RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: Die Alternative Breaking News Wednesday, June 11th, 2008 Mittwoch, 11. Juni 2008 | ![]() |
Breaking News Breaking News | | Forum Forum | | UK News UK News | | USA News USA News | | World News World News | | Political News Politische Nachrichten | | Sci-Tech News Sci-Tech-News | | War & Terrorism News War & Terrorismus News | | Sports News Sport News | | Multimedia Multimedia | | Set Homepage Set Homepage | |
BREAKING NEWS BREAKING NEWS |
An alternative to oil? Eine Alternative zu Öl? Wednesday, June 11th, 2008 Mittwoch, 11. Juni 2008
FUEL protesters rarely have difficulty grabbing the headlines or gaining public sympathy. KRAFTSTOFF Protestierenden selten Schwierigkeiten haben, greift die Schlagzeilen oder die öffentliche Sympathie gewinnen. After all, who wouldn’t rather pay less to fill up their car? Nach allem, würden nicht eher weniger zahlen zu tanken ihr Auto? It seems quite likely that the Government will again back down from its planned increase in petrol tax this autumn. Es scheint sehr wahrscheinlich, dass die Regierung wieder zurück von seinem geplanten Erhöhung der Steuer-Benzin im Herbst dieses Jahres. But the way the price of oil has been going, who is going to notice an extra 2p a litre? Aber die Art und Weise des Ölpreises seit,, wird ein zusätzlicher Hinweis 2p ein Liter? Surely it can’t keep on going up and up? Es kann nicht weiter steigen und bis? Ten years ago the price of oil was trading at $13 a barrel. Vor zehn Jahren hat sich der Ölpreis war Handelstag bei $ 13 pro Barrel. Five years ago it had doubled to $25. Vor fünf Jahren hatte er verdoppelte sich auf $ 25. It hit nearly $140 last week. Er traf fast $ 140 der vergangenen Woche. And we haven’t heard the last of it. Und wir haben nicht gehört, die letzte davon. Most forecasters think the price of oil is going to stay high, and some even predict it will reach $200 a barrel by the end of the year. Die meisten Prognostikern denke, der Ölpreis wird hoch bleiben, und manche sogar vorhersagen, sie erreichen $ 200 pro Barrel bis Ende des Jahres. Of course, it is not just the price of petrol that is affected. Natürlich ist es nicht nur den Preis für das Benzin ist betroffen. Our economy is heavily dependent on oil. Unsere Wirtschaft ist stark vom Erdöl abhängig. The price of gas and the price of steel are all closely linked to the black stuff – so the cost of building and heating homes is going up. Der Preis des Gases und der Preis für Stahl sind alle eng mit dem schwarzen Zeug - so dass die Kosten für den Bau und Heizung Wohnungen geht. And so too is food. Und so ist auch Nahrung. The rising price of our weekly shop is closely linked to the rising price of fertiliser and animal feed – all of which rely on oil for their production. Die steigenden Preise für unsere wöchentliche Shop steht in engem Zusammenhang mit der steigenden Preise für Dünger und Futtermittel - alle verlassen sich auf die Öl-für ihre Herstellung. And of course there’s the cost of moving goods around. Und natürlich gibt's die Kosten von bewegten Gegenständen herum. Around 95% of our transport system is dependent on oil. Rund 95% unseres Verkehrssystems ist vom Erdöl abhängig. We’ve been used to fuel costing the same as mineral water and we have designed our towns and cities around the assumption that we can all hop in the car. Wir haben verwendet worden, um Treibstoff kostet das gleiche wie Mineralwasser, und wir haben unseren Städten und Gemeinden rund um die Annahme, dass wir alle Hop im Auto. But not everyone can. Aber nicht jeder kann. In communities like Blaenau Gwent and Merthyr, where 35% of families are car-less, many low-income families feel forced to “invest” in a car to access jobs and services. In Gemeinden wie Blaenau Gwent und Merthyr, wo 35% der Familien sind Auto-weniger, viele Familien mit geringem Einkommen das Gefühl gezwungen zu "investieren" in einem Auto Zugang zu Arbeitsplätzen und Dienstleistungen. And as the cost of petrol goes up it will be the families on tight budgets that are hit the hardest. Und da die Kosten für Benzin geht nach oben wird es den Familien in knappen Budgets, die am meisten betroffen waren. Buying and running a car is already a major cause of people getting into trouble with debts, and those on low wages who do have cars spend nearly a quarter of their income on the cost of motoring. Kauf und Betrieb eines Auto ist bereits eine der Hauptursachen von Menschen immer in Schwierigkeiten mit Schulden, und die auf niedrige Löhne, haben Autos verbringen fast ein Viertel ihres Einkommens auf die Kosten für das Autofahren. As seductive as it seems, trying to match increases in oil with tax cuts is a road to nowhere. Wie verführerisch, wie es scheint, versuchen, mit Erhöhungen in Öl mit Steuersenkungen ist eine Straße nach Nirgendwo. We need to wean ourselves off oil or face a serious economic slump – that’s on top of the dramatic threat to our prosperity we face from climate change. Wir müssen uns entwöhnen aus Öl oder stehen vor einer schweren wirtschaftlichen Krise - das ist am Anfang der dramatischen Bedrohung für unseren Wohlstand, die wir angesichts des Klimawandels. Last year’s Stern report on the economic impact of climate change warned that unless we take urgent action on cutting carbon emissions we face a downturn greater than the combined effects of both World Wars and the Great Depression. Die letztjährige Stern-Bericht über die wirtschaftlichen Auswirkungen des Klimawandels gewarnt, dass, wenn wir nicht dringend Maßnahmen zur Reduzierung der Kohlenstoffemissionen