RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: il breaking news alternativi Friday, April 25th, 2008 | Venerdì, 25 aprile 2008 | 734 Users Are Online 734 utenti sono on-line | |
Breaking News BREAKING NEWS | | UK News Regno Unito News | | USA News Stati Uniti d'America News | | World News World News | | Political News Temi politici | | Sci-Tech News Sci-Tech News | | War & Terrorism News Guerra e il terrorismo news | | Sports News Sport | | Multimedia Multimedia | | Set Homepage Imposta Homepage | | Contact Contatto | |
BREAKING NEWS BREAKING NEWS | SYNDICATION Syndication |
The Truth About Marijuana Legalisation La verità circa la legalizzazione di marijuana Tuesday, September 4th, 2007 Martedì, 4 settembre 2007 There are millions of regular pot smokers in America and millions more infrequent smokers. Ci sono milioni di fumatori regolari pentola in America e in altri milioni di fumatori infrequenti. Smoking pot clearly has far fewer dangerous and hazardous effects on society than legal drugs such as alcohol. Fumatori chiaramente pentola ha molti meno pericolosi e pericolosi effetti sulla società che giuridico farmaci come ad esempio l'alcool. Here is High Times’s top 10 reasons to marijuana should be legal, part of its 420 Campaign legalization strategy. Ecco High Times's top 10 ragioni per la marijuana dovrebbe essere legale, parte della sua campagna 420 legalizzazione strategia. 10. Prohibition has failed to control the use and domestic production of marijuana. Divieto non è riuscito a controllare l'uso e la produzione nazionale di marijuana. The government has tried to use criminal penalties to prevent marijuana use for over 75 years and yet: marijuana is now used by over 25 million people annually, cannabis is currently the largest cash crop in the United States, and marijuana is grown all over the planet. Il governo ha cercato di utilizzare sanzioni penali per impedire l'uso di marijuana per più di 75 anni e ancora: la marijuana è ora utilizzato da oltre 25 milioni di persone ogni anno, la cannabis è attualmente il più grande raccolto in contanti negli Stati Uniti, e la marijuana è cresciuto in tutto il pianeta . Claims that marijuana prohibition is a successful policy are ludicrous and unsupported by the facts, and the idea that marijuana will soon be eliminated from America and the rest of the world is a ridiculous fantasy. Sostiene che il divieto di marijuana è una politica di successo sono ridicolo e non supportata dai fatti, e l'idea che la marijuana sarà presto eliminata dalla America e il resto del mondo è un ridicolo fantasia. 9. Arrests for marijuana possession disproportionately affect blacks and Hispanics and reinforce the perception that law enforcement is biased and prejudiced against minorities. Arresti per possesso di marijuana sproporzionato sulle neri e ispanici e rafforzare la percezione che l'applicazione della legge è parzialità e pregiudizi nei confronti delle minoranze. African-Americans account for approximately 13% of the population of the United States and about 13.5% of annual marijuana users, however, blacks also account for 26% of all marijuana arrests. Afro-americani rappresentano circa il 13% della popolazione degli Stati Uniti e circa il 13,5% degli stanziamenti annuali di marijuana utenti, tuttavia, neri anche conto per il 26% di tutti gli arresti di marijuana. Recent studies have demonstrated that blacks and Hispanics account for the majority of marijuana possession arrests in New York City, primarily for smoking marijuana in public view. Studi recenti hanno dimostrato che neri e ispanici rappresentano la maggioranza degli arresti possesso di marijuana a New York City, principalmente per il fumo di marijuana nella pubblica opinione. Law enforcement has failed to demonstrate that marijuana laws can be enforced fairly without regard to race; far too often minorities are arrested for marijuana use while white/non-Hispanic Americans face a much lower risk of arrest. L'applicazione della legge non è riuscita a dimostrare che la marijuana leggi possano essere applicate equamente, senza riguardo alla razza; troppo spesso le minoranze sono arrestati per uso di marijuana mentre bianco / non-ispanici americani di fronte a una molto più basso rischio di arresto. 