RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: l'alternative BREAKING NEWS

Wednesday, June 11th, 2008 Mercredi, Juin 11, 2008
RINF Forum
Breaking News Breaking News | | Forum Forum | | UK News Nouvelles Royaume-Uni | | USA News Actualités États-Unis | | World News World News | | Political News Nouvelles politiques | | Sci-Tech News Sci-Tech News | | War & Terrorism News La guerre et le terrorisme Actualités | | Sports News Sports News | | Multimedia Multimédia | | Set Homepage Set Page d'accueil
BREAKING NEWS BREAKING NEWS
NEW RINF FORUM! RINF nouveau forum!

An alternative to oil? Une alternative au pétrole?

Wednesday, June 11th, 2008 Mercredi, Juin 11, 2008

oil-crisis.jpg By Par Lee Waters Lee Waters | Oil prices could reach $200 a barrel by the end of the year, and the cost of filling up is rising nearly as fast. | Les prix du pétrole pourraient atteindre 200 $ le baril d'ici la fin de l'année, et le coût de remplissage est en hausse presque aussi rapide. Lee Waters, of sustainable transport charity Sustrans, explains why it’s time to explore better ways to get around without the car Lee Waters, de transport durable charité Sustrans, explique pourquoi il est temps d'étudier les meilleurs moyens de se déplacer sans voiture

FUEL protesters rarely have difficulty grabbing the headlines or gaining public sympathy. CARBURANT rarement manifestants ont de la difficulté à saisir les titres ou gagner la sympathie du public. After all, who wouldn’t rather pay less to fill up their car? Après tout, qui de ne pas vouloir payer moins pour remplir leur voiture?

It seems quite likely that the Government will again back down from its planned increase in petrol tax this autumn. Il semble très probable que le nouveau gouvernement de revenir sur son projet d'augmentation de la taxe sur l'essence de cet automne. But the way the price of oil has been going, who is going to notice an extra 2p a litre? Mais la manière dont le prix du pétrole a été en cours, qui va un avis supplémentaire 2p un litre?

Surely it can’t keep on going up and up? Assurément il ne peut pas continuer à monter et? Ten years ago the price of oil was trading at $13 a barrel. Il ya dix ans, le prix du pétrole a été la négociation à 13 $ le baril. Five years ago it had doubled to $25. Il ya cinq ans, il avait doublé à 25 $. It hit nearly $140 last week. Il a frappé près de $ 140 la semaine dernière. And we haven’t heard the last of it. Et nous n'avons pas entendu le dernier de celui-ci.

Most forecasters think the price of oil is going to stay high, and some even predict it will reach $200 a barrel by the end of the year. La plupart des prévisionnistes pense que le prix du pétrole va rester élevé, et certains ont même prédire il atteindra 200 dollars le baril d'ici la fin de l'année.

Of course, it is not just the price of petrol that is affected. Bien sûr, il n'est pas seulement le prix de l'essence qui est affectée. Our economy is heavily dependent on oil. Notre économie est fortement tributaire du pétrole. The price of gas and the price of steel are all closely linked to the black stuff – so the cost of building and heating homes is going up. Le prix du gaz et le prix de l'acier sont tous étroitement liés à la forme noire - de sorte que le coût de la construction et le chauffage des maisons est en cours.

And so too is food. Et il en va de même des aliments. The rising price of our weekly shop is closely linked to the rising price of fertiliser and animal feed – all of which rely on oil for their production. La hausse des prix de nos achats est étroitement liée à l'augmentation des prix des engrais et des aliments pour animaux - qui comptent tous sur le pétrole pour leur production. And of course there’s the cost of moving goods around. Et bien sûr, il ya les coûts de transport des marchandises autour.

Around 95% of our transport system is dependent on oil. Environ 95% de notre système de transport dépend du pétrole. We’ve been used to fuel costing the same as mineral water and we have designed our towns and cities around the assumption that we can all hop in the car. Nous avons été utilisé pour alimenter le même coût que l'eau minérale et nous avons conçu nos villes et les villes autour de l'hypothèse que nous pouvons tous sauter dans la voiture.

