RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE rinf.com : 뉴스 속보 대안 Saturday, August 16th, 2008 2008년 8월 16일 (토) | |
BREAKING NEWS 뉴스 속보 |
Russia signs Georgia ceasefire deal 그루지야 러시아 휴전 거래 조짐 Saturday, August 16th, 2008 2008년 8월 16일 (토) guardian.co.uk | The Russian president, Dmitry Medvedev, has signed a ceasefire pact to end hostilities in Georgia. guardian.co.uk | 러시아 대통령, 기숙사 medvedev은 휴전 협정에 서명 조지아에서 적대를 종료합니다. The deal calls for Russian troops to pull back from Georgia but also grants them limited patrols inside the country. 통화 거래에 그루지야는 러시아 군대를 철수하라로부터 보조금뿐만 아니라 그들 나라 내부의 순찰을 제한합니다. The Georgian president, Mikheil Saakashvili, reluctantly signed the plan yesterday while accusing the Russians of being “evil” and “21st century barbarians”. the 그루지야 대통령, mikheil saakashvili, 러시아에 마지 못해 비난을하는 동안에 서명했다가 계획을 "악"과 "21 세기 야만인"합니다. Russia had been refusing to pull back their forces until Saakashvili signed the six-point ceasefire plan which was brokered by the French president, Nicolas Sarkozy, earlier this week. 러시아는 그들의 세력을 거부하고 철수하라 saakashvili에 서명을하기 전까지 6 - 포인트 휴전 중재를 계획했던 프랑스 대통령, 니콜라 사르코지 이번 주 초에합니다. Kremlin sources today confirmed that Russia had signed the pact. 크렘린의 출처를 확인하는 오늘날 러시아는 협정에 서명합니다. “The president informed participants of the security council meeting that he had just now signed the six-point plan,” said the Kremlin’s chief spokeswoman, Natalia Timakova. "대통령 참여자의 정보를 안전 보장 이사회에 서명했다고 6 - 포인트 계획을 지금 막"라고 크렘린의 최고 대변인, 나탈리아 timakova합니다. Under the plan, some emotive issues remain open to interpretation – including whether Georgia is able to send troops back into areas of South Ossetia. 아래의 계획을, 어떤 감정적인 문제가 남아 열기를 해석 - 여부를 조지아 등 분야로 군대를 보낼 수있습니다 남오세티아합니다. The ceasefire agreement should prompt international talks to define the status of South Ossetia and Abkhazia. 휴전 협정은 국제 협상 프롬프트를 남오세티아의 상태를 정의하고 abkhazia합니다. Meanwhile, the risk of a new era of east-west confrontation triggered by Russia’s invasion of Georgia heightened yesterday when Moscow reserved the right to launch a nuclear attack on Poland because it agreed to host US rockets as part of the Pentagon’s missile shield. 한편, 새 시대의 위험을 이스트 - 웨스트 대립 고조에 의해 실행 어제 그루지야 러시아의 침공을 시작할 수있는 권리를 소유하면 모스크바 폴란드에 핵 공격을 미국을 호스트하기 때문에 합의의 일환으로 미 국방부의 미사일 로켓 방패합니다. As Washington accused Russia of “bullying and intimidation” in Georgia, Russia’s deputy chief of staff turned on Warsaw and said it was vulnerable to a Russian rocket attack because of Thursday’s pact with the US on the missile defence project. 워싱턴 혐의로 러시아 "괴롭힘과 협박"조오 지아, 러시아가 켜져 차장 바르샤바의 직원과 러시아의 로켓 공격에 취약하다고 목요일의 협정으로 인해 미국의 미사일 방어 프로젝트를합니다. “By deploying, Poland is exposing itself to a strike - 100%,” warned Colonel General Anatoly Nogovitsyn. "를 구축, 폴란드는 그 자체로 노출 파업 - 100 %,"경고 대령 일반적인 아나톨리 nogovitsyn합니다. He added that Russia’s security doctrine allowed it to use nuclear weapons against an active ally of a nuclear power such as America. 그는 또 러시아의 보안이 핵무기를 사용 교리를 허용 그것을 반대 원자력 발전소와 같은 적극적인 동맹을 미국합니다. The warning worsened the already dismal mood in relations between Moscow and the west caused by the shock of post-Soviet Russia’s first invasion of a foreign country. 이 경고의 관계를 악화 이미 어두운 분위기로 인해 모스크바와 서쪽 포스트 - 소비에트 러시아의 최초의 충격은 외국의 침략합니다. There were scant signs of military activity on the ground in Georgia, but nor were there any signs of the Russian withdrawal pledged on Tuesday under ceasefire terms mediated by the European Union. 군사 행동의 징후가 바닥에 부족한 조오 지아, 그러나 또한 러시아의 철수 공약을당한 흔적이 휴전 조건 아래에 음식을 제공하는 중개 유럽 연합합니다. Instead, the focus was on a flurry of diplomatic activity that exposed acute differences on how Washington and Berlin see the crisis in the Caucasus. 