Breaking Newsニュース速報 | | Forum フォーラム | | UK News 英国のニュース | | USA News アメリカニュース | | World News 世界のニュース | | Political News 政治のニュース | | Sci-Tech News 科学技術のニュース | | War & Terrorism News 戦争&テロニュース | | Sports News スポーツニュース | | Multimedia マルチメディア | | Set Homepage ホームページに設定
フォーラム
最新のニュース
RINFフォーラム
Translate: 翻訳: Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish

Banks race to profit from US bailout米国からの利益を銀行救済レース

Tuesday, September 23rd, 2008 2008年9月23日(火)

By 〜によって Barry Greyバリーグレイ | The announcement of a virtually open-ended government bailout of Wall Street has set off a frenzied competition among the biggest banks and financial firms to grab the lion’s share of the super profits to be reaped from the program. |ウォールストリートの事実上オープンエンド政府による救済の発表は、超収益のライオンのシェアを奪い取るの最大の銀行や金融会社の間で熱狂的な競争を設定されているプログラムから収穫されます。

Banks, brokerage houses, insurance firms, mortgage lenders, private equity companies and asset managers are furiously lobbying the Bush administration and Congress to make sure that the legislation authorizing the bailout gives them the biggest possible share in the spoils.銀行、証券会社、保険会社、住宅ローンの貸し手は、プライベートエクイティ会社や資産運用会社がしのぎを削って立法の救済を承認し、戦利品で一番の大きさを与える可能性を共有するには、ブッシュ政権と議会に働きかけている。 Behind the public speech-making and posturing by administration officials, presidential candidates and congressmen, a sordid campaign of influence-peddling and vote-buying is under way, which will determine the details of the bailout law that is expected to be passed either this week or next.公共音声を背景に、行政関係者、大統領候補や下院議員は、影響力のある下劣なキャンペーンや投票で行商姿勢ウェイの下で、これは、どちらかは、今週渡されることが期待されている救済法の詳細を決定するということです買いまたは次の。

Tens of billions of dollars in corporate profits and billions more in personal windfalls for senior executives and big investors are at stake.企業の利益とのwindfalls億上級管理職の個人投資家がより大きな数百億ドルがかかっている。 The plan drawn up by Treasury Secretary Henry Paulson not only allows the biggest financial firms to rid themselves of virtually worthless assets that are driving down their stock and slashing their profits, it provides vast opportunities for the winners in the money race to realize huge gains from the management of the program and the ultimate resale of the assets by the government.ポールソン財務長官の計画が作成だけでなく、最大の金融会社は、在庫を運転し、その利益の大幅な削減をほとんど価値のない資産を処分することができる、それはお金のレースでの勝利のため広大な機会から巨額の利益を実現するために提供しています政府では、プログラムの管理とは、資産の究極の再販。

The entire program is so rife with “conflicts of interest” that the term does not begin to capture the level of corruption and criminality it entails.全体のプログラムは"利害の衝突"とは、言葉汚職と犯罪のレベルが伴いますキャプチャを開始することはありませんはびこっている。

The New York Times on Monday carried an unusually frank article, which began, “Even as policy makers worked on details of a $700 bailout of the financial industry, Wall Street began looking for ways to profit from it. ニューヨークタイムズ紙は12日、 "として政策立案者は、金融業界の救済措置の詳細に取り組んで700ドル、ウォールストリートを始めたそこから利益を得る方法を探し始めたのはいつになく率直には、次の資料を運んだ。

“Financial firms were lobbying to have all manner of troubled investments covered, not just those related to mortgages. "金融問題を抱えた企業の投資のすべての方法をカバーするように働きかけていただけでなく、住宅ローンに関連する。

“At the same time, investment firms were jockeying to oversee all the assets that Treasury plans to take off the books of financial institutions, a role that could earn them hundreds of millions of dollars a year in fees. "同時に、投資会社は、財務省は、それらの数百万ドルの手数料では年間数百人を得る可能性のある金融機関の役割を離陸する予定の書籍のすべての資産をめぐる攻防を監督した。

