RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: Главные новости альтернативного Monday, May 5th, 2008 | Понедельник, 5 мая 2008 | 1045 Users Browsing The Newswire 1045 Пользователи, просматривающие Newswire | |
Breaking News Главные новости | | Forum Форум | | UK News Великобритания Новости | | USA News Новости США | | World News World News | | Political News Политические новости | | Sci-Tech News Научно-техническая Новости | | War & Terrorism News Война и терроризм Новости | | Sports News Новости спорта | | Multimedia Мультимедиа | | Set Homepage Сделать стартовой | |
BREAKING NEWS Главные новости |
Russia says Britain has harmed anti-terror cooperation Россия говорит, Британия наносит ущерб антитеррористического сотрудничества Tuesday, July 17th, 2007 Вторник, 17 июля 2007 года Luke Harding in Moscow and Mark Tran Люк Хардинг в Москве и Марк Тран Russia today accused Britain of seeking a political confrontation but stopped short of an immediate tit-for-tat expulsion of diplomats over the Litvinenko affair.Russia’s deputy foreign minister, Alexander Grushko, said Moscow would “soon” inform the government of its counter-measures, but said the response would take into account the interests of “ordinary British citizens and businessmen”. Россия сегодня, обвиняемых Великобритания поиска политического противостояния, но остановлен меньше непосредственных око за tat высылке дипломатов, за Литвиненко affair.Russia "с заместителем министра иностранных дел Александр Грушко, говорит, Москва будет" скоро "сообщить правительству о его борьбе - меры, но заявил, ответ учтет интересы "простых граждан Великобритании и бизнесменов". Despite what appeared to be an effort to steer the crisis away from UK-Russia economic ties, Mr Grushko used the brief news conference to deliver some jabs at Britain, warning that the diplomatic crisis could prevent the countries working together on international issues. Несмотря на то, что судя по всему, усилия по управлению кризисом вне Великобритания Россия-экономических связей, г-н Грушко использоваться краткий пресс-конференции для доставки некоторых ОАК в Великобритании, предупредив, что дипломатический кризис может помешать стран совместно работают над международными проблемами. “What is happening makes it impossible for British and Russian agencies to cooperate on security,” he said. "То, что происходит делает невозможным для британских и российских агентств по сотрудничеству в области безопасности", сказал он. “It looks as though we are being punished for preserving our own constitution […] It is not an invitation to cooperation.” "Он выглядит, как будто мы в настоящее время наказание для сохранения нашей собственной конституцией […] Это не приглашение к сотрудничеству". The Russian ambassador to London, Yury Fedotov, said Russia did not retaliate today as expected because “we’re serious people, we’re not rushing”. Русский посол в Лондоне Юрий Федотов заявил, что Россия не мстить сегодня, как ожидается, потому что "мы серьезные люди, мы не торопится". Speaking to reporters outside Westminster, Mr Fedotov said Andrei Lugovoi, the former intelligence official whom Britain wants extradited, might face trial in Russia and that such an offer had been made by Moscow. Выступая перед журналистами за Вестминстер, г-н Федотов говорит Андрей Lugovoi, бывшему официальных которых Великобритания хочет выданы, возможно, перед судом в России и что такое предложение было внесено Москве. At the same time the Kremlin also sketched out its probable strategy for toughing out the crisis, hinting that it would seek to divide Mr Brown’s government from its EU allies and partners - a technique Moscow has successfully employed in the past. В то же время Кремль также чертах своей вероятной стратегией toughing из кризиса, намекая, что он будет стремиться к пропасти г-н Браун правительство со своей ЕС союзников и партнеров - метод Москве успешно работающих в прошлое. Mr Grushko effectively accused Britain of attempting to hijack the EU and said it was exploiting the murder of Alexander Litvinenko to achieve its own “unilateralist goals”. Г-н Грушко эффективно Великобритания, обвиняемых в попытке угона ЕС и говорит, что, используя убийство Александра Литвиненко для достижения своих собственных "односторонней цели". “We hope that common sense will prevail in the European Union and its members will not yield to more attempts to turn relations between Russia and the EU into a kind of unique tool … which have nothing in common with real partnership interests between the EU and Russia.” "Мы надеемся, что здравый смысл возобладает в Европейский союз и его члены не будут уступать более попытки превратить отношения между Россией и ЕС в своего рода уникальный инструмент… которые не имеют ничего общего с интересами реального партнерства между ЕС и Россией ". Moscow has been strikingly successful in dividing Europe over energy, making separate pipeline deals with Germany and the Czech Republic, and last week granting French energy company Total a 25% stake in developing a massive gas field in the Arctic. Москва была на удивление успешным в разделении Европы в течение энергии, что делает отдельный трубопровод сделок с Германией и Чешской Республикой, а на прошлой неделе выдачи французских энергетических