8. A regulated, legal market in marijuana would reduce marijuana sales and use among teenagers, as well as reduce their exposure to other drugs in the illegal market. Un regolamentato, legale di marijuana nel mercato ridurrebbe le vendite di marijuana e di uso tra gli adolescenti, oltre a ridurre la loro esposizione ad altre droghe illegali nel mercato. The illegality of marijuana makes it more valuable than if it were legal, providing opportunities for teenagers to make easy money selling it to their friends. L'illegalità della marijuana rende più prezioso che se fosse legale, offrendo opportunità per i ragazzi a fare denaro facile venderlo ai loro amici. If the excessive profits for marijuana sales were ended through legalization there would be less incentive for teens to sell it to one another. Se l'eccesso di profitti per le vendite sono state di marijuana si è conclusa attraverso la legalizzazione ci sarebbero meno incentivo per i ragazzi di vendere queste cose a uno solo di un altro. Teenage use of alcohol and tobacco remain serious public health problems even though those drugs are legal for adults, however, the availability of alcohol and tobacco is not made even more widespread by providing kids with economic incentives to sell either one to their friends and peers. Teenage uso di alcol e di tabacco permangono gravi problemi di salute pubblica, anche se questi farmaci sono legali per gli adulti, invece, la disponibilità di alcol e di tabacco non è resa ancor più diffusa, fornendo bambini con incentivi economici per vendere uno di loro amici e coetanei. 7. Legalized marijuana would reduce the flow of money from the American economy to international criminal gangs. Legalizzata di marijuana potrebbero ridurre il flusso di denaro da l'economia americana a bande criminali internazionali. Marijuana’s illegality makes foreign cultivation and smuggling to the United States extremely profitable, sending billions of dollars overseas in an underground economy while diverting funds from productive economic development. Illegittimità della marijuana rende estera coltivazione e il contrabbando negli Stati Uniti estremamente redditizio, l'invio di miliardi di dollari d'oltremare in una economia sommersa, mentre la deviazione di fondi dal produttivi lo sviluppo economico. 6. Marijuana’s legalization would simplify the development of hemp as a valuable and diverse agricultural crop in the United States, including its development as a new bio-fuel to reduce carbon emissions. Legalizzazione della marijuana dovrebbe semplificare lo sviluppo di canapa come un valido e diversificato agricoli vegetali negli Stati Uniti, compreso il suo sviluppo come un nuovo bio-carburanti per ridurre le emissioni di carbonio. Canada and European countries have managed to support legal hemp cultivation without legalizing marijuana, but in the United States opposition to legal marijuana remains the biggest obstacle to development of industrial hemp as a valuable agricultural commodity. Canada e paesi europei sono riusciti a sostegno giuridico canapa senza legalizzare la coltivazione di marijuana, ma negli Stati Uniti opposizione al legale di marijuana resta il più grande ostacolo allo sviluppo industriale della canapa come un prezioso di prodotti agricoli. As US energy policy continues to embrace and promote the development of bio-fuels as an alternative to oil dependency and a way to reduce carbon emissions, it is all the more important to develop industrial hemp as a bio-fuel source - especially since use of hemp stalks as a fuel source will not increase demand and prices for food, such as corn. Come la politica energetica degli Stati Uniti continua ad abbracciare e promuovere lo sviluppo dei biocarburanti come alternativa alla dipendenza dal petrolio e un modo per ridurre le emissioni di carbonio, è tanto più importante per lo sviluppo industriale della canapa come una bio-fonte di combustibile - soprattutto in quanto l'uso di steli della canapa come fonte di combustibile non aumenterà la domanda e prezzi per i prodotti alimentari, come ad esempio il mais. Legalization of marijuana will greatly simplify the regulatory burden on prospective hemp cultivation in the United States. La legalizzazione della marijuana semplificherà molto l'onere normativo gravante sulle potenziali coltivazione della canapa negli Stati Uniti. 5. Prohibition is based on lies and disinformation. Divieto si basa su menzogne e disinformazione. Justification of marijuana’s illegality increasingly requires distortions and selective uses of the scientific record, causing harm to the credibility of teachers, law enforcement officials, and scientists throughout the country. Motivazione della marijuana's illegittimità richiede sempre più selettivo e distorsioni di usi scientifici record, provocando danni per la credibilità degli insegnanti, dei funzionari di polizia, e gli scienziati in tutto il paese. The dangers of marijuana use have been exaggerated for almost a century and the modern scientific record does not support the reefer madness predictions of