坛
Translate: 翻译: Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish

Banks race to profit from US bailout比赛银行的利润来自美国援助

Tuesday, September 23rd, 2008 星期二, 2008年9月23号

By通过 Barry Grey巴里灰色 | The announcement of a virtually open-ended government bailout of Wall Street has set off a frenzied competition among the biggest banks and financial firms to grab the lion’s share of the super profits to be reaped from the program. |宣布了一项几乎不限成员名额的政府纾困的华尔街已成立了疯狂的竞争,最大的银行和金融公司获得的大部分份额超利润将获得从计划。

Banks, brokerage houses, insurance firms, mortgage lenders, private equity companies and asset managers are furiously lobbying the Bush administration and Congress to make sure that the legislation authorizing the bailout gives them the biggest possible share in the spoils.银行,经纪公司,保险公司,抵押贷款,私人股本公司和资产管理公司正在激烈的游说布什政府和国会,以确保立法授权救助使他们尽可能的最大份额的战利品。 Behind the public speech-making and posturing by administration officials, presidential candidates and congressmen, a sordid campaign of influence-peddling and vote-buying is under way, which will determine the details of the bailout law that is expected to be passed either this week or next.背后的公开讲话的决策和姿态的政府官员,总统候选人和国会议员,一个肮脏的运动的影响力,推销和贿选正在进行,这将确定的细节救助法,预计将可以通过这个星期或明年。

Tens of billions of dollars in corporate profits and billions more in personal windfalls for senior executives and big investors are at stake.数百亿美元的企业获利,并在数十亿以上的个人意外高层管理人员和大投资者的利害关系。 The plan drawn up by Treasury Secretary Henry Paulson not only allows the biggest financial firms to rid themselves of virtually worthless assets that are driving down their stock and slashing their profits, it provides vast opportunities for the winners in the money race to realize huge gains from the management of the program and the ultimate resale of the assets by the government.该计划拟定了财政部长保尔森不仅使最大的金融公司摆脱几乎毫无价值的资产,压低其股票和削减他们的利润,它提供大量的机会,获奖者在奖金的比赛,实现巨大的收益管理的计划,并最终转售的资产由政府。

The entire program is so rife with “conflicts of interest” that the term does not begin to capture the level of corruption and criminality it entails.整个计划是这样充满了“利益冲突”这个词没有开始捕捉水平的腐败和犯罪行为造成的。

The New York Times on Monday carried an unusually frank article, which began, “Even as policy makers worked on details of a $700 bailout of the financial industry, Wall Street began looking for ways to profit from it. 纽约时报周一进行以罕见的坦率的文章开始, “即使决策者工作的细节, 700元纾困的金融业,华尔街开始寻找办法从中获利。

“Financial firms were lobbying to have all manner of troubled investments covered, not just those related to mortgages. “金融企业游说的方式都陷入困境的投资范围,而不仅仅是那些与抵押贷款。

“At the same time, investment firms were jockeying to oversee all the assets that Treasury plans to take off the books of financial institutions, a role that could earn them hundreds of millions of dollars a year in fees.他说: “与此同时,投资公司争来监督所有的资产,财政部计划起飞的书籍金融机构的作用,他们可以赚取数亿美元的一年学费。

“Nobody wants to be left out of Treasury’s proposal to buy up bad assets of financial institutions.” “没有人希望被排除在财政部的建议,购买不良资产的金融机构。 ”

The article quoted Bert Ely, a financial services industry consultant in Alexandria, Virginia, as saying, “Of course there will be fierce lobbying.文章引述郝福伊利,一个金融服务行业的顾问亚历山大,弗吉尼亚州,说: “当然会有激烈的游说。 The real question is, Who wouldn’t want to be included in the package?” The plan was so open-ended, Ely said, it could be interpreted to mean that the US government was open to buying “any asset, anywhere in the world.”真正的问题是,谁不希望被列入包? “这项计划是如此不限名额,伊利说,它可能被解释为意味着,美国政府愿意购买”任何资产,随地世界。 “

