|
US defense secretary expands pre-emptive war doctrine to include nuclear strikes Il segretario alla Difesa degli Stati Uniti si espande guerra preventiva per includere dottrina nucleare scioperi Saturday, November 1st, 2008 Sabato, 1 novembre, 2008 By Di Alex Lantier Alex Lantier |In a remarkable speech on nuclear policy delivered October 28 at the Carnegie Endowment for International Peace (CEIP), US Defense Secretary Robert Gates painted a dire portrait of international affairs and argued that Washington should expand the doctrine of pre-emptive war formulated by the Bush administration to include possible nuclear strikes. In un notevole discorso sulla politica nucleare consegnati 28 ottobre presso il Carnegie Endowment for International Peace (CEIP), il segretario alla Difesa americano Robert Gates dire dipinto un ritratto di affari internazionali e ha affermato che Washington dovrebbe espandere la dottrina della guerra preventiva formulata da Bush somministrazione di includere possibili attacchi nucleari. It is widely rumored that, in the likely event that Democrat Barack Obama wins next week’s US presidential election, Obama will keep Gates as defense secretary. E 'ampiamente dice che, nel probabile caso che democratici Barack Obama vince la prossima settimana negli Stati Uniti le elezioni presidenziali, Obama non mancherà di tenere Gates come il segretario alla Difesa. Gates’ speech, given in the waning days of the Bush presidency, has the character of a policy declaration of the next US administration. Gates' discorso, dato il calo nel giorno della presidenza Bush, ha il carattere di una dichiarazione politica della prossima amministrazione americana. Gates began by making extended and ominous parallels between the world situation today and that which prevailed at the founding of the Carnegie Institute in 1910, four years before the outbreak of World War I. At the time, he noted, Wall Street was passing through the panic of 1910-1911 and facing a credit crisis, the US had recently put down an insurgency in the Philippines at a cost of 4,200 American lives, comparable to today’s US death toll in Iraq, and “Europe was arming itself to the teeth and forming a series of alliances whose implications were obvious to anyone who cared to look.” Gates ha iniziato facendo esteso e infausto paralleli tra la situazione mondiale di oggi e quella che ha prevalso al fondatore del Carnegie Institute nel 1910, quattro anni prima dello scoppio della Prima guerra mondiale Al momento, egli ha osservato, è stata Wall Street che passa attraverso il 1910-1911 di panico e di fronte a una crisi di credito, gli Stati Uniti ha recentemente presentato uno insurrezione nelle Filippine, con un costo di 4.200 americani vita, paragonabile ad oggi negli Stati Uniti morti in Iraq, e "L'Europa stessa è stata armare fino ai denti e formando una serie di alleanze le cui implicazioni sono evidenti a tutti coloro che tenevamo a guardare ". Gates argued that the pacifist illusions promoted by CEIP founder Andrew Carnegie—a US steel magnate at the turn of the 20th century, most famous in the working class movement for the brutal suppression of the 1892 Homestead strike against his company—— should not deter Washington from planning broader war. Gates ha sostenuto che la pacifista illusioni promosso dal CEIP fondatore Andrew Carnegie, un magnate americano di acciaio alle soglie del 20 ° secolo, famoso in più la classe operaia movimento per la brutale repressione del 1892 Homestead sciopero contro la sua azienda - non devono scoraggiare Washington dalla pianificazione più ampia guerra. He noted, “In August of 1913, Carnegie said that ‘the only measure required today for the maintenance of world peace is an agreement between three or four of the leading civilized powers… pledged to cooperate against disturbers of world peace.’” Gates pointed out that, writing four years later to President Woodrow Wilson, who had been elected in 1916 on a platform of keeping the US out of the world war, “the same Andrew Carnegie encouraged the president in the strongest terms to declare war, because, he wrote, ‘There is only one straight way of settlement.’” Egli ha osservato, "Nel mese di