UK MEPs fined after EU treaty protest Великобритания темпераментные депутаты Европарламента оштрафован после договора ЕС протеста
Four British MEPs have been fined hundreds of pounds for staging an EU treaty referendum protest in the European parliament. Четыре британских темпераментные депутаты Европарламента были оштрафованы сотни фунтов для постановки ЕС договора референдума протест в Европейский парламент.
The president of the European parliament, Hans-Gert Pöttering, has docked the allowances of MEPs involved in the disruption of the parliament last December. Президент Европейского парламента Ханса-Герта Pöttering, имеет прикрепить на надбавки темпераментные депутаты Европарламента, участвующих в нарушение парламентом в декабре прошлого года.
Dozens of MEPs, many of them from the Conservative party and the UK Independence party, disrupted business in the parliament in Strasbourg by heckling at and protesting against EU leaders who signed the new EU charter of fundamental rights. Десятки темпераментные депутаты Европарламента, многие из них из Консервативной партии и Великобритании независимости партии, нарушена деятельность в парламенте в Страсбурге на heckling на и протестовали против ЕС лидеров, которые подписали новый устав ЕС основных прав.
As Pöttering, José Manuel Barroso, the president of the European commission, and the Portuguese prime minister, José Socrates, signed the charter - which Britain says will not apply in the UK - the British-led band of Europhobic MEPs unveiled banners and T-shirts demanding a referendum on the EU treaty. Как Pöttering, Жозе Мануэль Баррозу, председатель Европейской комиссии, и португальский премьер-министр Хосе Сократ, подписали хартию - говорит, что Британия не будет применяться в Великобритании - британо-под полосы Europhobic темпераментные депутаты Европарламента обнародовал баннеры и Т - майки требуя проведения референдума по ЕС договора.
Nine MEPs face sanctions as a result, including British Conservative MEP Roger Helmer, independent MEP Jim Allister and Ukip’s Roger Knapman, who will all lose three days’ allowance. Девять темпераментные депутаты Европарламента лицом санкций, как результат, в том числе британской Консервативной MEP Роджер Хелмер, независимый депутат Европарламента Джим Аллистер и Ukip в Роджер Кнапман, которые будут терять все три дня пособие. The MEPs’ daily allowance is €287. В темпераментные депутаты Европарламента "выплату суточных составляет € 287.
Ukip MEP Godfrey Bloom learned he will be fined two days’ allowance for his part in the fracas. Ukip MEP Годфри Блум уроков он будет оштрафован на два дня надбавки за его участие в fracas.
Gary Titley MEP, Labour’s leader in Europe, denounced the protest: “I hope we have seen the back of those bully-boy tactics. Гарри Титли MEP, труда лидером в Европе, осудили акции протеста: "Я надеюсь, что мы уже видели спину тех, запугивать-мальчик тактику. Democracy is about respecting each other.” Демократия об уважении друг друга ".
Bloom said: “A quarter of a million people voted for me to protest against the EU and I’m not going to stop doing that because a few Euro-nationalists decide to take away my pocket money. Блум говорит: "А четверть миллиона человек проголосовали за меня протестовать против ЕС, и я не собираюсь делать остановки, что, поскольку несколько евро-националисты решение забрать мои деньги на карманные расходы.
“I was proud to stand shoulder to shoulder with MEPs from across Europe to protest at the repulsive behaviour of the European parliament. "Я с гордостью стоять плечом к плечу с темпераментные депутаты Европарламента от всей Европе в знак протеста на отталкивающее поведение в Европейском парламенте.
“It’s probably hard for these chaps to understand because they’re a bit tight, but the people they have made suffer with these proposals are the small charities because that’s who I give my allowances to.” "Это, вероятно, трудно эти главы понять, потому что они немного жесткие, но люди они страдают эти предложения являются малые благотворительные потому, что кто я даю свое надбавок к ним".
Knapman said he was too long in the tooth to be told what to do by a German president. Кнапман говорит, что он слишком долго в зуб необходимо рассказать, что делать в Германии президент.
Hélène Mulholland Элен Мульхолланд
EU ЕС Section has more related reports Секция более соответствующие доклады Help keep RINF going.. Помощь оставлять RINF собираемся ..Comment on 'UK MEPs fined after EU treaty protest' : Комментировать 'Великобритания темпераментные депутаты Европарламента оштрафован после договора ЕС протеста':
RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL
Related News: Похожие новости:




