компаний Всего 25% акций в разработке газового месторождения массовым в Арктике. The Russian resources minister, Yuri Trutnev, earlier today signalled Moscow’s intention to shelter Russia’s economic ties to Britain from the diplomatic storm. Российская ресурсы министр Юрий Трутнев, ранее сегодня свидетельствует о намерении Москвы на жилье в России экономических связей с Великобританией из дипломатических шторма. The foreign secretary, David Miliband, yesterday told the Commons that Britain’s expulsion of the four diplomats was “proportional and it is clear at whom it is aimed”. Министр иностранных дел Давид Miliband, вчера заявил, что Commons Британии высылке дипломатов было четыре "пропорциональным, и совершенно ясно, на кого она направлена". The diplomats are officers with one of the successor organisations to the KGB, a signal that Britain suspects Russian intelligence agencies had a hand in Litvinenko’s murder. Дипломатов, сотрудников с одним из преемников организации КГБ, сигнал о том, что Великобритания подозреваемых российской разведки был друг Литвиненко в убийстве. Russian officials said today that Russia’s ambassador to the UK, Yury Fedotov, was summoned yesterday to the foreign office and given the names of the four diplomats. Российские чиновники говорили сегодня о том, что посол России в Великобритании Юрий Федотов, был вызван вчера в иностранных дел и с учетом названия четырех дипломатов. The British authorities had given them 10 days to leave Britain, the source added. Британские власти дали им 10 дней покинуть Англию, добавил источник. He refused to name them, but said they occupied middle ranking positions. Он отказался назвать их, но говорит, которые они занимали должности среднего рейтинга. In Moscow, Russia’s pro-Kremlin press laid the blame for the crisis on London “and the hypocritical” government of Gordon Brown. В Москве, в России про-Кремль для прессы заложен вину за кризис на Лондон "и лицемерными" правительства Гордон Браун. On its front page the newspaper Isvestiya said that Britain had “declared war on Russia” next to an unflattering photo of an open-mouthed Mr Brown attempting an overambitious smash with a tennis racket. На ее первой странице газеты Isvestiya заявил, что Великобритания имела "объявила войну России" рядом с нелестной фотография открытым mouthed г-н Браун пытается overambitious разбивали с теннисные ракетки. “The language of ultimatums, threats and demarches will hardly help British authorities in their dialogue with Russia,” the paper said. "Язык ультиматумов, угроз и демарши вряд ли поможет британским властям в их диалоге с Россией", документ, говорит. It added: “The actions of Gordon Brown and his newly formed cabinet are nothing but a policy of double standards.” Он добавил: "Действия Гордон Браун и его вновь сформированного кабинета министров есть не что иное, но политика двойных стандартов". In an interview with the paper Mr Lugovoi - the man sought for extradition by the UK - dismissed claims that he poisoned Alexander Litvinenko at London’s Millennium hotel on November 1. В интервью с г-документ, Lugovoi - мужчина стремится к выдаче Великобритания - отклонил претензии, что он отравлен Александр Литвиненко в Лондоне тысячелетия в отеле 1 ноября. Over the weekend waiter Norberto Andrade told the Sunday Telegraph that Mr Lugovoi had slipped radioactive polonium into Litvinenko’s tea “turning the teapot yellow and gooey”. За выходные дни официант Норберто сказал Андраде воскресенье телеграф, что г-н Lugovoi были поскользнулся радиоактивных полониевых во Литвиненко в чай "поворотным чайник желтого и гуи". But Mr Lugovoi told the paper: “It’s laughable. Но г-н Lugovoi сказал бумаги: "Это смехотворно. [Mr Andrade’s] claims are either a lie or stupidity. [Н Андраде в] являются либо претензий ложь или глупость. We did not look conspicuous and left after about 15 minutes. Мы не смотреть заметным и покинул его примерно через 15 минут. No matter how experienced the waiter might have been, it’s strange that he should remember us for so long,” Независимо от того, насколько опытный официант может быть, это странно, что он должен помнить, нам так долго, " Most ordinary Russians seemed unmoved by the crisis. Большинство простых россиян казалось неподвижным в кризисе. “This isn’ta big crisis, it’sa medium-sized one,” Natasha Trusova, a 35-year-old newspaper courier told the Guardian. "Это не большой кризис, это средние один", Наташа Trusova, 35-летняя газета курьер сообщил Guardian. “Generally Russians think that the UK is a peaceful country, while the US is an aggressive one.” "В целом россияне считают, что Великобритания является миролюбивой страной, в то время как США имеет агрессивный характер." Others expressed sympathy with the Kremlin’s hardline stance. Другие выразили солидарность с кремлевских сторонников жесткой позиции. “All intelligence services go round killing traitors. "Все разведывательные службы идти круглые убийства предателей. It’s natural,” Andrei Sakharov, 31, a project manager, said. Это естественно, "Андрей Сахаров, 31, менеджер проекта, говорит. See More: См. Подробнее: Terrorism ТерроризмHave Your Say: Russia says Britain has harmed anti-terror cooperation Ваш Скажи: Россия говорит Британия наносит ущерб антитеррористического