agosto del 1913, Carnegie ha detto che 'l'unica misura necessaria oggi per il mantenimento della pace nel mondo è un accordo tra tre o quattro delle principali potenze civile ... si sono impegnati a cooperare contro disturbers della pace nel mondo'". Sottolineato Gates che, scrivendo quattro anni più tardi, al Presidente Woodrow Wilson, che era stato eletto nel 1916 su una piattaforma di mantenere gli Stati Uniti fuori dalla guerra mondiale, "lo stesso Andrew Carnegie incoraggiato il presidente con la massima fermezza a dichiarare guerra, perché, egli ha scritto, 'C'è solo un modo di dritto soluzione' ". Turning to US nuclear policy, Gates said, “As long as others have nuclear weapons, we must maintain some level of these weapons ourselves: to deter potential adversaries, and to reassure over two dozen allies and partners who rely on our nuclear umbrella for their security—making it unnecessary for them to develop their own.” Passando alla politica nucleare degli Stati Uniti, ha detto Gates, "Finché altri hanno armi nucleari, dobbiamo mantenere un certo livello di queste armi noi stessi: a dissuadere i potenziali avversari, e per rassicurare oltre due dozzine di alleati e partner che si affidano a nostro ombrello nucleare per la loro di sicurezza che rende inutile per loro di sviluppare le proprie ". This comment gives a sense of the highly tense and unstable character of international relations, and the paranoia of US officials. Questo commento dà un senso di tensione e altamente instabile carattere delle relazioni internazionali, e la paranoia di funzionari statunitensi. Gates’ fears about the spread of nuclear weapons are not limited to existing programs of “potential adversaries,” among which Gates included “rogue states such as North Korea and Iran, or Russian or Chinese strategic modernization programs.” His fears extend to the nuclear policy of all states, including current US allies. Gates' timori per la diffusione delle armi nucleari non sono limitate agli attuali programmi di "potenziali nemici", tra i quali inclusi Gates "Stati canaglia come la Corea del Nord e l'Iran, o in russo o cinese strategico dei programmi di ammodernamento". Estendere i suoi timori per il nucleare politica di tutti gli Stati, compresi gli alleati degli Stati Uniti. Gates later repeated this point: “We simply cannot predict the future. Dopo ripetuti Cancelli questo punto: "Non possiamo predire il futuro. [...] our adversaries and other nations will always seek whatever advantages they can find. [...] Nostri avversari e le altre nazioni si cercherà qualunque vantaggi che possono trovare. Knowing that, we have to be prepared for contingencies we haven’t even considered.” Sapendo che, dobbiamo essere pronti per gli imprevisti non abbiamo ancora considerato ". Gates’ list of US-friendly states that have chosen not to develop nuclear weapons was significant: South Korea, Taiwan, Brazil, Argentina, South Africa, and Libya. Gates' elenco degli USA-friendly membri che hanno scelto di non sviluppare armi nucleari è stato significativo: Corea del Sud, Taiwan, Brasile, Argentina, Sud Africa e Libia. Two of the most obvious such countries—ex-World War II enemies Japan and Germany—were not included. Due dei più evidenti tali paesi ex-Seconda Guerra Mondiale nemici Giappone e Germania-non sono stati inclusi. Gates did not explain what political factors induced him to omit them. Gates non ha spiegato quali fattori politici lo ha indotto ad omettere loro. Gates then issued a remarkable threat: “As long as other states have or seek nuclear weapons—and can potentially threaten us, our allies and friends—then we must have a deterrent capacity that makes it clear that challenging the US in the nuclear arena—or with other weapons of mass destruction—could result in an overwhelming, catastrophic response. Gates quindi rilasciato una notevole minaccia: "Finché gli altri Stati membri hanno o cercano le armi nucleari e sono potenzialmente in grado di minacciare noi, i nostri alleati e amici, allora dobbiamo avere una capacità deterrente che rende chiaro che sfida gli Stati Uniti nel campo del nucleare - o con altre armi di distruzione di massa potrebbe risultare in un