Breaking News 突發新聞 | | Forum 論壇 | | UK News 英國新聞 | | USA News 美國新聞 | | World News 世界新聞 | | Political News 政治新聞 | | Sci-Tech News 科技新聞 | | War & Terrorism News 戰爭和恐怖主義新聞 | | Sports News 體育新聞 | | Multimedia 多媒體 | | Set Homepage 設為首頁 | |
|
What illegal “things” was the government doing in 2001-2004?是什麼非法的“東西”是政府在2001-2004年做? Wednesday, September 17th, 2008 週三, 2008年9月17日 Glenn Greenwald -格倫格林瓦德- Salon.com salon.com | For the second consecutive day, The Washington Post has published |為連續第2天, 華盛頓郵報已出版 an excerpt 1摘錄 from reporter Barton Gellman’s從記者巴頓gellman的 new book on the Cheney Vice Presidency新著對切尼副總統 , and it provides still more details on the intense confrontation in March, 2004 between the Bush Justice Department and the Cheney-led White House over the DOJ’s refusal to certify the legality of the NSA’s domestic spying activities. ,它提供了更詳細的激烈對抗,在2004年3月之間,布什司法部和切尼領導的白宮,美國司法部拒絕證明的合法性,國家安全局的國內間諜活動。 As has been known ever since作為已眾所周知,自從 Deputy Attorney General James Comey testified before the Senate in May, 2007副總檢察長詹姆斯Comey )作證之前,美國參議院在2007年5月 , all of the top-level DOJ officials — including Attorney General John Ashcroft, Comey and FBI Director Robert Mueller — told President Bush they would resign immediately because Bush ordered the NSA surveillance program to continue even after his own Justice Department told him it was patently illegal . ,所有的高層律政司官員-其中包括美國司法部長阿什克羅夫特, C omey)和聯邦調查局局長羅伯特米勒-告訴布什總統,他們會立刻辭職,因為布什下令國家安全局的監察計劃繼續,甚至後,他自己的司法部告訴他,這是很明顯非法的 。 Comey Comey ) drafted his resignation letter起草辭職信 , calling Bush’s spying activities “an apocalyptic situation” because he had “been asked to be a part of something that is fundamentally wrong.” ,呼籲布什的間諜活動, “一世界末日的情況” ,因為他已“被要求一部份的東西,這是根本錯誤的” 。 Such an en masse resignation in the middle of an election year was averted only when Bush finally agreed to change certain aspects of the surveillance program in order to persuade these DOJ officials to endorse its legality.這種集體辭職在中東的一個選舉年,避免了只有當布什終於同意改變某些方面的監察計劃,以便說服這些律政司官員贊同其合法性。 The illegal NSA spying program revealed by The New York Times in December, 2005 that created so much political controversy — whereby the Bush administration was spying on Americans without the warrants required by law — was a program that was actually endorsed and authorized by these same DOJ officials.非法的國家安全局監聽計劃顯示,由新的紐約時報在2005年12月創造了這麼多的政治爭論-即布什政府正在刺探有關美國人沒有認股權證的法律規定-是一個程序,實際上是贊同,並授權由這些相同的律政司官員。 The program we learned about was the “compromise” program that Bush implemented in 2004 in order to avoid their resignation.該計劃,我們了解是“妥協”計劃,布什於2004年實施,以避免他們的辭職。 That’s how extreme — what right-wing, executive-power-loving ideologues — these DOJ officials are: they are the ones who authorized and endorsed the illegal NSA program that we came to learn about.這是如何的極端-什麼右翼,行政權力的愛好理論家-這是美國司法部官員的是:他們是誰的授權,並獲得通過非法的國家安全局的計劃,我們來了解。 But whatever it was that the Bush administration was doing in spying on Americans for years prior to March, 2004 was so extreme, so patently illegal, so unconscionable that even these right-wing DOJ Bush appointees, who approved of the ultimate warrantless eavesdropping program , were ready to resign en masse if those spying activities continued.但無論如何,這是說,布什政府這樣做是在從事間諜活動的美國人對多年之前, 2004年3月是如此極端,因此,很明顯是非法的,因此,不合情理,即使這些右翼律政司布什任命的,誰批准的最終授權的竊聽計劃 ,正準備集體辭職 ,如果這些間諜活動仍在繼續。 Here is how Gellman, in his book, describes the March, 2004 “compromise” that resulted in the “less illegal” and less extreme NSA spying program that the DOJ officials approved:這裡是如何gellman ,在他的書中,描述了2004年3月“妥協” ,導致在“少非法的”和極端的國家安全局監聽計劃表示,美國司法部官員的批准:
Think about that: in order to persuade the DOJ officials not to resign, “the surveillance program stopped doing some things, and it did other things differently.” What “things” did the NSA stop doing in March, 2004 — and what “things” did it start doing differently — in order to convince Ashcroft, Mueller and Comey to remain in their jobs?想一想:在以說服美國司法部官員不要辭職, “監察計劃停止做一些事情,並沒有其他的東西不同。 ”什麼“東西”沒有國家安全局停止這樣做,在2004年3月-什麼“的東西, “沒有開始做不同的-在以說服阿什克羅夫特,穆勒和C omey)留在自己的工作呢? This is one of the greatest political scandals of the Bush era — not merely the commission of these illegal acts but the fact that they remain concealed from the public – and it’s also one of the most illustrative episodes of how our Government now works, of the extreme secrecy and illegality that characterizes it at its core, and of the complicity of both parties in all of this.這是其中一個最大的政治醜聞,布什時代-不僅僅是委員會對這些非法行為,但事實上他們仍然掩蓋從公眾-這也是一個最能說明情節如何,我們的政府現在工程,的極端保密和非法性的特點,它在其核心,和共謀,雙方在所有這一切。 We know (even according to Bush’s own right-wing, highest-level DOJ officials) that, for years, the Government was violating the criminal law (ie, committing felonies) in how it spied on us, and did so in ways that were so severe that even the President’s own appointees — who proved they were willing to endorse plainly illegal spying programs — were nonetheless ready to destroy the President’s 2004 re-election bid by resigning if those activities continued.我們知道, (即使是根據布什的自己的右翼,級別最高的美國司法部官員)說,多年來,政府是違反了刑法 (即犯下重罪)在如何對我們的間諜,這樣做的方式被如此嚴重,即使是總統自己的任命-誰證明,他們願意支持顯然是非法的間諜程式-然而,準備摧毀總統的2 0 04年競選連任的出價辭職,如果這些活動繼續下去。 At least according to what the Government claims, these illegal activities — what Gellman cryptically calls “these things” — stopped in March, 2004, when Bush ordered the program changed in order to satisfy the DOJ.至少根據什麼政府宣稱,這些非法活動-什麼g ellmanc ryptically呼籲: “這些東西” -停止在2 0 04年3月,當布什下令計劃改變,以滿足美國司法部。 Thus, what possible rationale exists for continuing to conceal from the country the extreme lawbreaking in which our Government was engaged during this time — more than four years ago?因此,什麼可能的理由存在,繼續隱瞞從該國的極端違法,使我們的政府是從事在這段時間-四年多前? Of course, we almost certainly would have learned the answers to these questions — or, at the very least, obtained a judicial ruling that the Government broke the law — had the telecom lawsuits been allowed to proceed.當然,我們幾乎可以肯定將汲取了這些問題的答案-或者,至少,獲得了司法裁決,認為政府違反了法律-電信的訴訟,被允許繼續進行。 But thanks to the Congressional leadership of both parties, with the support of both major presidential candidates (though over the opposition of the Democratic Vice Presidential nominee), those lawsuits were killed, stopped in their tracks, when the telecom industry was retroactively immunized for their lawbreaking.