대신에, 그들의 초점은 급성 노출에 잇단의 차이에 대한 외교 활동을 워싱턴과 베를린 코카서스 위기를 참조하십시오. Condoleezza Rice, the US secretary of state, went to Tbilisi to bolster Georgia against the Russians as President George Bush denounced Russian “bullying and intimidation” as “unacceptable”. 콘돌리자 라이스 미 국무 장관이, 러시아에 갔었을 반대하는 그루지야 트빌리시을 강화 조지 부시 대통령 비난 러시아 "괴롭힘과 협박"를 "사용할 수없는"합니다. Angela Merkel, the German chancellor, met Russia’s President Dmitry Medvedev on the Black Sea close to Georgia’s borders and sent quite a different message, offering a mild rebuke of Moscow. 앙겔라 메르켈 독일 총리, 러시아의 대통령이 만난 기숙사 medvedev 흑해 주변에서 그루지야의 테두리와 아주 다른 메시지 전송을 제공 모스크바 가벼운 비난합니다. “Some of Russia’s actions were not proportionate,” she said. "일부 러시아의 행동은 모두 비례 없다,"그녀가 말했다. Unlike the Americans and some European states who are saying the Russians should face “consequences” for their invasion, Merkel said negotiations with Moscow on a whole range of issues would continue as before and spread the blame for the conflict. 미국과 일부 유럽 상태와 달리 러시아는 얼굴을 말하는 사람은 "결과"를 그들의 침략, 메르켈 모스크바에서 협상을 말했다 범위의 문제를 전체로 이전과 확산은 계속 충돌 일에 대해 책임을지는합니다. “It is rare that all the blame is on one side. "우리가하는 모든 책임은 한쪽 희귀합니다. In fact, both sides are probably to blame. 사실, 양측는 아마을 비난합니다. That is very important to understand,” she said. 을 이해는 매우 중요하다 "라고 말했다. In Tbilisi, Rice was much more forthright, saying that the invasion had “profound implications for Russia … This calls into question what role Russia really plans to play in international politics. 의 트빌리시, 쌀은 훨씬 더 솔직하고, 침공을 말하는가 "깊은 의미를 러시아 러시아 정말로 어떤 역할…이 질문에 전화를 국제 정치에서 재생 계획을합니다. “You can’t be a responsible member of institutions which are democratic and underscore democratic values and on the other hand act in this way against one of your neighbours.” "당신로 사용할 수없습니다 민주적이고 책임있는 기관의 구성원 밑줄 반면에 민주적인 가치와 행동이 방법 중 하나를 이웃에 반대합니다." Saakashvili said: “Russia has every time been testing the reaction of the west. saakashvili 말했다 : "러시아는 서방의 반응을 시험하고 있던 때마다합니다. It’s going to replicate what happened in Georgia elsewhere,” said Saakashvili. 그루지야에서 무슨 일이 있었는지 아무 래도 다른을 복제 "라고 saakashvili합니다. “We are looking evil directly in the eye. "우리는 악의에 직접 눈을보고합니다. Today this evil is very strong, and very dangerous for everybody, not just for us.” 오늘은이 사악한은 매우 강한, 그리고 모두를 위해 매우 위험뿐 아니라, 우리합니다. " Rice’s show of solidarity with Georgia’s beleaguered president was theatrically undermined when Russia dispatched a column of armoured personnel carriers towards the Georgian capital. 쌀의 조지아와 연대의 표시를 보여줄 연극의 유일한 방법 일까? 대통령이 러시아를 파견 열 때 훼손 기갑 그루지야어 자본을 향해 인사 이동 통신사합니다. As the talks were taking place, 10 armoured personnel carriers laden with Russian troops set off from Gori, penetrating to within 20 miles of Tbilisi. 로 회담이 개최, 10 기갑 부대 출발 인사 이동 통신사에서 러시아 라덴 고리, 트빌리시 침투를 20 마일 이내로합니다. “Georgia has been attacked. "그루지야가 공격을합니다. Russian forces need to leave Georgia at once,” said Rice. 그루지야 러시아어 세력을 한 번에 떠날 필요가 "라고 라이스합니다. The withdrawal “must take place, and take place now … This is no longer 1968,” she added in reference to the Soviet invasion of Czechoslovakia 40 years ago next week. 철수 "는 개최, 그리고… 이것은 더 이상 이루어 이제 1968,"그녀가 추가되었습니다 소련의 침공에 대한 참조가 다음 주에 40 년 전 체코 슬로바키아합니다. The ceasefire terms favour the Russians who routed the Georgians. 휴전 조건 호의 러시아 who 라우팅 the georgians합니다. But the secretary of state argued the plan would not affect negotiations over the central territorial dispute between Georgia and the two breakaway pro-Russian provinces of Abkhazia and South Ossetia. 그러나 국무 장관이 주장 협상이 계획은 중앙 영토 분쟁 사이에 영향을 미치지 않습니다 조지아 및 분리를위한 2 개의 abkhazia - 러시아어의 행정 구역과 남오세티아합니다. The deal allows Russian troops to remain in the two provinces and to mount patrols and “take additional security measures” on Georgian territory beyond the two enclaves. 