travolgente, catastrofica risposta. According to Gates, the US must be able to credibly threaten a nuclear holocaust against any state that “challenges” the US in the nuclear arena or with other “weapons of mass destruction.” By his own words, such a challenge does not require a nation to threaten to attack the US. Secondo Gates, gli Stati Uniti devono essere in grado di minacciare credibilmente uno olocausto nucleare nei confronti di un qualsiasi stato che "sfide" gli Stati Uniti nel campo nucleare o con altre "armi di distruzione di massa." Con le sue stesse parole, una tale sfida non richiede una nazione a minacciare di attaccare gli Stati Uniti. It does not even require that a nation possess nuclear weapons or other WMD. Essa non richiede anche che una nazione in possesso di armi nucleari o altre armi di distruzione di massa. It is enough for a nation merely to “seek” such weapons for it to become a potential target for a preemptive “overwhelming, catastrophic response” from the United States. E 'abbastanza per una nazione si limita a "cercare" tali armi per farlo diventare un potenziale bersaglio per una preventiva "travolgente, catastrofica reazione" da parte degli Stati Uniti. Such a doctrine has immense implications not only for US nuclear weapons programs, but for the totality of US foreign policy. Tale dottrina ha implicazioni enormi non solo per armi nucleari USA programmi, ma per la totalità della politica estera americana. It stipulates that every foreign power in the world must believe that attempting to develop nuclear weapons invites US nuclear attack. Esso stabilisce che ogni potenza straniera nel mondo deve credere che il tentativo di sviluppare armi nucleari invita attacco nucleare degli Stati Uniti. Thus, the US would arguably be obliged to attack with nuclear weapons countries which it accused of developing nuclear weapons—such as Iran and North Korea—lest the rest of the world conclude that the US will not carry out its threats. Pertanto, gli Stati Uniti sarebbero forse essere obbligati ad attaccare con armi nucleari i paesi che ha accusato di sviluppo di armi nucleari come l'Iran e la Corea del Nord-la pena di vedere il resto del mondo concludere che gli Stati Uniti non svolge le sue minacce. Gates is filling out the Bush doctrine of pre-emptive war—announced in advance of the unprovoked invasion of Iraq based on lies about supposed Iraqi weapons of mass destruction—with the proviso that a US first-strike can involve the large-scale use of nuclear weapons. Gates è compilando la dottrina di Bush della guerra preventiva-ha annunciato in anticipo della unprovoked invasione dell'Iraq sulla base di menzogne su presunte iracheno di armi di distruzione di massa con la condizione che un americano di prima sciopero può comportare l'utilizzo su vasta scala di armi nucleari. In his speech, he called for a substantial increase in nuclear weapons spending, including the possible resumption of nuclear weapons testing. Nel suo discorso, egli ha chiesto un sostanziale aumento della spesa per le armi nucleari, compresa la possibile ripresa delle armi nucleari test. “There is absolutely no way we can maintain a credible deterrent and reduce the number of weapons in our stockpile without either resorting to testing our stockpile or pursuing a modernization program,” he declared. "Non c'è assolutamente nessun modo si può mantenere un credibile deterrente e ridurre il numero di armi nel nostro stock senza ricorrere alla prova la nostra riserva o perseguire una modernizzazione programma", ha dichiarato. Citing a “bleak” prognosis for overcoming technical and staffing problems of US strategic nuclear weapons programs, Gates explained that his policies involved the largest and most powerful US weapons: “The program we propose is not about new capabilities—suitcase bombs or bunker-busters or tactical nukes. Citando un "tetro" prognosi per il superamento del personale tecnico e problemi di US armi nucleari strategiche programmi, Gates ha spiegato che le sue politiche coinvolte più grandi e più potenti armi degli Stati Uniti: "Il programma che proponiamo non si tratta di nuove capacità valigia-bombe o bunkeraggio-Busters o di armi nucleari tattiche. [...] It