the past and present. I pericoli di uso di marijuana sono stati esagerati per quasi un secolo e la moderna scientifica record non supporta la follia Reefer previsioni di ieri e di oggi. Many claims of marijuana’s danger are based on old 20th century prejudices that originated in a time when science was uncertain how marijuana produced its characteristic effects. Molti crediti della marijuana di pericolo sono basati su vecchi pregiudizi 20 ° secolo che ha origine in un tempo in cui la scienza è stato incerto come la marijuana prodotta la sua caratteristica effetti. Since the cannabinoid receptor system was discovered in the late 1980s these hysterical concerns about marijuana’s dangerousness have not been confirmed with modern research. Poiché il sistema dei recettori dei cannabinoidi è stata scoperta alla fine del 1980 questi isterica preoccupazioni circa la pericolosità di marijuana non sono stati confermati con la ricerca moderna. Everyone agrees that marijuana, or any other drug use such as alcohol or tobacco use, is not for children. Tutti sono d'accordo che la marijuana o qualsiasi altro uso di droghe come l'alcool o tabacco, non è per i bambini. Nonetheless, adults have demonstrated over the last several decades that marijuana can be used moderately without harmful impacts to the individual or society. Tuttavia, gli adulti hanno dimostrato nel corso degli ultimi decenni più che la marijuana può essere usato con moderazione, senza effetti nocivi per l'individuo o la società. 4. Marijuana is not a lethal drug and is safer than alcohol. Marijuana non è un farmaco letale ed è più sicuro di alcol. It is established scientific fact that marijuana is not toxic to humans; marijuana overdoses are nearly impossible, and marijuana is not nearly as addictive as alcohol or tobacco. E 'istituito scientifica fatto che la marijuana non è tossico per l'uomo; overdose di marijuana sono quasi impossibile, e la marijuana non è quasi come dipendenza come l'alcool o tabacco. It is unfair and unjust to treat marijuana users more harshly under the law than the users of alcohol or tobacco. Non è giusto e ingiusto per il trattamento di marijuana, gli utenti più duramente ai sensi della legge di utenti di alcool o tabacco. 3. Marijuana is too expensive for our justice system and should instead be taxed to support beneficial government programs. Di marijuana è troppo costoso per il nostro sistema di giustizia e dovrebbe invece essere tassati benefico per sostenere programmi di governo. Law enforcement has more important responsibilities than arresting 750,000 individuals a year for marijuana possession, especially given the additional justice costs of disposing of each of these cases. L'applicazione della legge è più importante responsabilità di arresto di 750000 persone l'anno per possesso di marijuana, soprattutto alla luce della giustizia ulteriori costi di smaltimento di ciascuno di questi casi. Marijuana arrests make justice more expensive and less efficient in the United States, wasting jail space, clogging up court systems, and diverting time of police, attorneys, judges, and corrections officials away from violent crime, the sexual abuse of children, and terrorism. Marijuana arresti rendere la giustizia più costosa e meno efficiente negli Stati Uniti, spreco di spazio carcere, fino intasamento giudice sistemi, e di distogliere tempo delle forze di polizia, avvocati, giudici, funzionari e correzioni via dalla violenza, lo sfruttamento sessuale dei bambini, e il terrorismo. Furthermore, taxation of marijuana can provide needed and generous funding of many important criminal justice and social programs. Inoltre, l'imposizione fiscale della marijuana in grado di fornire necessari e generoso finanziamento di molte importanti di giustizia penale e programmi sociali. 2. Marijuana use has positive attributes, such as its medical value and use as a recreational drug with relatively mild side effects. Uso di marijuana ha attributi positivi, come ad esempio la sua utilità medica e utilizzare come ricreativo di droga relativamente mite con effetti collaterali. Many people use marijuana because they have made an informed decision that it is good for them, especially Americans suffering from a variety of serious ailments. Molte persone usano la marijuana, perché hanno fatto una decisione informata che è bene per loro, soprattutto gli americani che soffrono di una serie di gravi disturbi. Marijuana provides relief from pain, nausea, spasticity, and other symptoms for many individuals who have not been treated successfully with conventional medications. Marijuana fornisce sollievo dal dolore, nausea, spasticità e altri sintomi