RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: l'alternative BREAKING NEWS Friday, May 30th, 2008 | Vendredi, Mai 30, 2008 | 517 Users Browsing The Newswire 517 utilisateurs à naviguer sur le Fil de presse | |
Breaking News Breaking News | | Forum Forum | | UK News Nouvelles Royaume-Uni | | USA News Actualités États-Unis | | World News World News | | Political News Nouvelles politiques | | Sci-Tech News Sci-Tech News | | War & Terrorism News La guerre et le terrorisme Actualités | | Sports News Sports News | | Multimedia Multimédia | | Set Homepage Set Page d'accueil | |
BREAKING NEWS BREAKING NEWS |
US Justice Department to probe BAE Saudi deals Département américain de la justice à sonde BAE saoudite traite Wednesday, June 27th, 2007 Mercredi, Juin 27th, 2007 The British and United States governments are on a diplomatic collision course after the US Department of Justice (DoJ) decided to initiate a formal investigation into allegations of corruption at BAE Systems, the defence company. Les Britanniques et les gouvernements des États-Unis sont sur une trajectoire de collision diplomatique après le US Department of Justice (DoJ) a décidé d'ouvrir une enquête officielle sur les allégations de corruption à BAE Systems, l'entreprise de défense. The DoJ investigation will scrutinise BAE’s dealings with Saudi Arabia and expose an account held by the Bank of England that is used to facilitate Saudi payments for arms. Le ministère de la Justice enquête contrôler BAE a des relations avec l'Arabie saoudite et exposer un compte tenu par la Banque d'Angleterre qui est utilisé pour faciliter les paiements saoudite d'armes. The British Government refuses to acknowledge the existence of this account. Le gouvernement britannique refuse de reconnaître l'existence de ce compte. Gordon Brown, who becomes Prime Minister today, could face a diplomatic crisis in the early days of his leadership if the DoJ demands information on the account. Gordon Brown, qui devient Premier ministre aujourd'hui, pourrait faire face à une crise diplomatique dans les premiers jours de son leadership si le DoJ exige des informations sur le compte. Turning down a DoJ request for help in a corruption inquiry could be embarrassing for Mr Brown and damage the reputation of the country. Le fait de baisser le DoJ une demande d'aide dans une enquête de corruption pourrait être embarrassant pour M. Brown et porter atteinte à la réputation du pays. Defence sources and government officials said yesterday that the Ministry of Defence (MoD), which runs the account, was seeking legal advice on how to proceed. Défense des sources et des représentants du gouvernement a déclaré hier que le ministère de la défense (MoD), qui gère le compte, a été de rechercher des conseils juridiques sur la façon de procéder. The decision by the DoJ to look into allegations of fraud and corruption against BAE is potentially devastating for the UK’s largest defence company. La décision prise par le DoJ d'examiner les allégations de fraude et de corruption contre BAE est potentiellement dévastatrices pour le Royaume-Uni la plus grande entreprise de défense. BAE gets 43 per cent of its business from the US and, if it is found guilty, the company could face enormous fines or be barred from winning new US defence contracts. BAE est de 43 pour cent de ses activités aux Etats-Unis et, s'il est reconnu coupable, l'entreprise pourrait être confrontée à d'énormes amendes ou être empêchés de gagner de nouveaux contrats de défense aux Etats-Unis. The company told the stock market that it had received notification of the DoJ investigation yesterday morning. La société a déclaré à la bourse qu'il avait reçu notification du ministère de la Justice enquête hier matin. Its share price fell 11 per cent in early trading and closed down 34½p at 407¾p, wiping £1.2 billion off its capitalisation. Son prix de l'action a chuté de 11 pour cent au début de la négociation et a fermé 34 p ½ à ¾ 407 p, essuyant £ 1,2 milliards de sa capitalisation. The Times reported last month that the DoJ was assessing whether it had jurisdiction to look into BAE’s dealings with Saudi Arabia after a similar investigation by the British Serious Fraud Office (SFO) was shut down for reasons of national security. Le Times a rapporté le mois dernier que le DoJ était d'évaluer si elle avait compétence pour se pencher sur BAE a des relations avec l'Arabie saoudite après une enquête similaire par les Britanniques Serious Fraud Office (SFO) a été fermé pour des raisons de sécurité nationale. Allegations of corruption have dogged the £43 billion al-Yamamah oil-for-arms deal, with BAE accused of running a $100 million slush fund to entertain Saudi royals and rumours of backhanders to middlemen and officials. Allégations de corruption ont empoisonné les 43 milliards de £ al-Yamamah pétrole pour faire face aux armements, avec BAE accusé de fonctionnement de 100 $ millions de neige fondante fonds pour divertir famille royale saoudienne et les rumeurs de backhanders à des intermédiaires et des fonctionnaires. The DoJ is thought to be looking into payments of more than £1 billion made by BAE to Saudi officials, including Prince Bandar bin Sultan, a former Ambassador to the US. Le ministère de la Justice est censé être à la recherche en paiements de plus de 1 milliard de livres faite par BAE à saoudite fonctionnaires, notamment le prince Bandar bin Sultan, un ancien ambassadeur aux États-Unis. However, these payments are understood to have originated from the escrow account held at the Bank of England and merely transferred through BAE’s financial system. Toutefois, ces paiements sont compris à leurs origines dans le compte séquestre qui s'est tenue à la Banque d'Angleterre et simplement transférées par BAE système financier. Both BAE and Prince Bandar have denied that the payments were bribes and insist that the transactions were agreed by the Saudi and British governments. Les deux BAE et le prince Bandar ont nié que les paiements ont été pots-de-vin et insister sur le fait que les opérations ont été approuvées par l'Arabie saoudite et du gouvernement britannique. Disclosure of the investigation came three days after the US cleared BAE’s $4.5 billion (£2.2 billion) takeover of Armor Holdings. Divulgation de l'enquête est venue trois jours après la BAE autorisé US $ 4,5 milliards (£ 2,2 milliards) prise d'Armor Holdings. It also came within hours of Tony Blair and President Bush countersigning a treaty promising greater defence cooperation. Il a également été dans les heures de Tony Blair et le président Bush contresigner un traité promettant une plus grande coopération en matière de défense. See More: Voir plus: USA News Actualités États-UnisHave Your Say: US Justice Department to probe BAE Saudi deals Ayez votre mot à dire: le ministère de la Justice des États-Unis à BAE sonde saoudite traite Please note, only selected comments will be published. S’il vous plaît noter, seules certaines observations seront publiées. Or discuss this report in our our new forums Ou discuter de ce rapport dans notre nos nouveaux forums RSS RSS TrackBack URL URL TrackBack This entry was posted on Wednesday, June 27th, 2007 at 12:41 am and is filed under Cet article a été publié le mercredi, Juin 27, 2007 à 12:41 am et est classé dans Breaking News Breaking News . . You can follow any responses to this entry through the Vous pouvez suivre les réponses à cette entrée par la RSS 2.0 RSS 2,0 feed. nourrir. You can Vous pouvez leave a response laisser un commentaire , or , Ou trackback trackback from your own site. à partir de votre propre site. | Translations Traductions ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter Newsletter gratuite Related News Articles
Email This Page To A Friend Envoyer cette page à un ami Latest Headlines Derniers titres
More Plus Breaking News Breaking News Archive Archives
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Les opinions exprimées dans les RINF de dépêches et le bulletin d'information sont sous la seule responsabilité de l'auteur (s) et ne reflètent pas nécessairement les vues du webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media est Copyleft - copie et distribuer gratuitement. News Forum Nouvelles Forum |