|
US defense secretary expands pre-emptive war doctrine to include nuclear strikes E.U. defesa secretário de preferência guerra se expande para incluir doutrina nuclear greves Saturday, November 1st, 2008 Sábado, 1 de novembro de 2008 By Por Alex Lantier Alex Lantier |In a remarkable speech on nuclear policy delivered October 28 at the Carnegie Endowment for International Peace (CEIP), US Defense Secretary Robert Gates painted a dire portrait of international affairs and argued that Washington should expand the doctrine of pre-emptive war formulated by the Bush administration to include possible nuclear strikes. Em um notável discurso sobre a política nuclear entregues 28 Oct no Carnegie Endowment for International Peace (CEIP), E.U. secretário da Defesa Robert Gates dire retrato pintado um dos assuntos internacionais e argumentou que Washington deveria expandir a doutrina da guerra preventiva formulados pelo Bush administração de modo a incluir eventuais ataques nucleares. It is widely rumored that, in the likely event that Democrat Barack Obama wins next week’s US presidential election, Obama will keep Gates as defense secretary. É amplamente rumores de que, na eventualidade provável que democrata Barack Obama vence na próxima semana E.U. da eleição presidencial, Obama vai manter a defesa Gates como secretário. Gates’ speech, given in the waning days of the Bush presidency, has the character of a policy declaration of the next US administration. Gates' discurso, dado o declínio nos dias de Bush à Presidência, tem o carácter de uma declaração política do próximo E.U. administração. Gates began by making extended and ominous parallels between the world situation today and that which prevailed at the founding of the Carnegie Institute in 1910, four years before the outbreak of World War I. At the time, he noted, Wall Street was passing through the panic of 1910-1911 and facing a credit crisis, the US had recently put down an insurgency in the Philippines at a cost of 4,200 American lives, comparable to today’s US death toll in Iraq, and “Europe was arming itself to the teeth and forming a series of alliances whose implications were obvious to anyone who cared to look.” Gates começou por fazer alargado e ameaçador paralelos entre o mundo de hoje e que a situação que existia na fundação do Instituto Carnegie em 1910, quatro anos antes da eclosão da Primeira Guerra Mundial I. Na ocasião, ele observou, Wall Street estava passando pelo pânico de 1910-1911 e confrontados com uma crise de crédito, os E.U. teve recentemente derrubar uma insurreição nas Filipinas, a um custo de 4200 vidas americanas, comparável à de hoje E.U. mortos no Iraque, e "A Europa foi ele próprio armando até os dentes e formando uma série de alianças cujas implicações foram evidentes para qualquer pessoa que cuidavam de olhar. " Gates argued that the pacifist illusions promoted by CEIP founder Andrew Carnegie—a US steel magnate at the turn of the 20th century, most famous in the working class movement for the brutal suppression of the 1892 Homestead strike against his company—— should not deter Washington from planning broader war. Gates argumentou que as ilusões pacifistas promovido pelo CEIP fundador Andrew Carnegie-E.U. um magnata do aço na virada do século 20, mais conhecido no movimento da classe trabalhadora para a brutal repressão de 1892 a Homestead greve contra a sua empresa - não deve dissuadir Washington planejamento mais amplo da guerra. He noted, “In August of 1913, Carnegie said that ‘the only measure required today for the maintenance of world peace is an agreement between three or four of the leading civilized powers… pledged to cooperate against disturbers of world peace.’” Gates pointed out that, writing four years later to President Woodrow Wilson, who had been elected in 1916 on a platform of keeping the US out of the world war, “the same Andrew Carnegie encouraged the president in the strongest terms to declare war, because, he wrote, ‘There is only one straight way of settlement.’” Ele observou, "Em agosto de 1913, Carnegie disse que" hoje a única medida necessária para a manutenção da paz no mundo é um acordo entre três ou quatro das principais potências civilizadas ... se comprometeram a cooperar contra o de disturbers a paz no mundo '. "Gates apontou notar que, quatro anos mais tarde por escrito ao presidente Woodrow Wilson, que havia sido eleito em 1916 em uma plataforma de manter os E.U. fora do mundo guerra ", o mesmo Andrew Carnegie incentivou o presidente da República nos termos mais enérgicos para declarar a guerra, porque, ele escreveu: «Só há uma maneira simples de liquidação '." Turning to US nuclear policy, Gates said, “As long as others have nuclear weapons, we must maintain some level of these weapons ourselves: to deter potential adversaries, and to reassure over two dozen allies and partners who rely on our nuclear umbrella for their security—making it unnecessary for them to develop their own.” Voltando à política nuclear E.U., Gates disse: "Enquanto os outros têm armas nucleares, temos de manter um certo nível