“Nobody wants to be left out of Treasury’s proposal to buy up bad assets of financial institutions.” "誰も望んで財務省の提案を金融機関の不良資産を買ってから取り残される。 "

The article quoted Bert Ely, a financial services industry consultant in Alexandria, Virginia, as saying, “Of course there will be fierce lobbying.バートイーリーこの記事は、 "もちろん激しいロビー活動をされると述べたとアレキサンドリア、バージニア州では、金融サービス業界のコンサルタントを引用。 The real question is, Who wouldn’t want to be included in the package?” The plan was so open-ended, Ely said, it could be interpreted to mean that the US government was open to buying “any asset, anywhere in the world.”本当の問題は、誰がパッケージに含まれるか? "この計画は開いていたのでエンド、イーリーは、米国政府の資産買い"に、任意の場所で開いていたという意味に解釈される可能性があるというなりたくないです世界。 "

The Wall Street Journal on Monday quoted Scott Talbott, senior vice president of government affairs at the Financial Services Roundtable, which consists of chief executives of the nation’s most powerful banks, brokerages and insurers, who said of the industry lobbying campaign, “This is the Super Bowl and New Year’s Eve of legislation.” Wall Street Journal紙が月曜日にスコットタルボット、金融サービスラウンドテーブルは、国の最も強力な銀行、証券会社、保険会社は、業界に働きかけているキャンペーンの責任者の幹部で構成さで、政府業務担当上級副社長は、 "引用本スーパーボウル、大晦日法案の一つです。 "

Key issues in play include: Which institutions will be covered by the plan; what kinds of assets will the government buy; how much will it pay; how will the assets be valued that are palmed off to the government; which financial firms will get the franchise to manage the program and thereby cash in on fees and the eventual resale of the assets?劇中のキーの問題を含める:どの機関が計画の対象になるか、資産の種類は、政府の購入;どれくらいの料金が請求されますが、どのように資産をpalmedているが、政府に評価される;金融会社は、これを取得するフランチャイズや手数料や資産の最終的な転売が現金では、プログラムを管理するために?

The Times article noted that within one day of the presentation on Saturday of the initial Treasury Department proposal, major changes had been made at the behest of big banks and Wall Street lobbying organizations.タイムズ財務省資料では、土曜日の最初の提案のプレゼンテーションのある日、以内に大きな変化が大きな銀行の命令で作らウォール街のロビー活動を組織していたと指摘した。 The changes dramatically widened the scope of the bailout.これらの変更は劇的には、救済の範囲を拡大した。

Foreign-based financial firms that do business in the US, initially excluded, were given a place at the trough; the range of institutions qualifying for the program was broadened to include insurance companies, mortgage lenders and other non-banking firms; and the type of assets to be off-loaded to the government was widened from “mortgage-related assets” to include “any other financial instrument.”外資系は、米国での事業を行う金融会社は、当初は除外ベースに、底値で場所を与えられた;機関は、このプログラムの予選の範囲保険会社、住宅ローンやその他の非金融会社を含むように広げていたとの種類資産の政府へのロード"住宅ローン" "から他の金融資産関連機器を含むように拡大されたオフにしてください。 "

As the Times article put it: “There were signs of the industry’s fingerprints on drafts of the legislation released over the weekend….としては、 Timesの記事に言え: "この法案は、先週末にリリースの草稿には、業界の指紋の兆しが... 。 Securities firms were initially excluded but were included in a version released Sunday afternoon.”証券会社が除外された最初のバージョンのリリースに含まれていた日曜日の午後。 "

Among the changes being called for by various industry lobby groups are:変更のために様々な業界のロビー団体が呼び出されて中には:

