Yes, we do torture: White House finally comes clean Oui, nous faisons la torture: la Maison-Blanche vient enfin clean
PETER URBAN PETER URBAN
Connecticut federal prosecutor John Durham can clear at least one task off his full plate. Connecticut procureur fédéral John Durham pouvez effacer au moins une tâche de l'intégralité de son assiette. His criminal investigation into the destruction of CIA interrogation videotapes won’t touch waterboarding. Son enquête criminelle sur la destruction des bandes vidéo des interrogatoires de la CIA va pas toucher le waterboarding.
Attorney General Michael Mukasey told the House Judiciary Committee last week that his lawyers concluded that the CIA’s use of waterboarding in 2002 and 2003 was legal. Le procureur général Michael Mukasey a dit à la commission judiciaire de la Chambre la semaine dernière que ses avocats ont conclu que l'utilisation par la CIA de waterboarding en 2002 et en 2003 était légale. So the department cannot investigate whether a crime occurred. Ainsi, le département ne peut pas déterminer si un crime a eu lieu.
Two months ago, Mukasey called on Durham to lead an investigation into the destruction of videotapes that showed CIA officers using tough interrogation methods while questioning two al-Qaida suspects. Il ya deux mois, Durham Mukasey appelé à mener une enquête sur la destruction des bandes vidéo montraient que les agents de la CIA en utilisant les méthodes d'interrogatoire dure tout en questionnant deux d'al-Qaida suspects.
Mukasey suggested at the time that Durham would follow the investigation wherever it took him. Mukasey suggéré à l'époque que Durham suivra l'enquête partout où cela lui a pris.
The waterboarding question came up after the Bush administration revealed earlier in the week that the CIA had indeed used the technique on a few occasions. Le waterboarding question apparu au bout de l'administration Bush a révélé en début de semaine que la CIA avait en effet utilisé la technique à quelques reprises.
CIA Director Michael Hayden confirmed Tuesday that the CIA waterboarded al-Qaida prisoners Khalid Sheik Mohammed; Zayn al-Abidin Muhammed Husseing and Abd al-Rahim al-Nashiri at a secret detention site. Directeur de la CIA, Michael Hayden a confirmé mardi que la CIA waterboarded al-Qaida prisonniers Khalid Sheik Mohammed, Zayn Al-Abidin Muhammad Husseing et Abd al-Rahim al-Nashiri à un site de détention secret. He defended the use of waterboarding as necessary to obtain information about potential terrorist attacks. Il a défendu l'utilisation du waterboarding, si nécessaire, pour obtenir des informations sur le potentiel d'attaques terroristes.
Vice President Dick Cheney also hit the Republican speakers’ circuit last week to defend the practice. Le vice-président Dick Cheney a également frappé les orateurs républicains "circuit de la semaine dernière pour défendre cette pratique.
“It’sa tougher program for a very few tougher customers,” Cheney told the Conservative Political Action Convention and the Pennsylvania State Victory Committee. «C'est un programme de durcissement pour un très petit nombre de clients plus sévères", a dit Cheney, le conservateur Political Action Convention et le Comité d'Etat de Pennsylvanie Victory. “The program is run by highly trained professionals who understand their obligations under the law. «Le programme est géré par des professionnels hautement qualifiés qui comprennent bien leurs obligations en vertu de la loi.
“And the program has uncovered a wealth of information that has foiled attacks against the United States.” "Et le programme a permis de découvrir une foule de renseignements qui a déjoué les attaques contre les Etats-Unis."
House Judiciary Committee Chairman John Conyers asked Mukasey straight up about the program during an oversight hearing last week. Maison président de la commission judiciaire John Conyers demandé Mukasey tout droit sur le programme au cours d'une audience la semaine dernière supervision.
“Are you ready to start a criminal investigation into whether this confirmed use of waterboarding by United States agents was illegal?” asked Conyers, D-Mich. "Etes-vous prêts à commencer une enquête criminelle sur de savoir si cette utilisation de waterboarding confirmé par les agents des États-Unis était illégale?" Demanda Conyers, D-Mich.