destas armas nós mesmos: a dissuadir potenciais adversários, e para tranquilizar mais de duas dúzias de aliados e parceiros que confiam no nosso guarda-chuva nuclear para a sua segurança tornando-se desnecessário para eles desenvolverem as suas próprias. " This comment gives a sense of the highly tense and unstable character of international relations, and the paranoia of US officials. Este comentário dá uma sensação de muito tensa e instável do caráter das relações internacionais, bem como a paranóia dos E.U. funcionários. Gates’ fears about the spread of nuclear weapons are not limited to existing programs of “potential adversaries,” among which Gates included “rogue states such as North Korea and Iran, or Russian or Chinese strategic modernization programs.” His fears extend to the nuclear policy of all states, including current US allies. Gates' receios sobre a proliferação de armas nucleares não estão limitados aos programas existentes de "potenciais adversários", entre as quais incluiu Gates "Estados párias, como a Coréia do Norte e do Irão, ou russo ou chinês programas estratégicos de modernização." Seus temores estender ao nuclear política de todos os Estados, incluindo a atual E.U. aliados. Gates later repeated this point: “We simply cannot predict the future. Gates reiterou este ponto mais tarde: "Nós simplesmente não podemos predizer o futuro. [...] our adversaries and other nations will always seek whatever advantages they can find. [...] Os nossos adversários e outras nações vão procuram obter vantagens que eles podem encontrar. Knowing that, we have to be prepared for contingencies we haven’t even considered.” Sabendo isso, temos de estar preparados para contingências não temos sequer considerou. " Gates’ list of US-friendly states that have chosen not to develop nuclear weapons was significant: South Korea, Taiwan, Brazil, Argentina, South Africa, and Libya. Gates' lista dos favorável aos EUA afirma que optaram por não desenvolver armas nucleares foi significativo: a Coreia do Sul, Taiwan, Brasil, Argentina, África do Sul e Líbia. Two of the most obvious such countries—ex-World War II enemies Japan and Germany—were not included. Dois dos mais óbvios, tais países ex-inimigos-II Guerra Mundial, Japão e Alemanha não foram incluídos. Gates did not explain what political factors induced him to omit them. Gates não explicou quais os factores políticos induzido ele para omitir-los. Gates then issued a remarkable threat: “As long as other states have or seek nuclear weapons—and can potentially threaten us, our allies and friends—then we must have a deterrent capacity that makes it clear that challenging the US in the nuclear arena—or with other weapons of mass destruction—could result in an overwhelming, catastrophic response. Gates, em seguida, emitiu uma ameaça notável: "Enquanto outros estados possuem armas nucleares ou procurar-nos ameaçam e pode, potencialmente, os nossos aliados e amigos, então temos que ter uma capacidade de dissuasão que torna claro que os E.U. desafiador na arena-nuclear ou com outras armas de destruição em massa, poderia resultar em uma esmagadora, catastrófico resposta. According to Gates, the US must be able to credibly threaten a nuclear holocaust against any state that “challenges” the US in the nuclear arena or with other “weapons of mass destruction.” By his own words, such a challenge does not require a nation to threaten to attack the US. De acordo com Gates, os E.U. deve ser credível capaz de ameaçar um holocausto nuclear contra qualquer Estado que "desafios" os E.U. na arena nucleares ou com outras "armas de destruição em massa." Em suas próprias palavras, tal desafio não exige um nação de ameaçar a atacar os E.U.. It does not even require that a nation possess nuclear weapons or other WMD. Ele nem sequer exigem uma nação que possui armas nucleares ou outros ADM. It is enough for a nation merely to “seek” such weapons for it to become a potential target for a preemptive “overwhelming, catastrophic response” from the United States. É o suficiente para uma nação meramente para "procurar" essas armas para se tornar um alvo potencial para uma preemptiva "esmagadora, catastrófico resposta" por parte dos Estados Unidos. Such a doctrine has immense implications not only for US nuclear weapons programs, but for the totality of US foreign policy. Essa doutrina tem um imenso E.U. implicações não só para programas de armamento nuclear, mas, para a totalidade dos E.U. política externa. It stipulates that every foreign power in the world must believe that attempting to develop nuclear weapons invites US nuclear attack. Determina que todos os estrangeiros têm de poder no mundo acreditam que a tentativa de desenvolver armas nucleares convida E.U. ataque nuclear. Thus, the US would arguably be obliged to attack with nuclear weapons countries which it accused of developing nuclear weapons—such as Iran and North Korea—lest the rest of the world conclude that the US will not carry out its threats. Assim, os E.U. ia argumentar ser obrigado a atacar com armas nucleares que países acusados de desenvolver