UK MEPs fined after EU treaty protest mepsの罰金を支払うことに抗議した後英国の欧州連合条約
Four British MEPs have been fined hundreds of pounds for staging an EU treaty referendum protest in the European parliament. 4つのブリティッシュmepsてきた数百ポンドの罰金を科されるステージングするための国民投票で欧州連合条約は、欧州議会に抗議した。
The president of the European parliament, Hans-Gert Pöttering, has docked the allowances of MEPs involved in the disruption of the parliament last December.盧大統領は、欧州議会は、ハンス-ゲルトpöttering 、手当を支給するのは、ドッキングmeps関与して昨年12月に議会の途絶。
Dozens of MEPs, many of them from the Conservative party and the UK Independence party, disrupted business in the parliament in Strasbourg by heckling at and protesting against EU leaders who signed the new EU charter of fundamental rights.数十人のmeps 、かれらの多くは、英国からの独立と党の保守党は、破壊されるビジネスhecklingストラスブールの議会ではEU加盟国の指導者の署名と抗議して、新しい欧州連合憲章の基本的権利だ。
As Pöttering, José Manuel Barroso, the president of the European commission, and the Portuguese prime minister, José Socrates, signed the charter - which Britain says will not apply in the UK - the British-led band of Europhobic MEPs unveiled banners and T-shirts demanding a referendum on the EU treaty. pötteringとしては、ホセマヌエルバロゾ、盧大統領は、欧州委員会は、ポルトガル語と首相は、ジョゼソクラテスは、この憲章に署名-これによれば、英国で、英国は適用されません-英国主導のバンドのバナーとT - e u rophobicme ps発表シャツは、欧州連合条約の国民投票を要求しています。
Nine MEPs face sanctions as a result, including British Conservative MEP Roger Helmer, independent MEP Jim Allister and Ukip’s Roger Knapman, who will all lose three days’ allowance.ナインmeps結果として制裁に直面するなど、英国の保守党のロジャーmepヘルマーは、独立系のロジャーukip mep knapmanジムallisterとは、誰が3日間ですべてを失う'手当です。 The MEPs’ daily allowance is €287.そのmeps '日当は€ 287 。
Ukip MEP Godfrey Bloom learned he will be fined two days’ allowance for his part in the fracas.ブルームゴドフリーukip mep学んだ彼は2日間の罰金を科される'引当金のゴタゴタで彼の部分です。
Gary Titley MEP, Labour’s leader in Europe, denounced the protest: “I hope we have seen the back of those bully-boy tactics.ゲイリーtitley mep 、労働党の指導者ヨーロッパでは、非難の抗議: "我々は見てほしいの背面にそれらのいじめっ子の少年の戦術だ。 Democracy is about respecting each other.”民主主義については、お互いに尊重しています。 "
Bloom said: “A quarter of a million people voted for me to protest against the EU and I’m not going to stop doing that because a few Euro-nationalists decide to take away my pocket money.ブルーム氏は: " 100万人の4分の1票を投じた私に抗議するEUとは行かないんだよやめてユーロにして民族主義者を決めるため、いくつかの私のポケットマネーを取り上げる。
“I was proud to stand shoulder to shoulder with MEPs from across Europe to protest at the repulsive behaviour of the European parliament. "私は誇りに思って肩を触れ合うようにスタンドを横断してヨーロッパmepsからの反発に抗議し、欧州議会の動作です。
“It’s probably hard for these chaps to understand because they’re a bit tight, but the people they have made suffer with these proposals are the small charities because that’s who I give my allowances to.” "これはおそらく、これらの革ズボンを理解するためのハード彼らは少しタイトだが、彼らは前に苦しむ人々がこれらの提案は、私たちの小さな慈善団体のためにそれは私の手当を与える"と述べた。
Knapman said he was too long in the tooth to be told what to do by a German president. knapmanによると彼はあまりにも長い間、歯をするように言われるドイツの大統領は何をすればいい。
Hélène Mulholland マルホランドhélène
EU 欧州連合 Section has more related reports 関連するセクションでは、より多くのレポート Help keep RINF going..助けておくrinf行く..Comment on 'UK MEPs fined after EU treaty protest' : コメントを'英国の欧州連合条約mepsの罰金を支払うことに抗議した後' :
RSS のRSS TrackBack URLトラックバックのURL
Related News: 関連ニュース:




























