Southern US race row resonates across America美國南部種族排共鳴全美
A protest against perceived injustice in a southern US town has brought tensions over racial equality in America to the surface again.抗議不公知覺,在美國南部城市帶來了緊張氣氛種族平等,在美國向地面。 Tens of thousands of people from across the country took part in the rally in Jena calling for the release of six black teenagers charged with beating a white schoolmate.成千上萬的人從該國各地參加了集會活動,在耶拿要求釋放六名黑人少年被控毆打白人同學。 It stems from an incident last year when, it is alleged, white students hung nooses from a tree to intimidate black pupils.它源自於一種事件,在去年的時候,據稱,白人學生洪nooses從樹上恐嚇黑人學生。
Hostility intensified over several months and culminated in the attack of which the six teenagers have been accused.敵意,加劇了持續數月,終於在這次襲擊中,其中六名少年被指控。 The case has reignited a national debate about civil rights, just as those of Rodney King and OJ Simpson did in the 1990s.此案已重新燃起一場全國性的辯論,對公民權利的,正如那些羅德尼國王和法院組織辛普森曾在20世紀90年代。 Veteran campaigner Jesse Jackson said the events in Jena are a throwback to another era: “In 1957 it was the fight for de-segregation, Selma was about the right to vote.資深的運動傑西傑克遜牧師說,該事件在耶拿是倒退到另一個時代: " 1957年是爭取解除隔離,最好不要是關於投票權。 Today it’s about a fair criminal justice system,” he said.今天,它的一個公正的刑事司法系統, "他說。
With the Louisana town now coast-to-coast news there have been smaller support rallies in New York and Washington.與louisana鎮現在大西洋岸至太平洋岸的消息有較小的支持集會,在紐約和華盛頓。 Even Democrat presidential hopefuls, Hillary Clinton, Barak Obama and John Edwards have weighed in urging justice in the case.即使是民主黨總統候選人,希拉里克林頓,巴拉克奧巴馬和約翰愛德華茲都在權衡敦促司法部在此案。
http://euronews.net/index.php?page=info&article=443959&lng=1
USA 美國 Section has more related reports 科更多相關報導 Help keep RINF going..有利於保持rinf去..Comment on 'Southern US race row resonates across America' : 評論'美國南部種族排共鳴全美' :
Related News: 相關新聞:




