The Wall Street Journal on Monday quoted Scott Talbott, senior vice president of government affairs at the Financial Services Roundtable, which consists of chief executives of the nation’s most powerful banks, brokerages and insurers, who said of the industry lobbying campaign, “This is the Super Bowl and New Year’s Eve of legislation.” 华尔街日报周一引述斯科特塔尔博特,高级副总裁兼政府事务的金融服务圆桌会议,其中包括首席执行官全国最强大的银行,券商和保险公司,谁说,该行业游说: “这是超级杯和除夕的立法。 “

Key issues in play include: Which institutions will be covered by the plan; what kinds of assets will the government buy; how much will it pay; how will the assets be valued that are palmed off to the government; which financial firms will get the franchise to manage the program and thereby cash in on fees and the eventual resale of the assets?关键的问题在发挥包括:哪些机构将所涉及的计划;什么样的资产将政府购买;多少会支付;如何将这些资产的价值是palmed了政府;其中金融企业将得到特许经营管理程序,从而现金的费用,并最终转售的资产?

The Times article noted that within one day of the presentation on Saturday of the initial Treasury Department proposal, major changes had been made at the behest of big banks and Wall Street lobbying organizations. 纽约时报的文章指出,在为期一天的介绍星期六的初步财政部提议,重大变化了的遗志,大银行和华尔街的游说组织。 The changes dramatically widened the scope of the bailout.这些变化极大地扩大了范围的救助。

Foreign-based financial firms that do business in the US, initially excluded, were given a place at the trough; the range of institutions qualifying for the program was broadened to include insurance companies, mortgage lenders and other non-banking firms; and the type of assets to be off-loaded to the government was widened from “mortgage-related assets” to include “any other financial instrument.”外交部为基础的金融公司,做生意的美国,最初被排斥,得到了在低谷;的各种机构资格的计划是扩大到包括保险公司,抵押贷款和其他非银行企业;和类型资产要卸货政府已经扩大,由“抵押贷款相关资产” ,包括“任何其他金融工具。 ”

As the Times article put it: “There were signs of the industry’s fingerprints on drafts of the legislation released over the weekend….随着时代的文章说: “有迹象表明,该行业的指纹就草案的立法释放上周末... 。 Securities firms were initially excluded but were included in a version released Sunday afternoon.”证券公司最初被排除在外,但包括在版本的星期天下午。 “

Among the changes being called for by various industry lobby groups are:在正在发生变化所要求的各种行业的游说团体是:

* Pushing back the date of purchase of assets which the government will accept. *推回来的日期购买资产,政府会接受的。 The Treasury proposal released Saturday set the cut-off date at September 17 of this year.财政部今天发布提议设立的截止日期9月17日在今年。 Some bankers are demanding that the date be changed to December of 2007, and, according to the Financial Times , some industry groups are lobbying for a clause that would “allow banks selling assets to the fund to account for any losses realized over a number of years.”一些银行家的要求的日期改为2007年12月,并根据金融时报 ,一些行业团体正在游说的条款,将“允许银行出售资产的基金帐户的任何损失,实现了很多年。 “

* Small banks are urging the government to buy loans they made to homebuilders and commercial developers. *小银行正在敦促政府贷款,他们购买了房屋和商业开发。

* Some bankers are pushing for government support for municipal securities. *一些银行家正在推动政府支持的市政证券。

* The banking industry, according to the Wall Street Journal , “has gone directly to the SEC (Securities and Exchange Commission) demanding a letter changing US accounting rules that require banks to state the value of their assets at the market price.” They instead want their rotten assets to be valued at their price at the time of purchase—a change that would cost the government additional hundreds of billions in taxpayer money. *银行业,根据华尔街日报 “ ,已经直接提交给SEC (证券交易委员会)的一封信,要求改变美国的会计规则,要求国有银行的价值,其资产的市场价格。 ”他们不是希望他们的烂资产价值的价格在购买时,这种改变将花费更多的政府几十亿的纳税人的钱。

To put it bluntly, the American financial industry is preparing to deliver to the US Treasury every bad debt it accumulated over the years of reckless speculation and financial manipulation that generated super-profits and multimillion-dollar compensation packages for its top executives.说穿了,美国金融业正在准备提供给美国财政部每坏帐它多年积累的鲁莽的金融投机和操纵产生的超利润和价值数百万美元的补偿方案,其高层管理人员。 And it is insuring that the American people pay super-inflated prices for their financial junk, so that they can launch a new and even bigger orgy of speculation.这是确保美国人民付出超价格膨胀的财政垃圾,使他们能够推出一个新的,更大的放纵投机。