* Pushing back the date of purchase of assets which the government will accept. *資産の購入は、政府が受け付ける予定日を推進しています。 The Treasury proposal released Saturday set the cut-off date at September 17 of this year.財務省案を13日に発表、今年9月17日でカットオフを設定します。 Some bankers are demanding that the date be changed to December of 2007, and, according to the Financial Times , some industry groups are lobbying for a clause that would “allow banks selling assets to the fund to account for any losses realized over a number of years.”一部の銀行は、 2007年12月の日に、変更することは、フィナンシャルタイムズ、一部の業界団体によると、 "銀行は、ファンドへの損失は数以上の実現のためのアカウントに資産を販売できるように働きかけている条項を要求している年。 "

* Small banks are urging the government to buy loans they made to homebuilders and commercial developers. *小型の銀行は、住宅、商業開発者への融資を買って、政府に促しています。

* Some bankers are pushing for government support for municipal securities. *一部の銀行証券市町村に対する政府の支援策を推進している。

* The banking industry, according to the Wall Street Journal , “has gone directly to the SEC (Securities and Exchange Commission) demanding a letter changing US accounting rules that require banks to state the value of their assets at the market price.” They instead want their rotten assets to be valued at their price at the time of purchase—a change that would cost the government additional hundreds of billions in taxpayer money. *銀行業界は、ウォールストリートジャーナルによると、 "直接はSEC (証券取引委員会)は、手紙は、銀行は、市場価格での資産の価値の状態に必要な米国会計ルールの変更を要求。 "している彼らの代わりにその腐った資産は、購入時の価格で評価されるため、変更は、政府が公的資金で数十億ドルの追加の何百人ものコストとします。

To put it bluntly, the American financial industry is preparing to deliver to the US Treasury every bad debt it accumulated over the years of reckless speculation and financial manipulation that generated super-profits and multimillion-dollar compensation packages for its top executives.にべもなく、米国の金融業界は、米財務省は無謀な投機や金融操作の年間累積すべての不良債権を提供する準備を進めているに言えば超の利益を生成し、最高幹部の数百万ドルの補償パッケージがあります。 And it is insuring that the American people pay super-inflated prices for their financial junk, so that they can launch a new and even bigger orgy of speculation.とは、アメリカの人々が金融ジャンクは、投機のように、さらに大きな新しい乱交を始めることができる超暴騰価格を支払う保証されています。

The announcement of the bailout plan has set off a particularly ferocious competition for inclusion among the financial companies that are to be hired by the government to manage the operation.の救済計画の発表は、政府の操作を管理するために採用されるには、金融会社の間で封入されているため、特に猛烈な競争を設定している。 This plum job could, according to the Times , earn the winners $1 billion a year in fees.この梅の仕事は、タイムズ紙によると、 受賞者には年間10億ドルの手数料を得る可能性がある。

Among the firms in the race is the asset management company BlackRock.レースでは、企業の中には、資産運用会社ブラックロックされています。 Morgan Stanley, the Wall Street investment bank, is also running hard for the prize.モルガンスタンレーは、ウォール街の投資銀行も、ハードの賞金を実行している。

Another firm reportedly in the running is the private equity company Blackstone Group.報道にもう1つの会社は、動作中に、プライベートエクイティ会社ブラックストーングループです。 It has expressed interest in buying up the assets when they are put back onto the market by the government.これは、資産が市場には、政府が先頭をかけるですが、購入に関心を示している。 Blackstone made a fortune by betting against these very same assets early last year.ブラックストーン、これらの非常に同じ資産に対しては昨年初め、賭けで大もうけをした。

Bank of New York Mellon is also campaigning for a spot, as is JPMorgan Chase, the giant commercial bank that made a windfall in the rescue of Bear Stearns last March, in a takeover deal that was subsidized by the Federal Reserve Board to the tune of $29 billion.バンクオブニューヨークメロンのスポットも運動は、 JPモルガンチェースは、ベアースターンズの救済では昨年3月、思いがけないした巨大な商業銀行は、米連邦準備理事会では、音楽に合わせて助成金を受けていた買収している29000000000ドル。