di molte persone che non sono stati trattati con successo con i farmaci convenzionali. Many American adults prefer marijuana to the use of alcohol as a mild and moderate way to relax. Molti americani adulti preferiscono la marijuana per l'uso di alcol come un lieve e moderata modo per rilassarsi. Americans use marijuana because they choose to, and one of the reasons for that choice is their personal observation that the drug has a relatively low dependence liability and easy-to-manage side effects. Americani l'uso di marijuana, perché a scegliere, e uno dei motivi di questa scelta è il loro personale osservazione che il farmaco ha una dipendenza relativamente bassa di responsabilità e di facile gestione effetti collaterali. Most marijuana users develop tolerance to many of marijuana’s side effects, and those who do not, choose to stop using the drug. La maggior parte di marijuana utenti di sviluppare la tolleranza a molti di marijuana's effetti collaterali, e coloro che non scelgono di smettere di usare il farmaco. Marijuana use is the result of informed consent in which individuals have decided that the benefits of use outweigh the risks, especially since, for most Americans, the greatest risk of using marijuana is the relatively low risk of arrest. Uso di marijuana è il risultato del consenso informato in cui gli individui hanno deciso che i vantaggi di utilizzo sono superiori ai rischi, soprattutto perché, per la maggior parte americani, il più grande rischio di usare la marijuana è relativamente basso rischio di arresto. 1. Marijuana users are determined to stand up to the injustice of marijuana probation and accomplish legalization, no matter how long or what it takes to succeed. Marijuana utenti sono determinati a resistere alle ingiustizie della marijuana in prova e realizzare la legalizzazione, non importa quanto tempo o quello che ci vuole per avere successo. Despite the threat of arrests and a variety of other punishments and sanctions marijuana users have persisted in their support for legalization for over a generation. Nonostante la minaccia di arresti e di una varietà di altre pene e sanzioni marijuana, gli utenti hanno persistito nel loro sostegno per la legalizzazione per più di una generazione. They refuse to give up their long quest for justice because they believe in the fundamental values of American society. Essi rifiutano di rinunciare al loro lunga ricerca della giustizia perché credono in valori fondamentali della società americana. Prohibition has failed to silence marijuana users despite its best attempts over the last generation. Divieto non ha silenzio gli utenti di marijuana, nonostante i tentativi del suo meglio nel corso degli ultimi generazione. The issue of marijuana’s legalization is a persistent issue that, like marijuana, will simply not go away. La questione della legalizzazione della marijuana è un persistente problema che, come la marijuana, semplicemente non scompariranno. Marijuana will be legalized because marijuana users will continue to fight for it until they succeed. Marijuana verrà legalizzato la marijuana perché gli utenti continueranno a lottare per essa fino a quando non riuscire. http://www.hightimes.com/ht/news/content.php?bid=1375&aid=24 See More: Maggiori informazioni si veda: Culture CulturaHave Your Say: The Truth About Marijuana Legalisation Dite la vostra: la verità circa la legalizzazione di marijuana Please note, only selected comments will be published. Si prega di notare, solo commenti selezionati verranno pubblicati. RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL This entry was posted on Tuesday, September 4th, 2007 at 5:02 am and is filed under Questa voce è stato postato su Martedì, 4 settembre 2007 a 5:02 am ed è archiviato sotto Breaking News BREAKING NEWS , , General Generale , , Human Rights DIRITTI UMANI . . You can follow any responses to this entry through the È possibile seguire tutte le risposte a questa entrata attraverso la RSS 2.0 RSS 2,0 feed. alimentare. You can Potete leave a response lasciare una risposta , or , O trackback trackback from your own site. dal tuo sito. | Translations Traduzioni ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter Newsletter gratuita Related News Notizie correlate
Latest Headlines Ultime Notizie
More Più Breaking News BREAKING NEWS Archive Archivio
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Le opinioni espresse in RINF il filo di news e newsletter sono di esclusiva responsabilità dell'autore (s) e non riflettono necessariamente le opinioni del webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Media alternative è Copyleft - Copia & Distribuire gratuitamente. |