거래를 통해 두 개의 지역에서 러시아군을 유지하고 순찰을 탑재하고 "당장 추가적인 보안 조치"를 넘어 영토 그루지야어 2 개의 enclaves합니다. Senior Russians continued to insist yesterday that Russian troops had not stepped outside South Ossetia and Abkhazia despite the fact they have been deep inside Georgian territory in several places all week. 어제 그 러시아군 고위 러시아 지속적으로 주장 남오세티아 밖에 없었을 맞추었 abkhazia에도 불구하고 영토는 사실은 이미 깊숙한 그루지야어 일주일 내내 여러 장소합니다. “Our ground forces never crossed the border of the conflict zone,” said Sergei Ivanov, the deputy prime minister. "우리의 지상군 갈등 영역의 국경을 넘어 결코"라고 세르게이 이바노프, 부총리를합니다. Moscow also indicated it would resist possible European attempts to deploy international peacekeepers in the contested territories. 모스크바 또한 그것은 저항할 수있습니다 표시된 유럽의 시도를 배포하는 국제 분쟁 지역에서 평화 유지합니다. “We are not against international peacekeepers,” the Russian president said. "우리는 국제 평화 불리하게하지도 않고,"러시아의 대통령은합니다. “But the problem is that the Abkhazians and the Ossetians do not trust anyone except Russian peacekeepers.” He also attacked the agreement between Washington and Warsaw on the missile shield and said claims that the shield was aimed at Iran were “fairy tales” "그러나 문제는 그 누구도 믿지 말라 abkhazians 및 ossetians 러시아어 평화를 제외합니다."그는 또한 워싱턴과 사이에 본 계약을 공격 미사일에 관한 바르샤바 방패와 방패의 목적은 말했다이란 주장은 "동화" “This clearly demonstrates the deployment of new anti-missile forces in Europe has as its aim the Russian Federation,” said Medvedev. "이 명확하게 보여줍니다 방지 - 미사일을 배치 미군의 새로운 목적으로 유럽은 러시아 연방,"라고 medvedev합니다. “The moment has been well chosen.” "이 순간은 잘 선택합니다." The timing of Thursday’s agreement on missile defence means that tensions are soaring on Russia’s southern and western borders. 미사일 방어의 타이밍을 목요일의 협정에 따라 러시아의 뜻에 긴장감이 급상승 남부와 서부 국경합니다. Polish armed forces yesterday paraded in Warsaw to mark a rare defeat of the Russians 888 years ago and President Lech Kaczynski hailed the accord on the Pentagon project as a boost for Poland’s security. 바르샤바의 행진을 표시 폴란드어 국군 어제의 패배를 드문 팔백팔십팔년 전 러시아 대통령과 미 국방부에서 레프 카진스키 프로젝트를 환영하는 쾌거 협정에 대한 폴란드의 보안합니다. In return for hosting 10 interceptor rockets said to be intended to destroy any eventual ballistic missile attacks from Iran, Poland is to receive a battery of US Patriot missiles for its air defences and has won a mutual security pact with Washington. 호스팅에 대한 보답 10 요격 로켓을 파괴하기위한 것으로부터 어떤 단점은 탄도 미사일 공격을이란, 폴란드는 미국의 패트리어트 미사일을 받기 위해 배터리의 공기 방어 및 보안 협정은 미국과의 상호 작용하는 원. Have Your Say: Russia signs Georgia ceasefire deal 당신의 말 : 러시아 표지판 휴전 거래 조지아 Please read our 을 읽어 보시기 바랍니다 posting guidelines before posting 게시 지침을 게시하기 전에 . 합니다. Alternatively 또는 you can discuss this report here 이 보고서는 여기에 대해 토론할 수있습니다 . 합니다. This entry was posted on Saturday, August 16th, 2008 at 4:11 pm and is filed under 이 항목이 게재 2008년 8월 16일 (토) 4:11시 밑에는 Breaking News 뉴스 속보 . 합니다. You can follow any responses to this entry through the 이 항목을하실 수있습니다을 통해 다음과 어떤 반응을 RSS 2.0 rss 2.0 feed. feed. You can 하실 수있습니다 leave a response 떠날에 대한 응답 , or , 또는 trackback 트랙백 from your own site. 자신의 사이트에서합니다. | ![]() Translations 번역 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Related News 관련 뉴스
Email This Page To A Friend 이 페이지를 친구에게 이메일 Latest Headlines 최신 헤드 라인
More 기타 Breaking News 뉴스 속보 Archive 아카이브
|
About 정보 | | DVD Store dvd 저장소 | | Opinion 여론 | | Reviews 리뷰보기 | | Special Guests 특별한 손님 | | Webmasters 웹마 스터 |
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. 의 의견 표명에 rinf 뉴스 와이어 및 뉴스 레터에 대한 책임이 전적의 저자 (들)와 웹마 스터의 견해를 반영할 필요합니다. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. rinf.com : 뉴스 속보 & 대안 미디어는 카피 레프트 - 자유롭게 복사 및 배포합니다. News Forum 뉴스 토론 |