All of these firms played major roles in creating the financial disaster from which they now seek to profit.これらすべての企業の利益を求めるが、現在は、金融災害からの作成に大きな役割を演じました。 They all are deeply involved in speculation on the assets that are to be bought by the government, and some, such as Morgan Stanley and JPMorgan Chase, have billions of such assets on their books.彼らは深くされているすべての資産を投機には、政府が、購入されると、モルガンスタンレーとJPモルガンチェースなど、その本にこのような資産の十億が関与している。

Another figure who would like to be a Treasury Department asset manager is William Gross, chief investment officer at the bond management firm Pimco.財務省は資産経営者であるためにもう1つの図のようになるウィリアムグロスは、債券運用会社PIMCOの最高投資責任者にされています。 The Times article noted, in passing, that Gross “is among the financial executives Mr. Paulson… has regularly consulted with since the financial crisis began.”以来、金融危機を始めたタイムズは、次の資料を渡すでメモは、グロス"は、金融の幹部の間でポールソン氏は...定期的に相談している。 "

Gross made a cool $1.7 billion earlier this month in the government takeover of mortgage finance giants Fannie Mae and Freddie Mac, after having bet on the firms’ demise and publicly agitated for a government buyout of the companies.グロス弁護士は、今月初めに住宅ローンの金融大手ファニーメイとフレディマックの政府買収では、企業の崩壊に賭けて公に動揺は、企業の買収のための政府の後にクールな1700000000ドルだった。 In recent weeks, he has been campaigning for precisely the type of government plan to buy the banks’ bad debt that is now being implemented.ここ数週間では、政府の正確なタイプのための計画は、現在実装されている銀行の不良債権を購入する運動をされています。


Have Your Say: Banks race to profit from US bailout あなたが言う:銀行レースの利益を米国からの救済
Please read ourしてください当社 posting guidelines before posting投稿する前に、ガイドラインを投稿する .
Alternativelyまた you can discuss this report hereここに、この報告を議論することができます .

RSS のRSS TrackBack URLトラックバック URL


Related News 関連ニュース
This entry was posted on Tuesday, September 23rd, 2008 at 10:03 am and is filed underこのエントリを火曜日に掲載された、 10:03 2008年9月23日午前で、下に提出された場合 Business Newsビジネスニュース . You can follow any responses to this entry through theあなたはこのエントリへの応答に従うことができます RSS 2.0のRSS 2.0 feed. You canフィードことができます。 leave a response応答を残す , or 、または trackbackトラックバック from your own site.自分のサイトからダウンロードします。
Blip TV- Melt-Down on Wall Streetブリップテレビ溶融ダウンウォール街で Last post by Thinking Man's Idiot @ 03:53 PM 03:53午後@マンの白痴思考によって最終投稿

2,000 Mile Long Craft Will Appear on Oct 14th 2008 ? 2000マイルロングクラフトが表示されますが、 2008年10月14日ですか? Last post by Thinking Man's Idiot @ 03:13 PM 03:13午後@マンの白痴思考によって最終投稿

Many feared dead in Finnish school shooting.多くのフィンランドの学校で発砲事件で死亡した。 Last post by Nostalgia @ 03:05 PM 03:05午後@里帰りで最終投稿

McCain and Palin Get Their Motor Runninマケイン氏とそのモーターRunninパリンを取得 Last post by Nostalgia @ 02:06 PM 02:06午後@里帰りで最終投稿

Situation critical状況の重要な Last post by Thinking Man's Idiot @ 02:03 PM 02:03午後@マンの白痴思考によって最終投稿

Activists to defy Israel and sail to Gaza againまた、イスラエルとパレスチナ自治区ガザに向けて航行を無視する活動家 Last post by Nostalgia @ 01:39 PM 01:39午後@里帰りで最終投稿

Georgia says downed Russian drone; Moscow deniesグルジアとロシアの無人飛行に垂れ下がった;モスクワを否定 Last post by Nostalgia @ 01:23 PM 01:23午後@里帰りで最終投稿

Austria’s Far Right Poised for Gainsオーストリアの右端の上昇の構え Last post by Nostalgia @ 01:20 PM 01:20午後@里帰りで最終投稿