但由於美國國會的領導,當事雙方的支持下,與兩個主要總統候選人(雖然超過反對黨的民主黨副總統候選人) ,這些訴訟被打死,停止在其軌道上,當電信業是溯及既往免疫接種,為他們的違法。 At this point, it is extremely easy to understand why not only the White House and Congressional Republicans, but also the Democratic leadership, was so eager to ensure that this law-breaking remain concealed from the public and that there are never any consequences for it.在這一點上,這是非常容易理解為什麼不僅白宮和國會共和黨人,而且民主黨的領導下,是如此渴望,以確保這項違法仍然隱瞞了公眾和有沒有任何的後果,它。 It’s because,這是因為, as is true for so much of the Bush radicalism and lawbreaking over the years由於是真正的為這麼多的布什激進主義和違法多年來 , top Democrats were ,頂端民主黨人 fully aware of what was taking place充分意識到什麼正在發生 and either explicitly endorsed the lawbreaking or, with full complicity, allowed it to continue.要么明確贊同或違法,充分共謀,允許它繼續。 In his book, Gellman details a March 10, 2004 meeting convened by Dick Cheney regarding the DOJ’s objections to the NSA surveillance programs — in which various Bush national security officials were present along with “the four ranking members of the House and the Senate, and the chairmen and vice chairmen of the intelligence committees” — and this is what Gellman writes:在他的書中, gellman詳情2004年3月10日召開的一次會議上切尼關於美國司法部的反對國家安全局的監視計劃-在各種布什的國家安全官員當時在場隨著“四個排名眾議院議員和參議院,以及主席和副主席的情報委員會“ -這是什麼g ellman寫道:
Though there is dispute about whether these members of Congress expressly endorsed the continuation of the illegal program, there is no dispute that the meeting took place and that these members were repeatedly briefed on the spying program — not only after 2004, but before 2004.雖然有糾紛,是否這些美國國會議員明確表示贊同繼續非法程序,有不爭的事實舉行了一次會議,並表示,這些委員多次聽取了有關竊聽計劃-不僅是2 004年以後,但在2 004年之前。 This specific meeting described by Gellman, and the briefings generally, included Nancy Pelosi, Jane Harman, Steney Hoyer, and Jay Rockefeller — all of whom voted to put an end to the telecom lawsuits (and thereby ensure that these crimes remain concealed), and the latter two of whom were, far and away, the key forces behind the new law that killed the lawsuits looking into these spying activities (and then本次會議的具體描述gellman ,和一般的簡報,包括佩洛西,哈曼, steney hoyer ,和傑伊洛克菲勒-所有這些人都投贊成票,以結束電信的訴訟(從而確保這些罪行保持隱蔽) ,以及後兩個人,遠遠遠離,關鍵勢力背後的新法律,這項法律死亡的訴訟尋找到這些間諜活動, (然後 joined Bush and Cheney at a festive, bipartisan White House signing ceremony to celebrate their joint victory加入布什和切尼在一個節日,兩黨在白宮的簽署儀式,以慶祝他們聯合的勝利 ). ) 。 If we had an even minimally transparent and open government, or an even theoretically extant opposition party, it would be unthinkable that these crimes would remain concealed, uninvestigated and unpunished.如果我們有一個甚至微透明和公開的政府,或什至在理論上現存的在野黨,它會不堪設想,這些罪行將繼續隱蔽, uninvestigated和受到懲罰。 Instead, we have deeply corrupt and complicit leadership in both parties that act in unison to protect the culpable actors (ie, themselves), while neither reporters nor citizens seem particularly interested in learning about the illegal “things” our Government did for years in spying on us and our communications.相反,我們深深舞弊及共犯的領導,在雙方的這一行徑異口同聲地保護罪責的行動者(即自己) ,而既不是記者也不是公民,似乎特別有興趣學習有關的非法“的事情: ”我們的政府沒有為年在從事間諜活動對我們和我們的通訊。 Did they listen in on our exclusively domestic calls, read our emails, do physical searches by breaking into our homes all without warrants, engage in other types of equally intrusive and illegal surveillance?