Uncovering the truth about CIA torture tapes Sacar a la luz la verdad sobre la tortura de la CIA cintas
Congress must remedy its abysmal record of investigating the Bush administration on prisoner abuse and torture. Congreso debe corregir su pésimo historial de la investigación de la administración Bush sobre los malos tratos y la tortura de prisioneros.
By Por Anthony D. Romero Anthony D. Romero
It’s now a matter of public record: the Ahora es un asunto de interés público: la Central Intelligence Agency Agencia Central de Inteligencia has tortured detainees held in US custody. Se ha torturado a detenidos en EE.UU. bajo custodia.
In the past week, the Bush administration announced that it is seeking the death penalty for six men allegedly involved with the 9/11 terrorist attacks; evidence against them was gathered through coercive, brutal interrogation tactics — including waterboarding. En la última semana, la administración Bush anunció que se trata de la búsqueda de la pena de muerte para seis hombres presuntamente implicados con el 9 / 11 ataques terroristas; prueba contra ellos fue obtenida a través de coacción, las tácticas de interrogatorio brutal - incluyendo submarino. Only days earlier, CIA director Michael Hayden publicly defended the government’s use of this abhorrent practice, while both the White House and the director of national intelligence agreed that further use of waterboarding is acceptable if the president and attorney general approve. Sólo días antes, director de la CIA Michael Hayden defendió públicamente al gobierno el uso de esta práctica abominable, mientras que tanto la Casa Blanca y el director de inteligencia nacional de acuerdo en que se utilicen más de submarino es aceptable si el presidente y el fiscal general aprobar.
It has been known for months that the CIA destroyed videotapes depicting its so-called enhanced interrogations of two al-Qaida suspects. Se ha conocido por meses, que la CIA destruyeron sus cintas de vídeo que representan los llamados interrogatorios mayor de dos sospechosos de al-Qaida. With the government’s latest disclosures, we now know that those two detainees were waterboarded, as the tapes might have revealed. Con las últimas revelaciones del gobierno, ahora sabemos que los dos detenidos fueron waterboarded, como las cintas podrían haber revelado. The tapes’ destruction potentially constitutes Las cintas de 'destrucción puede constituir the crime of obstruction. El delito de obstrucción. By destroying them the CIA also disregarded a request from the 9/11 Commission for documentation that could provide information about the 9/11 attacks, and it appears to have flouted court orders — one of which was issued in response to the ACLU’s Freedom of Information Act lawsuit demanding information about the United States’ treatment of detainees overseas. Al destruir ellos la CIA también caso omiso de una solicitud de la 9 / 11 Comisión de la documentación que pueda proporcionar información sobre el 9 / 11 ataques, y parece que se ha burlado las órdenes judiciales - uno de los cuales fue emitido en respuesta a la ACLU de la Libertad De la Ley de Información exigente demanda de información sobre los Estados Unidos "trato de los detenidos en el exterior. The ACLU has asked that the CIA be held in contempt for violating the judge’s order by destroying the tapes. La ACLU ha pedido a la CIA que se celebrará en desacato por violar la orden del juez mediante la destrucción de las cintas.
Both Congress and the Justice Department have taken on the necessary task of investigating the tapes’ destruction. Tanto el Congreso y el Departamento de Justicia han dado a la necesaria tarea de investigar las cintas' destrucción. Unfortunately, Congress’ oversight record concerning the Bush administration’s abuses of power has been abysmal. Lamentablemente, el Congreso 'acta relativa a la supervisión de la administración Bush los abusos de poder ha sido abismal. The Justice Department’s investigation is also problematic. La investigación del Departamento de Justicia es también problemática. It is neither independent nor objective, and its scope, which fails to include the potential criminality of the underlying acts depicted on the tapes, is too narrow. No es ni independiente ni objetivo, y su ámbito de aplicación, que no incluya el potencial de la criminalidad de los actos representada en las cintas, es demasiado estrecho. A special counsel is urgently needed, now more than ever. Un abogado es urgente, ahora más que nunca.