armas nucleares, como o Irão ea Coreia do Norte, com medo de que o resto do mundo concluem que os E.U. não vai efectuar as suas ameaças. Gates is filling out the Bush doctrine of pre-emptive war—announced in advance of the unprovoked invasion of Iraq based on lies about supposed Iraqi weapons of mass destruction—with the proviso that a US first-strike can involve the large-scale use of nuclear weapons. Gates está preenchendo a doutrina Bush da guerra preventiva, anunciada com antecedência sobre a invasão do Iraque sem motivo baseada em mentiras sobre supostas armas de destruição maciça iraquianas, com a ressalva de que um primeiro-E.U. greve pode envolver a utilização em larga escala de armas nucleares. In his speech, he called for a substantial increase in nuclear weapons spending, including the possible resumption of nuclear weapons testing. Em seu discurso, ele apelou para um aumento substancial dos gastos em armas nucleares, incluindo a possível retomada de testes de armas nucleares. “There is absolutely no way we can maintain a credible deterrent and reduce the number of weapons in our stockpile without either resorting to testing our stockpile or pursuing a modernization program,” he declared. "Não há absolutamente nada que possamos manter uma dissuasão credível e reduzir o número de armas em nosso estoque, sem recorrer à experimentação, quer o nosso estoque ou perseguindo um programa de modernização", declarou. Citing a “bleak” prognosis for overcoming technical and staffing problems of US strategic nuclear weapons programs, Gates explained that his policies involved the largest and most powerful US weapons: “The program we propose is not about new capabilities—suitcase bombs or bunker-busters or tactical nukes. Citando uma "desoladora" prognóstico para a superação de problemas técnicos e de pessoal das armas nucleares estratégicas E.U. programas, Gates explicou que suas políticas envolvidas, o maior e mais poderoso E.U. armas: "O programa que propomos, não se trata de novas capacidades de mala-bombas ou bunker-Busters ou ogivas nucleares tácticas. [...] It is about the future credibility of our strategic deterrent.” [...] Tem a ver com a credibilidade futura da nossa dissuasão estratégica ". Gates also addressed concerns about the command structure of the US Air Force’s nuclear forces, sparked by his June 5 sackings of several top Air Force officials after it was discovered that US nuclear missile parts had been shipped to Taiwan. Gates também abordou as preocupações sobre os E.U. estrutura de comando da Força Aérea de forças nucleares, suscitado pelos seus despedimentos 5 de junho de vários funcionários após o início da Força Aérea, foi descoberto que E.U. míssil nuclear peças tinham sido enviados a Taiwan. At the time, the World Socialist Web Site raised the question of whether the shipment to Taiwan had been part of an unofficial foreign policy carried out by rogue sections of the US military. Na época, o World Socialist Web Site levantou a questão de saber se a transferência de Taiwan havia sido parte de uma política externa não oficiais realizadas por secções de os E.U. rogue militar. However, the bourgeois press accepted official explanations that this had been a simple technical oversight. No entanto, a imprensa burguesa aceitou explicações oficiais de que este tinha sido um simples técnicas fiscalização. But Gates’ proposals centered not on fixing technical problems with Air Force shipping protocols, but rather on controlling Air Force policy. Mas Gates' propostas centradas não na fixação dos problemas técnicos com a Força Aérea navegação protocolos, mas sim em controlar Força Aérea política. He announced measures to centralize “nuclear policy and oversight,” including a new headquarters office at the Air Staff and a Nuclear Weapons Center at Kirtland Air Force Base, which is to be tasked with “clearing up ambiguous chains of command that have created problems in the past.” Ele anunciou medidas para centralizar "a política nuclear e de supervisão", incluindo um novo escritório na sede da Air Funcionários e um Centro de Armas Nucleares em Kirtland Air Force Base, que está a ser incumbido de "limpando ambígua cadeias de comando, que tem criado problemas na o passado. " Gates closed by listing several types of attack that the US might use “deterrence,” nuclear or otherwise, to prevent. Portões fechados ao enumerar vários tipos de ataque que os E.U. pode usar "dissuasão", nucleares ou de outra forma, para prevenir. He spoke of developing “appropriate” responses to cyber-attacks on US computer systems, to deterring attacks on US communications satellites (which could be carried out only by countries with technologically advanced militaries) and of developing “new technologies to identify the forensic signature” of nuclear material, which would allow the US to “hold any state, terrorist group, or other non-state actor or individual fully accountable for supporting or enabling terrorist efforts to obtain or use weapons of mass destruction.” Ele falou do desenvolvimento de "adequado" para respostas