verzeichnen wir vor einer Rezession größer sein als die kombinierten Auswirkungen der beiden Weltkriege und der Weltwirtschaftskrise. What’s to be done? Was ist zu tun? There is a different way forward, which will have a wide range of benefits not just for our economy but also for the stability of our climate. Es ist eine andere Art und Weise nach vorne, das wird eine breite Palette von Leistungen nicht nur für unsere Wirtschaft, sondern auch für die Stabilität unseres Klimas. But it’s going to require some decisive leadership to make it happen. Aber es geht zu verlangen einige entscheidende Führung, um ihn geschehen. A transport system that’s resilient to rising fuel prices needs to remove our over-dependence on oil. Ein Verkehrssystem, das die widerstandsfähiger gegen steigende Treibstoffpreise Bedürfnisse zu entfernen unsere große Abhängigkeit von Öl. By far the majority of our daily journeys are under three miles long, yet the current built environment makes walking, cycling or catching public transport a challenging, sometimes impossible option. Der bei weitem überwiegende Teil unserer täglichen Fahrten sind unter drei Kilometer lang, doch die aktuelle gebauten Umwelt macht Walking, Radfahren oder den Fang von öffentlichen Verkehrsmitteln eine anspruchsvolle, manchmal unmöglich Option. But with a number of small changes accompanied by a big vision for a new approach to transport and the planning system, it’s quite possible to make these active and public travel choices the easier, more pleasant and more direct way to get to our everyday destinations. Aber mit einer Reihe von kleinen Veränderungen begleitet von einer großen Vision für ein neues Konzept für die Verkehrspolitik und die Planungs-System, es ist gut möglich, dass diese aktive und öffentliche reisen Entscheidungen leichter, angenehmer und mehr direkte Weg zu unserem täglichen Destinationen. Sustainable transport charity Sustrans has been working for 30 years on practical projects to enable anyone to walk and cycle right across the UK. Nachhaltiger Verkehr Nächstenliebe Sustrans arbeitet seit 30 Jahren auf konkrete Projekte zu ermöglichen jedermann zu gehen und Zyklus quer durch das Vereinigte Königreich. And we know that this vision, of a different, more active way to get around, is what people want too – just six months ago, the public voted in their thousands for the Big Lottery Fund to give Sustrans £50m for “Connect2”, a scheme which will build walking and cycling connections across 79 communities throughout the UK, including 10 schemes in Wales. Und wir wissen, dass diese Vision, von einer anderen, mehr aktive Weise zu umgehen, ist das, was die Menschen wollen auch - nur sechs Monaten, die Öffentlichkeit habe zu Tausenden für die Big Lottery Fund geben Sustrans £ 50m für "Connect2" eine Regelung für den Bau der Fußgänger und Radfahrer-Verbindungen über 79 Gemeinden in ganz Großbritannien, darunter 10 Systeme in Wales. What is clear from the rising price of oil is that we cannot carry on building a transport system which assumes everyone can jump in a car. Was ergibt sich aus den steigenden Ölpreis ist, dass wir nicht tragen können, auf den Aufbau eines Verkehrssystems, wird davon ausgegangen, jeder kann direkt in ein Auto. Not only is this likely to be unaffordable but it is contributing to a catastrophic shift in our climate. Nicht nur ist dies wahrscheinlich zu unerschwinglich, aber es ist ein Beitrag zu einer katastrophalen Verlagerung in unserem Klima. Change is coming. Veränderung kommt. We can either anticipate it and set Wales up as a leader in sustainable travel, or we can continue in a state of denial and delude ourselves that fuel tax cuts will save the day. Wir können es entweder antizipieren und Wales als Marktführer im Bereich nachhaltige Reisen, oder wir können auch weiterhin in einem Zustand der Verleugnung und vormachen, dass Steuersenkungen Kraftstoff sparen den Tag. Lee Waters is director of the sustainable transport charity Sustrans Cymru Lee Waters ist Direktor des nachhaltigen Verkehrspolitik Nächstenliebe Sustrans Cymru See More: Sehen Sie mehr: Oil Öl World News World NewsHave Your Say: An alternative to oil? Ihre Meinung zählt: Eine Alternative zu Öl? Please note, only selected comments will be published. Bitte beachten Sie, dass nur ausgewählte Kommentare veröffentlicht werden. Or discuss this report in our new forums Oder diskutieren, diesen Bericht in unserer neuen Foren RSS RSS TrackBack URL TrackBack-URL This entry was posted on Wednesday, June 11th, 2008 at 11:27 am and is filed under Dieser Eintrag wurde am Mittwoch, 11. Juni 2008 in 11:27 und ist unter den Akten Business News Business News . . You can follow any responses to this entry through the Sie können alle Antworten zu diesen Eintrag durch den RSS 2.0 RSS 2,0 feed. füttern. You can Sie können leave a response hinterlassen Sie eine Antwort , or Oder trackback trackback from your own site. aus Ihrer eigenen Website. | Translations Übersetzungen ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter Kostenloser Newsletter Related News Verwandte News
Email This Page To A Friend E-Mail Diese Seite an einen Freund Latest Headlines Aktuelle Schlagzeilen
More Mehr Breaking News Breaking News Archive Archiv
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Die Meinungen, die bei der RINF News Wire und Newsletter liegen in der alleinigen Verantwortung des Autors (n) und spiegelt nicht unbedingt die Meinung des Webmasters. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media ist Copyleft - Copy & Verteilen Frei. News Forum Aktuelles Forum |