сотрудничества Please note, only selected comments will be published. Имейте в виду лишь отдельные замечания будут опубликованы. Or discuss this report in our our new forums Или обсудить этот доклад в нашей наших новых форумах RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL This entry was posted on Tuesday, July 17th, 2007 at 5:24 pm and is filed under Эта запись была размещена на вторник, 17 июля 2007 года в 5:24 вечера и не была подана в соответствии с Breaking News Главные новости . . You can follow any responses to this entry through the Вы можете следить за любыми ответы на эту запись через RSS 2.0 RSS 2,0 feed. кормить. You can Вы можете leave a response оставьте ответ , or , Или trackback trackback from your own site. с Вашего собственного сайта. | Translations Переводы ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter Бесплатный бюллетень Related News Похожие новости
Email This Page To A Friend Email эту страницу для друга Latest Headlines Последние новости
More Более Breaking News Главные новости Archive Архив
|
TOP NEWS DISCUSSIONS Рейтинг новостей ДИСКУССИИ | 5 LATEST NEWS DISCUSSIONS 5 последних новостей ДИСКУССИИ |
| Cheney accused of war crimes Чейни обвиняется в военных преступлениях 151 Congressmen Profit From War 151 конгрессменов прибыли от войны What the world thinks of Bush and his war Что мир думает о Буша и его войну We Must Imagine a Life Without Oil Мы должны представить себе жизнь без нефти Corporate America Корпоративная Америка Brown wants tougher policy on cannabis Браун хочет ужесточить политику в отношении каннабиса US reveals way to get off terror list США показывает способ сойти террора список Top brands in OFT price-fixing probe Рейтинг брендов в УСТ установлении цен зонд Anti-War T-Shirter Sued for $40B Антивоенная T-Shirter Южный за $ 40 Labour revolt over ID cards Труда восстание за идентификационных карт Bush official forced to resign Буш официальной вынужден уйти в отставку The Iraq War Morphs Into The Iranian War Иракской войны Morphs в иранской войны MI5 accused of colluding in torture of terrorist suspects MI5 обвиняют в сговоре на пытки подозреваемых террористов Green Scare State Terrorism Зеленый напугать государственный терроризм | Steve Стив commented on: прокомментировал: Smoking Ban To Hit Amsterdam Coffee Shops Запрет на курение Хит Амстердам кафе Hi, I cant see them getting any preparation ready for this new ban even when the smoking ban hit the UK most companies and places took it rite up to the last day to get... Привет, я могу видеть их получения каких-либо подготовки готовы к этому новому запрет, даже если запрет курения хит Великобритания большинство компаний и места он занимает обряд до последнего дня, чтобы получить ... Continue Reading & Reply Продолжить чтение и ответ Mr. Unite Us Г-н объединиться с нами commented on: прокомментировал: Obama Questioned On Rev. Wright’s AIDS Sermon Обама допрошены Rev. Райт СПИДа в проповеди lenin you failed to provide examples to support your claim. Ленина, вы не смогли привести примеры в подтверждение своего заявления. “Are we to believe Obama’s aversion to details, along with Hinderaker’s oblivion, is... "Должны ли мы поверить в Обама отвращение к деталям, вместе с Hinderaker в Лету, является ... Continue Reading & Reply Продолжить чтение и ответ Sandra J. Goodstone Sandra J. Goodstone commented on: прокомментировал: Anti-War T-Shirter Sued for $40B Антивоенная T-Shirter Южный за $ 40 While my heart goes out to the families that have lost their children in the Afghan & Iraqi wars, they made their choice to support those war efforts. Хотя мое сердце выходит к семьям, которые потеряли своих детей в афганской и иракской войн, они сделали свой выбор, чтобы поддержать эти военные усилия. Those of... Те из ... Continue Reading & Reply Продолжить чтение и ответ satan сатана commented on: прокомментировал: How to Improve the Economy - Legalise Cannabis Как улучшить Экономика - легализовать каннабис good luck legalise cannabis and hash worldwide coffeeshop het koffiehuisje amsterdam these plants were there before mankind coffeeshops are good because kids who... удачи легализовать каннабис и хэш-во всем мире coffeeshop het koffiehuisje amsterdam эти заводы были там, прежде чем человечество кафе хороши потому, что дети которые ... Continue Reading & Reply Продолжить чтение и ответ rEVOLution революция commented on: прокомментировал: Poll: Bush most unpopular in modern history Опрос: Буш самых непопулярных в современной истории If this man whom we are forced to announce as President, has a lower approval rating than anyother President in history. Если это человек, которого мы вынуждены сообщить, как президент, имеет более низкий рейтинг, чем anyother президентом в истории. Even lower than Nixon who was impeached... Даже меньше, чем Никсон которые был отрешен ... Continue Reading & Reply Продолжить чтение и ответ |
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Мнения, выраженные в RINF новости проволоки и информационного бюллетеня являются исключительной ответственностью автора (ов) и не обязательно отражают мнение веб-мастеров. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Главные новости и Альтернативные СМИ является авторским - Copy и Распространяйте свободно. News Forum Новости Форум |