is about the future credibility of our strategic deterrent.” [...] Si tratta di circa il futuro della nostra credibilità strategica deterrente ". Gates also addressed concerns about the command structure of the US Air Force’s nuclear forces, sparked by his June 5 sackings of several top Air Force officials after it was discovered that US nuclear missile parts had been shipped to Taiwan. Gates anche preoccupazioni circa la struttura di comando della US Air Force di forze nucleari, ha suscitato dalla sua giugno 5 licenziamenti di più alto Air Force funzionari dopo che è stato scoperto che i missili nucleari USA parti erano state spedite a Taiwan. At the time, the World Socialist Web Site raised the question of whether the shipment to Taiwan had been part of an unofficial foreign policy carried out by rogue sections of the US military. Al momento, il mondiale Socialista Sito Web sollevato la questione di sapere se la spedizione a Taiwan era stato parte di una politica estera non ufficiali effettuati da canaglia sezioni del militare degli Stati Uniti. However, the bourgeois press accepted official explanations that this had been a simple technical oversight. Tuttavia, la stampa borghese ha accettato le spiegazioni ufficiali che questa sia stata una semplice svista tecnica. But Gates’ proposals centered not on fixing technical problems with Air Force shipping protocols, but rather on controlling Air Force policy. Ma Gates' proposte non centrata sulla fissazione dei problemi tecnici con Air Force protocolli di trasporto marittimo, ma piuttosto sul controllo delle Forze aeree politica. He announced measures to centralize “nuclear policy and oversight,” including a new headquarters office at the Air Staff and a Nuclear Weapons Center at Kirtland Air Force Base, which is to be tasked with “clearing up ambiguous chains of command that have created problems in the past.” Egli ha annunciato misure di centralizzare la "politica nucleare e di vigilanza", compresa una nuova sede presso l'ufficio del personale aereo e di un Centro di armi nucleari a Kirtland Air Force Base, che è quello di essere con il compito di "compensazione fino ambiguo catene di comando che hanno creato problemi in il passato. " Gates closed by listing several types of attack that the US might use “deterrence,” nuclear or otherwise, to prevent. Gates da inserzione chiusi diversi tipi di attacco che gli Stati Uniti potrebbero usare "deterrenza", nucleare o di altro tipo, per prevenire. He spoke of developing “appropriate” responses to cyber-attacks on US computer systems, to deterring attacks on US communications satellites (which could be carried out only by countries with technologically advanced militaries) and of developing “new technologies to identify the forensic signature” of nuclear material, which would allow the US to “hold any state, terrorist group, or other non-state actor or individual fully accountable for supporting or enabling terrorist efforts to obtain or use weapons of mass destruction.” Ha parlato in via di sviluppo "caso" risposte alle cyber-attacchi contro i sistemi informatici degli Stati Uniti, per scoraggiare gli attacchi contro le comunicazioni satelliti degli Stati Uniti (che potrebbe essere effettuato solo da parte dei paesi tecnologicamente avanzati con le forze armate) e di sviluppare "nuove tecnologie per la identificare forense firma" di materiale nucleare, che consentirebbe agli USA di "tenere qualsiasi Stato, gruppo terroristico, o di altre non statali o singoli attore pienamente responsabile per il sostegno che consentano di terrorismo o gli sforzi per ottenere o l'uso di armi di distruzione di massa". It should be pointed out that several of these types of attack—especially cyber-attack and terrorist attacks with weapons of mass destruction—are by their nature difficult to track, and leave open the possibility of manipulation by Washington. Va sottolineato che molti di questi tipi di attacco, specialmente cyber-attacco e di attentati terroristici con armi di distruzione di massa sono per loro natura difficili da rintracciare, e lasciare aperta la possibilità di manipolazione, da parte di Washington. This is perhaps best shown by the 2001 