进步
媒介行动主义
装货…
| 记数器 | 失去的密码? | 时事通讯
密码将被邮寄对您。 注册 | 失去的密码?
电子邮件将被送到您。 注册 | 记数器
翻译:
Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish

工具: 新闻 | 岗位评论 | 打印机版本 | 电子邮件对朋友

星期二, 2007年7月31日

监视人: 腐败妨害我们被资助的重建项目

分享这篇文章:

这些像与社会按书签的站点连接,读者能分享和发现新的网页。
  • Digg
  • Slashdot
  • Technorati
  • StumbleUpon
  • del.icio.us
  • feedmelinks
  • Furl
  • NewsVine
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • De.lirio.us
  • blogmarks
  • Spurl
  • 斑点
  • Fark

AP

最新的审计报告对与伊拉克重建的国会在国家认为腐败,包括欺骗,偷窃,并且撇取数额到“第二叛乱”妨害重建的努力。

斯图尔特Bowen,写季度报告,告诉除了安全,腐败是最大的挑战为了伊拉克政府能克服的美联社。

疏忽维护项目,一次转移到巴格达政府,在报告也计算。 为例,伊拉克能源厂在Dora重建与上百万美国。 dollars fell into disrepair once transferred to the Baghdad government.

Bowen also notes bright spots like increased oil production. And Iraq is generating more electricity despite problems at the Dora plant.

Bowen says it’s still too early to say whether the rebuilding effort will produce lasting results.

 Section has more related reports

Help keep RINF going..

Comment on 'Watchdog: Corruption Hinders US-Funded Reconstruction Projects' :

RSS TrackBack URL

Related News:

  • California Limits E-Voting
  • Most vote machines lose test to hackers
  • Iraq corruption whistleblowers face penalties
  • World Bank group voices concern over Wolfowitz
  • China Drop Iraq’s Debt In Hope Of 0m Oil Deal

  • This entry was posted on Tuesday, July 31st, 2007 at 4:50 pm and is filed under Breaking . You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.

    © RINF.COM Underground Gateway. All rights reserved.
    Send Alternative News And Breaking News To: Editor @ rinf.com
    There Are 661 Users Online Right Now
    Current Discussion

    Breaking News