RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE rinf.com :突發新聞的替代 Wednesday, June 11th, 2008週三, 2008年6月11日 | ![]() |
Breaking News 突發新聞 | | Forum 論壇 | | UK News 英國新聞 | | USA News 美國新聞 | | World News 世界新聞 | | Political News 政治新聞 | | Sci-Tech News 科技新聞 | | War & Terrorism News 戰爭和恐怖主義新聞 | | Sports News 體育新聞 | | Multimedia 多媒體 | | Set Homepage 設為首頁 | |
BREAKING NEWS 突發新聞 |
An alternative to oil?替代石油? Wednesday, June 11th, 2008 週三, 2008年6月11日
FUEL protesters rarely have difficulty grabbing the headlines or gaining public sympathy.燃料示威者很少有困難,搶頭條新聞或獲取市民的同情。 After all, who wouldn’t rather pay less to fill up their car?畢竟,誰也不會少付,而不是填補他們的車呢? It seems quite likely that the Government will again back down from its planned increase in petrol tax this autumn.看來,很可能表示,政府將再次回到下跌,從計劃增加在汽油稅,今年秋天。 But the way the price of oil has been going, who is going to notice an extra 2p a litre?但方式,石油價格已持續了,誰去通知,額外的2名專業人員,每公升? Surely it can’t keep on going up and up?當然不能保持對不斷上升呢? Ten years ago the price of oil was trading at $13 a barrel.十年前,石油價格的交易於13美元每桶。 Five years ago it had doubled to $25.五年前,它已翻了一番,達到25元。 It hit nearly $140 last week.它擊中了近140元,上星期。 And we haven’t heard the last of it.和我們沒有聽到最後。 Most forecasters think the price of oil is going to stay high, and some even predict it will reach $200 a barrel by the end of the year.多數預測認為,石油價格將會維持高位,有的甚至預測將達到200美元每桶今年年底。 Of course, it is not just the price of petrol that is affected.當然,不僅是汽油價格是影響。 Our economy is heavily dependent on oil.我們的經濟嚴重依賴石油。 The price of gas and the price of steel are all closely linked to the black stuff – so the cost of building and heating homes is going up.價格,天然氣和鋼材價格都是緊密聯繫在一起的黑色的東西-因此,建設成本和取暖的家園正在上升。 And so too is food.等也是食物。 The rising price of our weekly shop is closely linked to the rising price of fertiliser and animal feed – all of which rely on oil for their production.上漲,我們每週店是緊密聯繫在一起的上漲,化肥和動物飼料-所有這些都依賴於石油,為他們的生產。 And of course there’s the cost of moving goods around.和,當然還有的費用,貨物左右。 Around 95% of our transport system is dependent on oil. 95 %左右,我們的交通運輸系統是依賴石油。 We’ve been used to fuel costing the same as mineral water and we have designed our towns and cities around the assumption that we can all hop in the car.我們一直在使用的燃料成本一樣,礦泉水和我們設計了我們的城鎮和城市周圍的假設,我們都可以跳在車中。 But not everyone can.但不是每個人都可以。 In communities like Blaenau Gwent and Merthyr, where 35% of families are car-less, many low-income families feel forced to “invest” in a car to access jobs and services.在社區一樣,要訣gwent和merthyr ,其中35 %的家庭車少,很多低收入家庭覺得被迫“投資”在汽車進入就業機會和服務。 And as the cost of petrol goes up it will be the families on tight budgets that are hit the hardest.作為汽油的成本上升,這將是對家庭預算緊張是最難擊中。 Buying and running a car is already a major cause of people getting into trouble with debts, and those on low wages who do have cars spend nearly a quarter of their income on the cost of motoring.購買和運行的汽車已經是一個重要原因,人們陷入麻煩與債務,和那些低工資誰做的有車花了將近四分之一的收入,成本駕駛。 As seductive as it seems, trying to match increases in oil with tax cuts is a road to nowhere.作為誘人,因為它看來,試圖以配合增加的石油與減稅是一條走不通的。 We need to wean ourselves off oil or face a serious economic slump – that’s on top of the dramatic threat to our prosperity we face from climate change.我們需要依賴自己過油或面臨著嚴重的經濟衰退-這是對上方的戲劇性威脅到我們的繁榮,我們所面臨的氣候變化。 Last year’s Stern report on the economic impact of climate change warned that unless we take urgent action on cutting carbon emissions we face a downturn greater than the combined effects of both World Wars and the Great Depression.去年的斯特恩報告對經濟的影響,氣候變化警告說,除非我們採取緊急行動,對削減二氧化碳排放量我們所面對的低迷,大於的綜合影響,兩次世界大戰和經濟大蕭條。 