“That’sa direct question, and I will give a direct answer. «C'est une question directe, et je vais donner une réponse directe. No, I am not,” Mukasey said. Non, je ne suis pas », dit Mukasey.
Here’s his torturous reasoning. Voici son raisonnement tortueux.
At the time of the waterboarding, it was done “as part of a CIA program” that had been cleared as “permissible under the law as it existed then” by the Department of Justice’s Office of Legal Counsel. Au moment de l'waterboarding, il a été fait "dans le cadre d'un programme de la CIA" qui avaient été enlevées comme «admissible en vertu de la loi telle qu'elle existait alors" par le Ministère de la Justice Le Bureau du Conseiller juridique.
To launch a criminal investigation of a technique used by someone who relied on a Justice Department opinion as legal would put in question not only that opinion “but also any other opinion from the Justice Department,” Mukasey said. De lancer une enquête criminelle d'une technique utilisée par quelqu'un qui s'appuie sur un département de la Justice opinion juridique mettrait en cause non seulement que l'opinion ", mais aussi tout autre avis du Département de la Justice», a déclaré Mukasey.
“Essentially, it would tell people: ‘You rely on a Justice Department opinion as part of a program, then you will be subject to criminal investigation when and if the tenure of the person who wrote the position changes or, indeed, the political winds change.’ And that’s not something that I think would be appropriate and it’s not something I will do,” he said. «Essentiellement, il serait dire aux gens:« Vous s'appuyer sur une opinion Département de la Justice dans le cadre d'un programme, vous serez alors soumis à enquête criminelle quand et si la durée du mandat de la personne qui a écrit les changements de position ou, en fait, la politique des vents Le changement. "Et ce n'est pas quelque chose qui, je pense, serait approprié, et c'est pas quelque chose que je ferai», at-il dit.
Rep. William Delahunt, D-Mass., a former state attorney general, seemed skeptical of that logic, noting that the “law is the law” and that relying on bad legal opinions to shield oneself from prosecution would be a new legal doctrine. Rep William Delahunt, D-Mass., un ancien procureur général de l'Etat, semblait sceptique de cette logique, en notant que "la loi est la loi» et que s'appuyant sur de mauvaises opinions juridiques pour protéger soi-même contre des poursuites serait une nouvelle doctrine juridique.
“You know, this is brand-new legal theory, at least in terms of my own legal scholarship,” he said. "Vous savez, c'est toute nouvelle théorie juridique, du moins en termes de ma propre doctrine, at-il dit.
Rep. Adam Schiff, D-Calif., wasn’t satisfied with Mukasey’s answer either. Rep Adam Schiff, D-Calif., N'est pas satisfait de la réponse de Mukasey soit.
“If we don’t establish a bright line, in this country, that we don’t torture, then it makes it very hard for us to argue to other countries that they shouldn’t torture our people, period,” he said. "Si nous n'arrivons pas à établir une ligne de brillants, dans ce pays, que nous n'avons pas la torture, alors qu'il rend très difficile pour nous de prétendre à d'autres pays qu'ils ne devaient pas la torture notre peuple, la période", at-il dit.
Mukasey countered that there is a bright line: “We bar the torture.” Mukasey contrée qu'il ya une ligne lumineuse: "Nous allons empêcher la torture."
Simple? Well, then he adds the legal footnote: “The evaluation of whether a particular practice constitutes torture could be presented to me only in a particular situation, namely, whether it was defined, part of a proposed program, in which case I would pronounce on it one way or the other.” Alors, ajoute-t-il la note juridique: "L'évaluation de savoir si une pratique constitue la torture ne puisse être présenté à moi que dans une situation particulière, celle de savoir si elle a été définie, qui fait partie d'un projet de programme, auquel cas je voudrais prononcer sur Elle un sens ou dans l'autre. "
“That’sa bright line that we can hold up to the rest of the world?” Schiff asked. «C'est une brillante ligne que nous pouvons tenir jusqu'à la fin du monde?" Schiff demandé.