The announcement of the bailout plan has set off a particularly ferocious competition for inclusion among the financial companies that are to be hired by the government to manage the operation.宣布援助计划,已成立了特别凶猛的竞争,列入财务公司要聘请由政府管理运作。 This plum job could, according to the Times , earn the winners $1 billion a year in fees.这梅花的工作可以根据时报,优胜者获得10亿美元,一年的学费。

Among the firms in the race is the asset management company BlackRock.在企业中的比赛是资产管理公司贝莱德。 Morgan Stanley, the Wall Street investment bank, is also running hard for the prize.摩根士丹利,华尔街投资银行,也是很难执行的奖金。

Another firm reportedly in the running is the private equity company Blackstone Group.据报道,另一家公司的运行是私人股本公司黑石集团。 It has expressed interest in buying up the assets when they are put back onto the market by the government.它已表示有兴趣购买的资产时,放回进入市场的政府。 Blackstone made a fortune by betting against these very same assets early last year.黑石集团大发横财的博彩对这些同样的资产去年年初。

Bank of New York Mellon is also campaigning for a spot, as is JPMorgan Chase, the giant commercial bank that made a windfall in the rescue of Bear Stearns last March, in a takeover deal that was subsidized by the Federal Reserve Board to the tune of $29 billion.纽约银行梅隆也是竞选活动的现场,这是摩根大通,大商业银行发了横财救援贝尔斯登去年3月,在收购是补贴,美国联邦储备委员会的摆布290亿美元。

All of these firms played major roles in creating the financial disaster from which they now seek to profit.所有这些公司中起着重要作用创造了金融灾难,他们现在谋求利润。 They all are deeply involved in speculation on the assets that are to be bought by the government, and some, such as Morgan Stanley and JPMorgan Chase, have billions of such assets on their books.他们都深深卷入了投机的资产,要购买由政府和一些,如摩根士丹利和摩根大通,有几十亿的资产,他们的书籍。

Another figure who would like to be a Treasury Department asset manager is William Gross, chief investment officer at the bond management firm Pimco.另一个数字谁愿财政部资产管理公司是威廉毛,首席投资官债券管理公司Pimco公司。 The Times article noted, in passing, that Gross “is among the financial executives Mr. Paulson… has regularly consulted with since the financial crisis began.” 纽约时报的文章指出,在传球,这毛“是财务主管鲍尔森...定期磋商,因为金融危机开始。 ”

Gross made a cool $1.7 billion earlier this month in the government takeover of mortgage finance giants Fannie Mae and Freddie Mac, after having bet on the firms’ demise and publicly agitated for a government buyout of the companies.毛冷了17亿美元,本月初在政府收购抵押贷款巨头Fannie Mae和Freddie Mac之后,押注在公司的消亡,并公开鼓动,政府收购的公司。 In recent weeks, he has been campaigning for precisely the type of government plan to buy the banks’ bad debt that is now being implemented.在最近几个星期里,他一直争取正是政府的类型计划收购银行的坏帐,目前正在实施中。


Have Your Say: Banks race to profit from US bailout 你说:银行竞相利润来自美国援助
Please read our请仔细阅读我们的 posting guidelines before posting张贴在发布前的指导方针 .
Alternatively或者 you can discuss this report here你可以讨论这份报告在这里 .

RSS 的RSS TrackBack URL引用网址


Related News 相关新闻
This entry was posted on Tuesday, September 23rd, 2008 at 10:03 am and is filed under本条目被张贴在周二, 2008年9月23日在上午10时03分,并提交下 Business News商业新闻 . You can follow any responses to this entry through the您可以按照任何反应,这个项目通过 RSS 2.0 2.0 feed. You can饲料。您可以 leave a response留下一个反应 , or trackback引用 from your own site.从您自己的网站。
Blip TV- Melt-Down on Wall Street昙花一现的电视熔体向下华尔街 Last post by Thinking Man's Idiot @ 03:53 PM 最后的思考后人的白痴@下午3时53分