What’s to be done?怎麼辦? There is a different way forward, which will have a wide range of benefits not just for our economy but also for the stability of our climate.有一個不同的未來路向,這將有一系列廣泛的利益,不僅是為了我們的經濟,而且為穩定的氣候。 But it’s going to require some decisive leadership to make it happen.但是現在需要一些決定性的領導,做到這一點。 A transport system that’s resilient to rising fuel prices needs to remove our over-dependence on oil. 1交通運輸系統的彈性,燃料價格上漲的需要,以消除我們過度依賴石油。 By far the majority of our daily journeys are under three miles long, yet the current built environment makes walking, cycling or catching public transport a challenging, sometimes impossible option.到目前為止,我們大部分的每日行程是下三英里長,但目前的建築環境,使散步,騎自行車或公共交通工具追趕一個具有挑戰性,有時是不可能的選擇。 But with a number of small changes accompanied by a big vision for a new approach to transport and the planning system, it’s quite possible to make these active and public travel choices the easier, more pleasant and more direct way to get to our everyday destinations.但與一些小的變化,伴隨著一個大視野的一種新方法,以運輸和規劃系統,它很有可能使這些積極和公共交通的選擇,更容易,更舒適和更直接的方式到達我們的日常生活目的地。 Sustainable transport charity Sustrans has been working for 30 years on practical projects to enable anyone to walk and cycle right across the UK.可持續的交通運輸,慈善sustrans已工作了30年,對切實可行的項目,使任何人以步行和循環的權利,英國各地。 And we know that this vision, of a different, more active way to get around, is what people want too – just six months ago, the public voted in their thousands for the Big Lottery Fund to give Sustrans £50m for “Connect2”, a scheme which will build walking and cycling connections across 79 communities throughout the UK, including 10 schemes in Wales.我們知道,這個願景,具有不同的,更積極的方式,這裡,是什麼人想太多-只需6個月前,市民投了數以千計的為大彩票基金給予s ustrans£五十米“ c onnect2” ,計劃將建成步行和騎自行車的連接全國79個社區在整個英國,其中包括10名計劃在威爾士。 What is clear from the rising price of oil is that we cannot carry on building a transport system which assumes everyone can jump in a car.什麼是明確的從上升的石油價格是,我們不能進行關於建立交通運輸系統,假設每個人都可以跳轉在汽車內。 Not only is this likely to be unaffordable but it is contributing to a catastrophic shift in our climate.這不僅是可能會負擔不起,但它有助於災難性的轉變,我們的氣候。 Change is coming.變化是未來。 We can either anticipate it and set Wales up as a leader in sustainable travel, or we can continue in a state of denial and delude ourselves that fuel tax cuts will save the day.我們可以預期它並設置威爾斯作為一個領導人在可持續的旅行,或者我們可以繼續在一個國家的否認和欺騙自己,說,燃油稅的削減將可節省一天。 Lee Waters is director of the sustainable transport charity Sustrans Cymru李水域是主任的可持續交通慈善sustrans cymru See More: 看到更多的: Oil 石油 World News 世界新聞Have Your Say: An alternative to oil? 你說:一替代石油? Please note, only selected comments will be published.請注意,只有選定的評論將出版。 Or discuss this report in our new forums 或討論這個報告在我們的新論壇 This entry was posted on Wednesday, June 11th, 2008 at 11:27 am and is filed under 此項目被張貼在週三, 2008年6月11日在上午11時27分,並提交下 Business News 商業新聞 . 。 You can follow any responses to this entry through the 您可以按照任何的反應,此項目通過 RSS 2.0 2.0 feed. 餵養。 You can 您可以 leave a response 留下的回應 , or ,或 trackback Trackback跟踪 from your own site. 從你自己的網站。 | Translations 翻譯 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter 免費通訊 Related News 相關新聞
Email This Page To A Friend 電子郵件此頁給朋友 Latest Headlines 最新的新聞標題
More更多 Breaking News突發新聞 Archive 存檔
|
About 大約 | | DVD Store DVD的商店 | | Opinion 民意 | | Reviews 評語 | | Special Guests 特別來賓 | | Webmasters 網站管理員 |
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. 所表達的意見,在rinf新聞電線和通訊是唯一的責任作者( S )和並不一定反映的意見,網站管理員。 RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. rinf.com :突破新聞與其他的媒體是copyleft的-複製及分發自由。 News Forum 新聞論壇 |