Bernanke - global markets under "extraordinary stress"バーナンキ-グローバル市場"の下に異常なストレス" Last post by Nostalgia @ 01:18 PM 01:18午後@里帰りで最終投稿

Spies Warn That Al Qaeda Aims for October Surprise 10月は、アルカイダの工作員に警告することを目的と驚き Last post by Unregistered @ 12:49 PM 12:49午後@未登録の最終投稿

Go to Forumフォーラムに移動 | Latest Topics最新トピックス

フォーラム

Network This Report ネットワークこのレポート

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. ソーシャルブックマーキングサイトへのリンクこれらのアイコンを読者と共有することができる新しいWebページを発見。
  • del.icio.us
  • Technorati
  • Digg
  • StumbleUpon
  • Slashdot
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • Fark
  • Netscape
  • Furl

Email This Page To A Friend メールこのページを友人
Latest Headlines 最新のヘッドライン

RINF広告 Archive アーカイブ
TOP NEWS DISCUSSIONS トップニュース議論
LATEST NEWS DISCUSSIONS 最新のニュース議論
LATEST FORUM TOPICS 最新のフォーラムトピックス
Ron Paul on the Financial Crisis ロンポールは、金融危機

Army scientists want to create 'brain-wave helmet' 陸軍科学者の脳を作成する波ヘルメット'

Government whittles down ID scheme suppliers 政府は計画のサプライヤー番号whittles

The price of free speech 言論の自由の価格

Coca-Cola to Phase Out Toxic Sodium Benzoate in the UK 英国で有害安息香酸ナトリウムにフェーズアウトコカコーラ

Irish politicians back calls for universal arms trade treaty アイルランドの政治家を普遍的武器貿易条約を求める声

What illegal "things" was the government doing in 2001-2004? どのような違法な"もの"は、政府2001-2004でやっていたのか。

Investigating Our Economic Calamity and the Subprime Scandal' 我々の経済災害とはサブプライム問題のスキャンダル'の調査

200 Years of Standing Up to US War Lies 嘘までスタンディングの米国の戦争200年

Younger teens 'to get ID cards' 若い10代'を取得するためのIDカード'

Will International Law Reach Bush? ブッシュ大統領は国際法に達するか?

Guy Fox ガイフォックス commented on: コメント:
Will International Law Reach Bush? ブッシュ大統領は国際法に達するか?
George W. Bush is a dry drunk $ociopath with the insight of a rabid dog. ジョージWブッシュ大統領は、乾燥した飲酒$過激な犬の洞察力とociopathされています。 Grandfather said that we... 祖父によると、我々 ...
Continue Reading & Reply 続きを読む&返信

JC JCは commented on: コメント:
Younger teens ‘to get ID cards’ 若い10代'を取得するためのID カード'
“it is full steam ahead,” she told the meeting, “in fact the prime minister wanted me to do it... "それがいっぱいです蒸気を控え、 "彼女が会議に言われた 、 " 実際は、首相やってほしいのか...
Continue Reading & Reply 続きを読む&返信

D D commented on: コメント:
Smoking Ban To Hit Amsterdam Coffee Shops 喫煙を禁止するには、アムステルダムのコーヒーショップ 55731
to Kags that is Kagsすることです
Continue Reading & Reply 続きを読む&返信

V Vの commented on: コメント:
BNP accounts don’t add up BNPアカウントを追加しないでください
Doesn’t BNP stand for BENT NAZI PUKE? ベントナチス吐いたものではないBNP立っていますか?
Continue Reading & Reply 続きを読む&返信

Activism & Protest News 抗議行動&ニュース | | Business News ビジネスニュース | | Civil & Human Rights News 人権市民&ニュース | | Environmental News 環境関連のニュース | | Media News メディアニュース | | Globalisation News グローバリゼーションのニュース | | Web Development News Web開発のニュース
ADVERTISEMENTS広告
SITE MAPSサイトマップ
Web Desing & Hosting UK , USA, Europeウェブデザイン&ホスティングイギリス、アメリカ、ヨーロッパ