But not everyone can. Mais pas tout le monde peut. In communities like Blaenau Gwent and Merthyr, where 35% of families are car-less, many low-income families feel forced to “invest” in a car to access jobs and services. Dans les communautés comme Blaenau Gwent et Merthyr, où 35% des familles sont moins voiture-, de nombreuses familles à faible revenu se sentent obligés de "investir" dans une voiture pour accéder à des emplois et des services. And as the cost of petrol goes up it will be the families on tight budgets that are hit the hardest. Et comme le coût de l'essence monte, il sera sur les familles des budgets serrés que l'on frappe le plus durement.

Buying and running a car is already a major cause of people getting into trouble with debts, and those on low wages who do have cars spend nearly a quarter of their income on the cost of motoring. L'achat et la gestion d'une voiture est déjà une cause majeure de gens ont des problèmes de dettes, et les personnes à bas salaires qui ont des voitures passer près d'un quart de leur revenu sur le coût de l'automobile.

As seductive as it seems, trying to match increases in oil with tax cuts is a road to nowhere. Comme séduisante car elle semble, en essayant de pétrole augmente avec les réductions d'impôt est une route qui ne mène nulle part.

We need to wean ourselves off oil or face a serious economic slump – that’s on top of the dramatic threat to our prosperity we face from climate change. Nous devons nous sevrer du pétrole ou de faire face à une grave crise économique - c'est au-dessus de la très forte menace pour notre prospérité auxquels nous faisons face au changement climatique. Last year’s Stern report on the economic impact of climate change warned that unless we take urgent action on cutting carbon emissions we face a downturn greater than the combined effects of both World Wars and the Great Depression. L'an dernier, le rapport Stern sur l'impact économique des changements climatiques a mis en garde que si nous ne prenons des mesures urgentes en matière de réduction des émissions de carbone nous faisons face à un ralentissement plus que les effets combinés des deux guerres mondiales et la Grande Dépression.

What’s to be done? Que faire? There is a different way forward, which will have a wide range of benefits not just for our economy but also for the stability of our climate. Il est une autre voie à suivre, qui disposent d'un large éventail d'avantages non seulement pour notre économie, mais aussi pour la stabilité de notre climat. But it’s going to require some decisive leadership to make it happen. Mais cela va exiger une direction décisive pour que cela se produise.

A transport system that’s resilient to rising fuel prices needs to remove our over-dependence on oil. Un système de transport que la résistance à l'augmentation des prix du carburant doit supprimer notre dépendance excessive à l'égard du pétrole. By far the majority of our daily journeys are under three miles long, yet the current built environment makes walking, cycling or catching public transport a challenging, sometimes impossible option. La grande majorité de nos déplacements quotidiens sont de moins de trois milles de long, mais l'actuel environnement bâti fait de la marche, le vélo ou la capture de transport public difficile, parfois impossible option. But with a number of small changes accompanied by a big vision for a new approach to transport and the planning system, it’s quite possible to make these active and public travel choices the easier, more pleasant and more direct way to get to our everyday destinations. Mais avec un certain nombre de petits changements accompagnée par une grande vision pour une nouvelle approche pour le transport et le système de planification, il est tout à fait possible de rendre ces actifs et les voyages choix le plus facile, plus agréable et plus direct pour se rendre à notre vie quotidienne destinations.

Sustainable transport charity Sustrans has been working for 30 years on practical projects to enable anyone to walk and cycle right across the UK. Le transport durable charité Sustrans a travaillé pendant 30 ans sur des projets visant à permettre à quiconque des piétons et des cyclistes à travers le Royaume-Uni. And we know that this vision, of a different, more active way to get around, is what people want too – just six months ago, the public voted in their thousands for the Big Lottery Fund to give Sustrans £50m for “Connect2”, a scheme which will build walking and cycling connections across 79 communities throughout the UK, including 10 schemes in Wales. Et nous savons que cette vision, d'une autre, plus actif moyen de se déplacer, c'est ce que les gens veulent trop - à peine six mois, le public a voté en milliers pour le Big Lottery Fund pour donner Sustrans 50 m £ pour "Connect2", un système qui reposera la marche et le vélo connexions à travers 79 communautés à travers le Royaume-Uni, dont 10 programmes au pays de Galles.