2,000 Mile Long Craft Will Appear on Oct 14th 2008 ? 2000年英里长的工艺将出现在08年十月14日? Last post by Thinking Man's Idiot @ 03:13 PM 最后的思考后人的白痴@下午3时13分

Many feared dead in Finnish school shooting.很多人担心,死亡的芬兰校园枪击事件。 Last post by Nostalgia @ 03:05 PM 最后职位怀旧@下午3时05分

McCain and Palin Get Their Motor Runnin麦凯恩和帕林获得汽车Runnin Last post by Nostalgia @ 02:06 PM 最后张贴怀旧@由下午二时06分

Situation critical形势危急 Last post by Thinking Man's Idiot @ 02:03 PM 最后的思考后人的白痴@下午2点03分

Activists to defy Israel and sail to Gaza again分子无视以色列和加沙帆再次 Last post by Nostalgia @ 01:39 PM 最后职位怀旧@下午1点39分

Georgia says downed Russian drone; Moscow denies格鲁吉亚称击落俄罗斯无人驾驶飞机;莫斯科否认 Last post by Nostalgia @ 01:23 PM 最后职位怀旧@下午1时23分

Austria’s Far Right Poised for Gains奥地利极右势力准备收益 Last post by Nostalgia @ 01:20 PM 最后职位怀旧@下午1点20分

Bernanke - global markets under "extraordinary stress"伯南克-全球市场下的“非常强调” Last post by Nostalgia @ 01:18 PM 最后职位怀旧@下午1时18分

Spies Warn That Al Qaeda Aims for October Surprise间谍警告说,基地组织的目标是10月惊喜 Last post by Unregistered @ 12:49 PM 上次未注册后@下午12时49分

Go to Forum进入论坛 | Latest Topics最新的话题

论坛

Network This Report 网络本报告

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. 这些图标链接到社会书签场所读者能分享和发现新的网页。
  • del.icio.us
  • Technorati
  • Digg
  • StumbleUpon
  • Slashdot
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • Fark
  • Netscape
  • Furl

Email This Page To A Friend 本页发送给朋友
Latest Headlines 最新的头条

RINF广告 Archive 存档
TOP NEWS DISCUSSIONS 头条新闻讨论
LATEST NEWS DISCUSSIONS 最新消息讨论
LATEST FORUM TOPICS 最新论坛主题
Ron Paul on the Financial Crisis 保罗的金融危机

Army scientists want to create 'brain-wave helmet' 美国陆军的科学家要建立'脑电波头盔'

Government whittles down ID scheme suppliers 政府whittles下跌编号方案供应商

The price of free speech 价格自由言论

Coca-Cola to Phase Out Toxic Sodium Benzoate in the UK 可口可乐淘汰有毒苯甲酸钠在英国

Irish politicians back calls for universal arms trade treaty 爱尔兰政治家返回呼吁普遍军火贸易条约

What illegal "things" was the government doing in 2001-2004? 什么非法的“东西”是政府在2001-2004年做?

Investigating Our Economic Calamity and the Subprime Scandal' 调查我们的经济灾难和贷款丑闻'

200 Years of Standing Up to US War Lies 200多年的常设最高战争的谎言

Younger teens 'to get ID cards' 年轻的青少年获得身份证'

Will International Law Reach Bush? 国际法将达到布什?

Guy Fox 盖伊福克斯 commented on: 评论:
Will International Law Reach Bush? 国际法将达到布什?
George W. Bush is a dry drunk $ociopath with the insight of a rabid dog. 乔治布什是一个缺水喝$ ociopath与洞察力的疯狗。 Grandfather said that we... 爷爷说,我们...
Continue Reading & Reply 继续阅读及回复

JC 巴埃纳 commented on: 评论:
Younger teens ‘to get ID cards’ 年轻的青少年获得身份证'
“it is full steam ahead,” she told the meeting, “in fact the prime minister wanted me to do it... “这是全速前进, ”她告诉会议上, “事实上,总理希望我能做到这一点...
Continue Reading & Reply 继续阅读及回复

D D commented on: 评论:
Smoking Ban To Hit Amsterdam Coffee Shops 禁烟达到阿姆斯特丹的咖啡店
to Kags that is 以Kags这是
Continue Reading & Reply 继续阅读及回复