E.U. ciber-ataques a sistemas informáticos, para dissuadir os ataques aos E.U. satélites de comunicações (que poderá ser realizado apenas por países tecnologicamente avançados com forças militares) e de desenvolvimento de "novas tecnologias para identificar a assinatura forense" de material nuclear, o que permitiria que os E.U. para "deter qualquer Estado, grupo terrorista, ou outro actor não estatal ou uma pessoa totalmente responsável por apoiar os esforços terroristas ou que permitam a obtenção ou utilização de armas de destruição maciça". It should be pointed out that several of these types of attack—especially cyber-attack and terrorist attacks with weapons of mass destruction—are by their nature difficult to track, and leave open the possibility of manipulation by Washington. Deve salientar-se que vários destes tipos de ataque, especialmente de ciber-ataques e ataques terroristas com armas de destruição em massa são, pela sua natureza, difíceis de detectar, e deixar em aberto a possibilidade de manipulação por Washington. This is perhaps best shown by the 2001 anthrax attacks, which were carried out using spores from a US Army lab at Fort Detrick and ultimately blamed on a US civilian scientist working at Fort Detrick, but which the media long blamed on Muslim terrorists. Esta é talvez melhor demonstrada pelos atentados de 2001 do antraz, que foram realizadas com esporos de um laboratório E.U. Exército em Fort Detrick e, em última instância, sobre um culpou E.U. civis cientista a trabalhar em Fort Detrick, mas que a mídia longa culpa de terroristas muçulmanos. In assessing the significance of Gates’ remarkably bellicose comments, it should be noted that Gates’ justification of pre-emptive nuclear war is not isolated. Ao avaliar o significado de Gates "notavelmente comentários belicosos, note-se que Gates" justificação de preferência de uma guerra nuclear não é isolado. In April, then-Democratic presidential candidate Hillary Clinton said that if Iran attacked Israel, the US would respond by “obliterating” Iran. Em abril, em seguida, Democrata-candidata presidencial Hillary Clinton afirmou que se o Irão atacou Israel, os E.U. iria responder por "apagamento" Irã. These comments are further evidence that the US ruling class will pursue an even more aggressive foreign policy after the 2008 elections than before. Estes comentários são mais uma prova de que os E.U. classe dirigente irá prosseguir uma política externa mais agressiva, mesmo após as eleições 2008 do que antes. Have Your Say: US defense secretary expands pre-emptive war doctrine to include nuclear strikes Have Your Say: E.U. defesa secretário de preferência guerra se expande para incluir doutrina nuclear greves Please read our Por favor, leia nossa posting guidelines before posting postando as orientações antes de postar . Alternatively Alternativamente you can discuss this report here você pode discutir sobre este relatório aqui . RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL Related News Notícias Relacionadas
| Ye Olde Get Stuck Inn Ye Olde ficar presos Inn Last post by Nostalgia @ 12:38 AM Último post por Nostalgia @ 12:38 AM Go to Forum Ir para o Fórum | Latest Topics Tópicos mais recentes Air Force: Nuke missile silo fire went undetected Força Aérea: Nuke míssil silo incêndio foi detectado Last post by Unregistered @ 12:25 AM Não registrado pelo último post @ 12:25 AM The Torturer's Tale O carrasco do conto Last post by Unregistered @ 12:06 AM Não registrado pelo último post @ 12:06 AM Parties and Politics - Get Informed Before You Vote! Partes e Política - Para ser informado antes de você votar! Last post by ZingPao @ 11:51 PM Último post por ZingPao @ 11:51 PM Vote Third Party Votação terceiro Last post by ZingPao @ 11:50 PM Último post por ZingPao @ 11:50 PM Republican Bailouts-Without-End are as Big Government as it Gets Republicano salvamento Sem-Fim-se como Big Governo como ela Gets Last post by ZingPao @ 11:49 PM Último post por ZingPao @ 11:49 PM Please do not try this at home. Não tente isso em casa. Last post by ZingPao @ 11:39 PM Último post por ZingPao @ 11:39 PM A campaign for the ages, tilting toward Democrats Uma campanha para as idades, inclinando em direção Democratas Last post by ZingPao @ 11:30 PM Último post por ZingPao @ 11:30 PM McCain, Obama Advisers Get Secret Afghan Briefing McCain, Obama conselheiros Get secreto afegão Perspectiva Last post by Nostalgia @ 11:15 PM Último post por Nostalgia @ 11:15 PM Climate change at the poles IS man-made A mudança climática nos pólos IS-made man Last post by Nostalgia @ 11:03 PM Último post por Nostalgia @ 11:03 PM ![]() Email This Page To A Friend Email esta página a um amigo Latest Headlines Últimas Manchetes
More Mais World News World News Archive Arquivo
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. As opiniões expressas no RINF notícias fio e newsletter são de responsabilidade exclusiva do autor (es) e não refletem necessariamente a opinião do webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media é Copyleft - Copiar e distribuir livremente. News Forum Notícias Fórum |