他們在聽我們的專門國內電話,請閱讀我們的電子郵件,這樣做的物理搜尋闖入我們的家園,所有沒有逮捕證,從事其他類型的同樣的侵擾和非法監視? As former DOJ official Marty Lederman wrote last year in the wake of the Comey revelations — after detailing how extraordinary were these threats to resign from these right-wing DOJ officials — in正如前美國司法部官員馬蒂萊德曼寫道,去年在因應Comey )的啟示-經過詳細說明如何不平凡的被這些威脅辭職,從這些右翼律政司官員-在 a post entitled: “Can You Even Imagine How Bad it Must Have Been?”一個職位,題為: “你能想像有多糟糕,它必須是被” ? : :
We still have no idea, and we (meaning our political and media class) don’t seem to care all that much.我們仍然不知道,我們(指我們的政治和媒體班)似乎並不照顧所有的那麼多。 We know the President committed felonies by engaging in activities which his own ideologically-sympathetic DOJ officials declared were violative of the criminal law.我們知道,總統承諾的重罪,從事的活動,其中他自己在思想上-同情司法部官員宣布,分別為違反刑事法。 We know this went on for years, and that he stopped only when it became clear that his political career would be destroyed by massive DOJ resignations if he continued.我們知道,這一過程持續了多年,他停止了,只有當人們清楚地看到他的政治生涯會被銷毀大規模律政司辭職,如果他繼續。 But we are content not to know what he did, what the extent of the lawbreaking was, and what was done with the criminally-obtained information about US citizens.但我們的內容不知道他的所作所為,什麼程度是違法,什麼是做與刑事責任-獲得資訊的美國公民。 Have Your Say: What illegal “things” was the government doing in 2001-2004? 你說:什麼非法的“東西”是政府在2001-2004年做? Please read our請閱讀我們的 posting guidelines before posting發布指引,然後再發布 . 。 Alternatively或者 you can discuss this report here您可以討論此報告在這裡 . 。 Related News 相關新聞
| China paper urges new currency order after "tsunami"中國造紙敦促新的貨幣秩序後, “海嘯” Last post by loki @ 01:47 PM 最後發表的帖子,由洛基@下午1時47分 Go to Forum去論壇 | Latest Topics最新主題 Doctors rule out 'safe tanning'醫生排除'安全鞣' Last post by Nostalgia @ 01:00 PM 去年郵政懷舊@下午1時00分 Text driving 'worse than drink'文本駕駛』不如喝' Last post by Nostalgia @ 12:56 PM 去年郵政懷舊@下午12時56分 Rundown on the nine types of drinkers裁減對九個類型的飲酒 Last post by Nostalgia @ 12:54 PM 去年郵政懷舊@下午12時54分 Zero: Investigation into 9/11零:調查9 / 11 Last post by Nostalgia @ 12:29 PM 去年郵政懷舊@下午12時29分 Make the rich pay for the capitalist crisis say Britain's communists.使豐富的支付資本主義危機說,英國的共產黨人。 Last post by Thinking Man's Idiot @ 10:26 AM 去年郵政思想男子的白痴@上午10時26分 Fair trade with Cuba公平與古巴進行貿易 Last post by Thinking Man's Idiot @ 10:21 AM 去年郵政思想男子的白痴@上午10時21分 Morgan Stanley in talks as fear grips market.摩根士丹利在會談恐懼正視市場。 Last post by Thinking Man's Idiot @ 09:42 AM 去年郵政思想男子的白痴@上午09時42分 Pakistan Profile.巴基斯坦的個人資料。 Last post by Thinking Man's Idiot @ 09:25 AM 去年郵政思想男子的白痴@上午09時25分 World Banks Pump $US360bn into global markets世界銀行泵元us360bn融入全球市場 Last post by Nostalgia @ 09:24 AM 去年郵政懷舊@上午09時24分 ![]() Email This Page To A Friend 電子郵件此頁給朋友 Latest Headlines 最新的新聞標題
More更多 Breaking News突發新聞 Archive 存檔
|
About 大約 | | DVD Store DVD的商店 | | Opinion 民意 | | Reviews 評語 | | Special Guests 特別來賓 | | Webmasters 網站管理員 |
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. 所表達的意見,在rinf新聞電線和通訊是唯一的責任作者( S )和並不一定反映的意見,網站管理員。 RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. rinf.com :突破新聞與其他的媒體是copyleft的-複製及分發自由。 News Forum 新聞論壇 |