What is clear from the rising price of oil is that we cannot carry on building a transport system which assumes everyone can jump in a car. Ce qui est clair, de la hausse des prix du pétrole est que nous ne pouvons pas continuer à construire un système de transport qui assume tout le monde peut sauter dans une voiture. Not only is this likely to be unaffordable but it is contributing to a catastrophic shift in our climate. Non seulement est-ce susceptible d'être hors de prix mais elle contribue à un changement catastrophique dans notre climat. Change is coming. Le changement est à venir. We can either anticipate it and set Wales up as a leader in sustainable travel, or we can continue in a state of denial and delude ourselves that fuel tax cuts will save the day. Nous pouvons soit anticiper et de définir le pays de Galles comme un chef de file en valeur durable des voyages, ou nous pouvons continuer dans un état de déni et d'illusions qui alimentent les réductions d'impôt permettra de sauver la journée.

Lee Waters is director of the sustainable transport charity Sustrans Cymru Lee Waters est directeur du transport durable charité Sustrans Cymru

See More: Voir plus:

Have Your Say: An alternative to oil? Ayez votre mot à dire: Une alternative au pétrole?
Please note, only selected comments will be published. S’il vous plaît noter, seules certaines observations seront publiées.

Or discuss this report in our new forums Ou discuter de ce rapport dans nos nouveaux forums

RSS RSS TrackBack URL URL TrackBack

This entry was posted on Wednesday, June 11th, 2008 at 11:27 am and is filed under Cet article a été publié le mercredi 11 Juin, 2008 à 11:27 et est classé dans Business News Business News . . You can follow any responses to this entry through the Vous pouvez suivre les réponses à cette entrée par la RSS 2.0 RSS 2,0 feed. nourrir. You can Vous pouvez leave a response laisser un commentaire , or , Ou trackback trackback from your own site. à partir de votre propre site.
Translations Traductions
Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish Free Newsletter Newsletter gratuite

Related News Articles

Network This Report Ce rapport réseau

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. Ces icônes de lien vers Social Bookmarking sites où les lecteurs peuvent partager et découvrir de nouvelles pages Web.
  • del.icio.us
  • Technorati
  • Digg
  • StumbleUpon
  • Slashdot
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • Spurl
  • Fark
  • Netscape

Email This Page To A Friend Envoyer cette page à un ami
Latest Headlines Derniers titres

Archive Archives
TOP NEWS DISCUSSIONS TOP NEWS discussions
LATEST NEWS DISCUSSIONS Dernières nouvelles discussions
LATEST FORUM TOPICS Derniers sujets
The First Signs of "Peak Gas"? Les premiers signes de "Peak Gas"?

Species Going Extinct Faster than Scientists Thought Objectif espèces éteintes plus rapidement que les scientifiques pensaient

House Democrats Want Bush Admin Investigated for War Crimes Maison-démocrates veulent une enquête administrative Bush pour crimes de guerre

Gait Recognition Software Proposed For Surveillance At A Distance Logiciel de reconnaissance de la démarche proposée pour la surveillance à distance A

Martyrs in the making at Guantanamo Martyrs dans la fabrication de Guantanamo

Poll finds electorate split between Obama, McCain Sondage trouve électeurs répartis entre Obama, McCain

Senate report on Bush war lies: Another cover-up of war crimes Rapport du Sénat sur la guerre Bush est: Un autre dissimulation de crimes de guerre

Spying and the abuse of data L'espionnage et l'abus de données

US Walks Away from UN Human Rights Council US s'éloigne de l'ONU des droits de l'homme

Cheney Enrages Iraqis Over Security Deal Cheney Enrages Irakiens en matière de sécurité d'offre

Democrats introduce bill to outlaw Pentagon propaganda Démocrates introduire projet de loi pour interdire la propagande Pentagone

The War on Photography La guerre sur la photographie

Fisk: The West's weapon of self-delusion Fisk: L'Ouest de l'arme de l'auto-illusion

Washington ordered destruction of Guantánamo interrogation records Washington a ordonné la destruction de Guantánamo interrogatoire dossiers

Stewart James James Stewart commented on: des commentaires sur:
What is Common Purpose and why should you care? Ce qui est un but commun et pourquoi devrais-tu te sentir?
I stumbled across the best Common Purpose exposed litrature at today. Je suis tombé dans le meilleur but commun litrature exposés aujourd'hui. I hope others... J'espère que les autres ...
Continue Reading & Reply Lire la suite et réponse