V V commented on: 评论:
BNP accounts don’t add up 银行帐户不增加
Doesn’t BNP stand for BENT NAZI PUKE? 法国不主张排架纳粹呕吐?
Continue Reading & Reply 继续阅读及回复

Activism & Protest News 积极与抗议新闻 | | Business News 商业新闻 | | Civil & Human Rights News 公民与人权新闻 | | Environmental News 环境新闻 | | Media News 媒体新闻 | | Globalisation News 全球化新闻 | | Web Development News Web开发新闻
ADVERTISEMENTS广告
SITE MAPS网站地图
Web Desing & Hosting UK , USA, Europe网页设计与托管英国,美国,欧洲

WOWEB - Web Design WOWEB -网页设计

FAST GATEWAY - Web Hosting快速通道-虚拟主机

INFOTX - Web Hosting Guides and Resources INFOTX -W eb托管和资源指南


ASHLEY GUEST HOUSE - Morecambe Guest House阿什利招待所-莫克姆招待所


Skin up marijuana cannabis weed forum皮肤了大麻,大麻草论坛
Linux Web Hosting Linux的虚拟主机

Never Be Lied To Again!绝不会骗了!

Subliminal Secrets Exposed潜意识的秘密接触

Holographic Creation: Your Own Reality全息创造:你自己的现实


Masonic Secrets Revealed共济会秘密透露


What You Aren't Supposed To Know你不应该知道
7/7 7 / 7 Afghanistan阿富汗 Alternative-Energy替代能源 Art艺术 Barack Obama奥巴马 BBC英国广播公司 Big-Brother大兄弟 Bilderberg彼尔德伯格 Biometrics生物识别技术 Bush布什 Censorship检查 CIA美国中央情报局 Climate-Change气候变化 Cover-Up掩盖 Cults邪教 Culture文化 Database-State数据库的国家 David-Hicks大卫希克斯 David-Ray-Griffin大卫射线格里芬 Debt债务 Democrats民主党 Demos演示 Drugs药品 Education教育 Entertainment娱乐 Environmental News环境新闻 EU欧盟 False-Flag假旗 FBI美国联邦调查局 Fraud诈骗 Free-Speech自由言论 Freemasons G8八国集团 Globalization全球化 Guantanamo关塔那摩 Health-News健康新闻 History历史 ID-Cards编号卡 Internet互联网 Iran伊朗 Iraq伊拉克 Israel以色列 John McCain约翰麦凯恩 Law Marches游行 Media News媒体新闻 MI5军情五处 MI6军情六处 Microsoft微软 Military军事 MoD国防部 Money金钱 Music音乐 NASA美国宇航局 Neocons新保守主义 New World Order新的世界秩序 NSA国安局 Oil Pakistan巴基斯坦 Podcast播客 Police-State警察国家 Propaganda中宣部 Reviews评语 RFID RFID技术 RINF Rumsfeld拉姆斯菲尔德 Science科学 Science & Technology News科技新闻 Secrecy保密 Security安全 Slavery奴隶制 Space空间 Sports体育 Spy间谍 Spying从事间谍活动 Stephen-Lendman斯蒂芬- Lendman Technology技术 Terrorism恐怖主义 Tony-Blair英国首相布莱尔 Torture酷刑 TV电视 UK-News英国新闻 UN联合国 USA-美国, USA-News美国新闻 Video视频 Voting投票 war战争 War & Terrorism News战争与恐怖主义的新闻 Warfare White-House白家 Wolfowitz沃尔福威茨 World-News世界新闻 Yahoo雅虎
2003 - 2005 Archives 2003至2005年档案 | 2005 - 2007 Archives 2005年-2 007年档案 | 2007 - 2008 Archives 2007 -2 008档案 | Current Archives目前档案馆 | Past Version |以往版本
About 关于 | | DVD Store DVD商店 | | Opinion 意见 | | Reviews 评语 | | Special Guests 特别来宾 | | Webmasters 网站管理员
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. 中表达的意见RINF新闻电线和通讯是唯一的责任作者( s )和不一定反映意见的管理员。
RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM :打破新闻和其他媒体的版权-复制及分发自由。 News Forum 新闻论坛