WOWEB - Web Design WOWEB -W ebデザイン

FAST GATEWAY - Web Hosting高速ゲートウェイ-W ebホスティング

INFOTX - Web Hosting Guides and Resources INFOTX -W ebホスティングガイドとリソース


ASHLEY GUEST HOUSE - Morecambe Guest Houseアシュリーゲストハウス-ゲストハウスよりM orecambe


Skin up marijuana cannabis weed forum皮膚マリファナ大麻雑草フォーラムを
Linux Web Hosting LinuxのWebホスティング

Never Be Lied To Again!もう一度にうそをついたことはないさ!

Subliminal Secrets Exposedサブリミナル秘密を暴露

Holographic Creation: Your Own Realityホログラフィックの作成:あなた自身の現実


Masonic Secrets Revealedフリーメーソンの秘密を明らかに


What You Aren't Supposed To Knowあなたが知ってどのようなものではない
7/7 7 / 7 Afghanistanアフガニスタン Alternative-Energy代替エネルギー Artアート Barack Obamaバラクオバマ BBC英BBC放送 Big-Brotherビッグブラザー BilderbergのBilderberg Biometricsバイオメトリクス Bushブッシュ大統領 Censorship検閲 CIA CIAの Climate-Change気候変動 Cover-Up隠ぺい工作 Cultsカルト Culture文化 Database-Stateデータベースステート David-Hicksデイビッドヒックス David-Ray-Griffinデビッドレイ-グリフィン Debt借金 Democrats民主党 Demosデモ Drugs Education教育 Entertainmentエンターテインメント Environmental News環境関連のニュース EU EUの False-Flag偽旗 FBI FBIの Fraud詐欺 Free-Speech言論の自由 Freemasons G8のG8 Globalizationグローバル化 Guantanamoグアンタナモ Health-News健康ニュース History歴史 ID-CardsのIDカード Internetインターネット Iranイラン Iraqイラク Israelイスラエル John McCainジョンマケイン Law Marches行進 Media Newsメディアニュース MI5 MI6はMI6 Microsoftマイクロソフト Military軍事 MoD Moneyお金 Music音楽 NASA NASAの Neoconsネオコン New World Order新世界秩序 NSA NSAの Oil石油 Pakistanパキスタン Podcastポッドキャスト Police-State警察のステート Propagandaプロパガンダ Reviewsレビュー RFID RFIDを活用 RINF Rumsfeldラムズフェルド Science科学 Science & Technology Newsサイエンス&テクノロジー関連のニュース Secrecy秘密 Securityセキュリティ Slavery奴隷制度 Space宇宙 Sportsスポーツ Spyスパイ Spyingスパイ Stephen-Lendmanスティーブン- Lendman Technology技術 Terrorismテロ Tony-Blairトニーブレア Torture拷問 TVテレビ UK-News英国のニュース UN国連 USA-アメリカ合衆国- USA-Newsアメリカ合衆国ニュース Videoビデオ Voting投票 war戦争 War & Terrorism News戦争&テロニュース Warfare戦争 White-Houseホワイトハウス Wolfowitzウォルフォウィッツ World-News世界のニュース Yahooヤフー
2003 - 2005 Archives 2003 -2 005アーカイブ | 2005 - 2007 Archives 2005 -2 007アーカイブ | 2007 - 2008 Archives 2007 -2 008アーカイブ | Current Archives現在のアーカイブ | Past Version |過去のバージョン
About 〜について | | DVD Store DVDショップ | | Opinion 意見 | | Reviews レビュー | | Special Guests 特別ゲスト | | Webmasters ウェブマスター
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. RINFの意見は、ニュースワイヤーで表現とニュースレター著者( Sの唯一の責任)とは必ずしもウェブマスターの意見が反映されていません。
RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM :ブレイキングニュース&代替メディアコピーレフトです-コピー&配布自由。 News Forum ニュースフォーラム