Gavin Harper Gavin Harper commented on: des commentaires sur:
US Congressman Moves to Impeach Bush Du Congrès américain se déplace à Impeach Bush
Congratulations to the Belfast Telegraph for having the courage to follow this story which has... Félicitations à Belfast Telegraph pour avoir eu le courage de suivre cette histoire qui a ...
Continue Reading & Reply Lire la suite et réponse

Dr Suresh P Dr Suresh P commented on: des commentaires sur:
Gait Recognition Software Proposed For Surveillance At A Distance Logiciel de reconnaissance de la démarche proposée pour la surveillance à distance A
Pretty New concept. Pretty Nouveau concept. For this kind of approach a sample set of 20 may... Pour ce type d'approche un échantillon du 20 mai ...
Continue Reading & Reply Lire la suite et réponse

Marcus Renfro Marcus Renfro commented on: des commentaires sur:
Airport Scanners Do Virtual Strip Search Aéroport scanners virtuelle ne fouille à nu
This is a direct insult to the privacy rights of every person in the United States. C'est une insulte directe à la protection de la vie privée de chaque personne aux États-Unis. It goes... Il va ...
Continue Reading & Reply Lire la suite et réponse

RSS Forum Posts Temp Offline - See Latest Forum Posts RSS des messages du forum temp hors ligne - voir plus tard des messages du forum
Activism & Protest News L'activisme et de protestation News | | Business News Business News | | Civil & Human Rights News Civile et des droits de l'homme Actualités | | Environmental News Environmental News | | Media News De presse | | Globalisation News La mondialisation Actualités | | Web Development News Actualités du développement Web
ADVERTISEMENTS ANNONCES
SITE MAPS Plan du site
WOWEB - Web Design WOWEB - web design

FAST GATEWAY - Web Hosting FAST passerelle - Hébergement Web

INFOTX - Web Hosting Guides and Resources INFOTX - Web Hosting guides et des ressources


ASHLEY GUEST HOUSE - Morecambe Guest House ASHLEY guest house - Morecambe Guest House

Never Be Lied To Again! Ne soyez jamais menti à nouveau!

Subliminal Secrets Exposed Subliminal Secrets Exposed

Holographic Creation: Your Own Reality Holographique création: votre propre réalité


Masonic Secrets Revealed Maçonnique Secrets Revealed


What You Aren't Supposed To Know Que vous n'êtes pas censé savoir
7/7 7 / 7 Afghanistan Alternative Energy Alternative Energy Art BBC Big Brother Big Brother Bilderberg Biometrics Biométrie Bush CIA Climate Change Les changements climatiques Cover Up Cover Up Cults Cultes Culture Database State Base de données État David Hicks David Hicks David Ray Griffin David Ray Griffin Democrats Démocrates Demos Démos Drugs Drogues Education L'éducation EU UE False Flag Faux Flag FBI Fraud Fraude Free Speech Free Speech Freemasons Francs-Maçons G8 Globalization La mondialisation Guantanamo Health News Nouvelles en santé History Histoire ID Cards ID Cards Internet Iran Iraq Irak Israel Israël Law Droit Marches MI5 MI6 Microsoft Military Militaire MoD Le Ministère de la défense Money Argent Music Musique NASA La NASA Neocons Néo - NSA Oil Pétrole Pakistan Podcast Police State État policier Propaganda Propagande RFID RINF Rumsfeld Science Secrecy Le secret Security De sécurité Slavery L'esclavage Space Sports Sport Spying Espionnage Stephen Lendman Stephen Lendman Technology Technologie Terrorism Le terrorisme Tony Blair Tony Blair Torture La torture TV UK News Nouvelles Royaume-Uni UN ONU USA News Actualités États-Unis Video Vidéo Voting Vote Warfare White House Maison Blanche Wolfowitz World News World News Yahoo
2003 - 2005 Archives 2003 - 2005 archives | 2005 - 2007 Archives 2005 - 2007 archives | 2007 - 2008 Archives 2007 - 2008 archives | Current Archives Actuellement Archives | Past Version | Anciens Version
About À propos de | | DVD Store DVD Store | | Opinion Avis | | Reviews Critiques | | Special Guests Invités spéciaux | | Webmasters Webmasters
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Les opinions exprimées dans les RINF de dépêches et le bulletin d'information sont sous la seule responsabilité de l'auteur (s) et ne reflètent pas nécessairement les vues du webmaster.
RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media est Copyleft - copie et distribuer gratuitement. News Forum Nouvelles Forum