anthrax attacks, which were carried out using spores from a US Army lab at Fort Detrick and ultimately blamed on a US civilian scientist working at Fort Detrick, but which the media long blamed on Muslim terrorists. Questo è forse più indicato per il 2001 da attacchi, che sono stati eseguiti utilizzando le spore da un laboratorio di US Army a Fort Detrick e, in ultima analisi la colpa su uno scienziato statunitense civile di lavoro a Fort Detrick, ma che i mezzi di comunicazione lungo la colpa su di terroristi musulmani. In assessing the significance of Gates’ remarkably bellicose comments, it should be noted that Gates’ justification of pre-emptive nuclear war is not isolated. Nel valutare l'importanza di Gates' notevolmente bellicoso osservazioni, va notato che Gates' la giustificazione della pre-emptive guerra nucleare non è isolato. In April, then-Democratic presidential candidate Hillary Clinton said that if Iran attacked Israel, the US would respond by “obliterating” Iran. Nel mese di aprile, allora candidato democratico alla presidenza Hillary Clinton ha detto che se l'Iran ha attaccato Israele, gli Stati Uniti sarebbe da rispondere "obliterating" l'Iran. These comments are further evidence that the US ruling class will pursue an even more aggressive foreign policy after the 2008 elections than before. Questi commenti sono un'ulteriore prova che la classe dirigente statunitense proseguirà ancora più aggressiva politica estera dopo le elezioni del 2008 rispetto a prima. Have Your Say: US defense secretary expands pre-emptive war doctrine to include nuclear strikes Dite la vostra: il segretario alla Difesa degli Stati Uniti si espande guerra preventiva per includere dottrina nucleare scioperi Please read our Si prega di leggere la nostra posting guidelines before posting distacco linee guida prima della pubblicazione . Alternatively In alternativa you can discuss this report here si può discutere questa relazione qui . RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL Related News Related News
| Air Force: Nuke missile silo fire went undetected Air Force: Nuke missile silo fuoco è andato inosservato Last post by Unregistered @ 12:25 AM Ultimo post da Unregistered @ 12:25 AM Go to Forum Vai al forum | Latest Topics Latest Topics The Torturer's Tale Il torturatore del racconto Last post by Unregistered @ 12:06 AM Ultimo post da Unregistered @ 12:06 AM Parties and Politics - Get Informed Before You Vote! Parti e Politici - Per ottenere le informazioni prima di votare! Last post by ZingPao @ 11:51 PM Ultimo post da ZingPao @ 11:51 PM Vote Third Party Votazione da parte di terzi Last post by ZingPao @ 11:50 PM Ultimo post da ZingPao @ 11:50 PM Republican Bailouts-Without-End are as Big Government as it Gets Repubblicano Bailouts-Senza-end sono i Big governo come si arriva Last post by ZingPao @ 11:49 PM Ultimo post da ZingPao @ 11:49 PM Please do not try this at home. Per favore, non provate a casa. Last post by ZingPao @ 11:39 PM Ultimo post da ZingPao @ 11:39 PM A campaign for the ages, tilting toward Democrats Una campagna per l'età, dei Democratici verso inclinare Last post by ZingPao @ 11:30 PM Ultimo post da ZingPao @ 11:30 PM McCain, Obama Advisers Get Secret Afghan Briefing McCain, Obama consulenti ottenere segreti afghani Anteprima Last post by Nostalgia @ 11:15 PM Ultimo post da Nostalgia @ 11:15 PM Climate change at the poles IS man-made Il cambiamento climatico ai poli è l'uomo-fatto Last post by Nostalgia @ 11:03 PM Ultimo post da Nostalgia @ 11:03 PM US says it killed 19 militants in Afghanistan Stati Uniti dice che 19 militanti uccisi in Afghanistan Last post by Unregistered @ 10:52 PM Ultimo post da Unregistered @ 10:52 PM ![]() Email This Page To A Friend Invia questa pagina ad un amico Latest Headlines Ultime notizie
More Più World News World News Archive Archivio
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Le opinioni espresse in RINF filo di notizie e newsletter sono di esclusiva responsabilità dell'autore (s) e non riflettono necessariamente il punto di vista del webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Media alternative è Copyleft - Copia & Distribuire liberamente. News Forum Notizie Forum |