“We have and do defend our position before the rest of the world. "Nous devons le faire et de défendre notre position devant le reste du monde. We have people in the State Department who do a superb job at that. Nous avons des gens dans le Département d'Etat qui font un travail fantastique à cela. And we will continue to do that,” Mukasey explained. Et nous continuerons à le faire », a expliqué Mukasey.
Connecticut Sen. Chris Dodd issued a statement urging a brighter line than Mukasey’s. Connecticut, le sénateur Chris Dodd a publié une déclaration demandant à un brillant ligne que Mukasey's.
“There is no such thing as ’simulated’ drowning. «Il n'ya rien comme« simulée »noyade. When a person is strapped to a board and water is poured into their mouth and nose with no way to get air, that is drowning; that is torture,” he said. Lorsqu'une personne est sanglé à un conseil d'administration et de l'eau est versée dans la bouche et le nez sans aucun moyen pour obtenir l'air, qui est la noyade, c'est la torture ", at-il dit.
Dodd said that President Bush should make clear that “all forms of torture — including waterboarding — are always wrong and always illegal.” Dodd a déclaré que le président Bush devrait préciser que «toutes les formes de torture - y compris le waterboarding - sont toujours tort et toujours illégale."
l L
Speaking of torture Parlant de la torture
Sen. Joe Lieberman offered some insights into hostilities that afflict moderates from both ends of the political spectrum. Le sénateur Joe Lieberman a offert quelque éclairage sur les hostilités qui affligent les modérés des deux extrémités du spectre politique. Lieberman gets the brunt from liberal Democrats while his conjoined twin John McCain takes it from conservative Republicans. Lieberman devient le plus gros de libéraux démocrates alors que son jumeau John McCain reliait les prend en compte les républicains conservateurs.
“I do see some similarities. "Je vois quelques similitudes. It is part of what is wrong in American politics today,” Lieberman said. Il fait partie de ce qui est erroné dans la politique américaine d'aujourd'hui, "a dit Lieberman. “At the margins of either party there is a significant group of people who seem to really want to be more in a fight than to get things done.” "En marge de l'une des parties il ya un groupe important de personnes qui semblent vraiment envie d'être plus dans un combat plutôt que de faire faire."
Lieberman says the majority is in the middle looking for Democrats and Republicans to find common ground for the good of the nation. Lieberman dit la majorité est au milieu cherchez des démocrates et républicains de trouver un terrain commun pour le bien de la nation.
“John McCain is a conservative Republican but it is important to say that he is his own man and he will do what he thinks is right. "John McCain est un républicain conservateur mais il est important de dire qu'il est son propre homme et il fera ce qu'il pense est juste. As devoted a Republican as he is, if party interest conflicts with what he thinks is in the national interest he will always go with the national interest.” Comme consacré un républicain comme il l'est, si l'intérêt des parties en conflit avec ce qu'il pense être dans l'intérêt national, il aura toujours aller avec l'intérêt national ».
(Yes, it seems Lieberman can’t make the connection between getting things done and getting out of Iraq — something two-thirds of Americans have consistently said they believe is in the nation’s interest.) (Oui, il semble Lieberman ne peut pas faire le lien entre les choses et de faire sortir de l'Irak - quelque deux tiers des Américains ont toujours dit qu'ils croient être dans l'intérêt de la nation.)
Drip. Goutte-à-goutte. Drip. Goutte-à-goutte. Drip. Goutte-à-goutte.
CIA CIA Torture Torture White House Maison Blanche Section has more related reports La section a plus de rapports connexes Help keep RINF going.. RINF va aider à garder ..Comment on 'Yes, we do torture: White House finally comes clean' : Commentaire sur "Oui, nous faisons la torture: la Maison-Blanche vient enfin propre":
RSS RSS TrackBack URL URL TrackBack
Related News: Nouvelles connexes:




