Not just activists and pundits feel that way. No sólo los activistas y expertos de todo tipo se sienten de esa manera. According to a recent Mellman Group survey commissioned by the ACLU, Americans of all political stripes overwhelmingly support the appointment of an independent prosecutor to investigate both the destruction of the CIA’s interrogation tapes and the possible use of torture by the agency. Según un reciente Mellman Group encuesta encargada por la ACLU, los estadounidenses de todas las franjas políticas de apoyo abrumadoramente el nombramiento de un fiscal independiente para investigar tanto la destrucción de las cintas de los interrogatorios de la CIA y el posible uso de la tortura por la agencia. Every segment of the electorate — including clear majorities of Democrats (82 percent), independents (62 percent), and Republicans (51 percent) — want to hold this administration accountable for its role in the destruction of the torture tapes. Cada segmento del electorado - incluyendo claro mayorías de demócratas (82 por ciento), los independientes (62 por ciento), y republicanos (51 por ciento) - quiere celebrar esta administración responsable de su papel en la destrucción de las cintas de la tortura. It seems that human rights is still, thankfully, a nonpartisan concern. Parece que los derechos humanos sigue siendo, afortunadamente, una preocupación no partidista.
Attorney General Michael B. Mukasey’s choice to head up the investigation of the tape destruction is a veteran federal prosecutor from Connecticut, John H. Durham. Fiscal General Michael Mukasey B. 's elección para dirigir la investigación de la cinta de la destrucción es un veterano fiscal federal de Connecticut, John H. Durham. By all accounts, Durham has a respectable reputation. En todos los sentidos, Durham cuenta con una respetable reputación. Nevertheless, he ultimately reports to Mukasey, who to this day No obstante, en última instancia, a los informes Mukasey, que hasta el día de hoy refuses to acknowledge Se niega a reconocer that waterboarding is torture and has told Congress that the use of waterboarding by CIA interrogators “cannot possibly be the subject of a criminal” investigation. Submarino que es la tortura y el Congreso ha dicho que el uso de submarino por los interrogadores de la CIA "no puede ser objeto de un penal" investigación.
What is needed is a special counsel who is granted the same authority as the attorney general in matters pertaining to the investigation — like Lo que se necesita es un abogado especial que se concede la misma autoridad que el fiscal general en los asuntos relacionados con la investigación - como Patrick J. Fitzgerald Patrick J. Fitzgerald on the disclosure of a CIA officer’s identity. En la divulgación de un oficial de la identidad de la CIA. Considering what we already know of the Bush administration’s record on torture and prisoner abuse, investigative independence is essential. Teniendo en cuenta lo que ya sabemos de la administración Bush sobre el historial de tortura y maltrato de prisioneros, de investigación independencia es esencial.
The special counsel must also focus on the core issue of whether or not the interrogation techniques depicted on the tapes were illegal. El extraordinario abogado también debe centrarse en la cuestión básica de si o no las técnicas de interrogatorio representada en las cintas eran ilegales. What can’t get lost in the controversy surrounding the tapes’ destruction is the underlying issue of our government’s use of abusive and unlawful interrogation techniques — including waterboarding. Lo que no puede perderse en la controversia en torno a las cintas de "la destrucción es el tema subyacente de nuestro gobierno y el uso abusivo de las técnicas de interrogatorio ilegales - incluyendo submarino. The tapes are gone forever, but what must not disappear along with them is accountability for what they most surely would have revealed. Las cintas se han ido para siempre, pero lo que no debe desaparecer junto a ellos está la rendición de cuentas por lo que seguramente más se han revelado.
The widespread international belief that the United States government is systematically and willfully breaking the law, violating international treaties, and ignoring American values by engaging in torture is a deep stain on our country’s reputation. El internacional generalizada creencia de que el gobierno de los Estados Unidos es sistemática y voluntariamente infringiendo la ley, en violación de los tratados internacionales, y haciendo caso omiso de los valores estadounidenses por practicar la tortura es una profunda mancha en la reputación de nuestro país. Americans want to know the facts and the extent to which their government acted with brazen disregard for basic human rights. Los estadounidenses quieren saber los hechos y la medida en que su gobierno actuó con descarado desprecio de los derechos humanos básicos. Naming a special counsel would be a good and necessary start. Nombrar a un abogado especial sería un buen inicio y necesario.
CIA CIA Torture Tortura Section has more related reports Sección tiene más informes conexos Help keep RINF going.. Ayude a mantener RINF ir ..Comment on 'Uncovering the truth about CIA torture tapes' : Comentario sobre "Sacar a la luz la verdad sobre la tortura de la CIA cintas»:
RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL
Related News: Noticias relacionadas:




























