RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE rinf.com :ブレイキングニュース代替 Monday, May 5th, 2008 |月曜日、 2008年5月5日| 1042 Users Browsing The Newswire 1042ユーザーが閲覧してニュース | |
BREAKING NEWS ブレイキングニュース |
Russia says Britain has harmed anti-terror cooperationロシアは言うには害英国反テロ協力 Tuesday, July 17th, 2007 火曜日、 2007年7月17日 Luke Harding in Moscow and Mark Tran ルークハーディングにモスクワとマークトラン Russia today accused Britain of seeking a political confrontation but stopped short of an immediate tit-for-tat expulsion of diplomats over the Litvinenko affair.Russia’s deputy foreign minister, Alexander Grushko, said Moscow would “soon” inform the government of its counter-measures, but said the response would take into account the interests of “ordinary British citizens and businessmen”.今日の被告人を探してロシア英国の政治的な対立が短いの即時停止売り言葉に買い言葉litvinenko affair.russiaの外交官を追放しようとの外務次官、アレクサンダーgrushko 、モスクワによると"すぐに"通知する政府のカウンタ-対策、しかしによると、レスポンスの利益を考慮するのは"普通の英国市民やビジネスマン"です。 Despite what appeared to be an effort to steer the crisis away from UK-Russia economic ties, Mr Grushko used the brief news conference to deliver some jabs at Britain, warning that the diplomatic crisis could prevent the countries working together on international issues.出演されるのにもかかわらず、どのような努力をするの危機に舵を取る英国-ロシアの経済関係から、 mr grushko使用していくつかの簡単な記者会見を配信発ジャブを英国、と警告している国との外交的な危機を防ぐための国際協力に関する問題です。 “What is happening makes it impossible for British and Russian agencies to cooperate on security,” he said. "何が起きてすることは不可能英国とロシアの安全保障機関に協力する"と述べた。 “It looks as though we are being punished for preserving our own constitution […] It is not an invitation to cooperation.” "そろそろと同じように我々は独自の憲法を維持ことで罰を受ける[ … ]に招待状を協力ではない。 " The Russian ambassador to London, Yury Fedotov, said Russia did not retaliate today as expected because “we’re serious people, we’re not rushing”.ロシアの大使がロンドン、ユーリフェドトフ、今日によるとロシアの報復として予想しなかったため、 "われわれは、深刻な人々 、私たちは先を争っていない" 。 Speaking to reporters outside Westminster, Mr Fedotov said Andrei Lugovoi, the former intelligence official whom Britain wants extradited, might face trial in Russia and that such an offer had been made by Moscow.外部ウェストミンスター、記者団に、アンドレイルゴボイmrフェドトフによると、英国人の元諜報機関の職員望ん送還、裁判に直面するかもしれない、ロシアと、そのような申し出がなされたことをモスクワです。 At the same time the Kremlin also sketched out its probable strategy for toughing out the crisis, hinting that it would seek to divide Mr Brown’s government from its EU allies and partners - a technique Moscow has successfully employed in the past.それと同時にクレムリンにも戦略をスケッチすると予想して危機toughing 、示唆に分割することにmrブラウンの政府を求めるより、 EUの同盟国とパートナー-モスクワする手法が正常に編集して項目で採用されています。 Mr Grushko effectively accused Britain of attempting to hijack the EU and said it was exploiting the murder of Alexander Litvinenko to achieve its own “unilateralist goals”. mr grushkoを効果的に非難をハイジャックをしようと英国のEUとは、搾取によると、殺人事件のアレクサンダーlitvinenkoを達成するために、独自の"単独行動目標"です。 “We hope that common sense will prevail in the European Union and its members will not yield to more attempts to turn relations between Russia and the EU into a kind of unique tool … which have nothing in common with real partnership interests between the EU and Russia.” "我々が期待して常識に勝つ欧州連合とその収率を他のメンバーはありませんを有効にしようと、ロシアとEUの間の関係をどのようなユニークなツール…の共通点は何もない真のパートナーシップをEUとロシアの間の利害。 " Moscow has been strikingly successful in dividing Europe over energy, making separate pipeline deals with Germany and the Czech Republic, and last week granting French energy company Total a 25% stake in developing a massive gas field in the Arctic.モスクワに分割されてヨーロッパにエネルギー際立って成功を収めて、メーカー別のパイプライン扱うドイツとチェコ共和国、および最終更新週間以内に付与語スペイン語のエネルギー会社の合計で25 %の株式の大規模なガス田の開発には、北極です。 The Russian resources minister, Yuri Trutnev, earlier today signalled Moscow’s intention to shelter Russia’s economic ties to Britain from the diplomatic storm.ロシアの資源部長官、ユーリtrutnev 、それ以前の今日の合図ロシアのモスクワの意向を避難所からの英国の経済関係を外交の嵐です。 The foreign secretary, David Miliband, yesterday told the Commons that Britain’s expulsion of the four diplomats was “proportional and it is clear at whom it is aimed”.外国人秘書、デビッドミリバンド、昨日は、コモンズの除名の4つの英国の外交官は、 "比例していることは明白で誰が目的だ" 。 The diplomats are officers with one of the successor organisations to the KGB, a signal that Britain suspects Russian intelligence agencies had a hand in Litvinenko’s murder.役員の外交官は、 1つの後継組織してソ連国家保安委員は、ロシアの諜報機関信号を英国の容疑者が殺人に手をlitvinenkoのです。 Russian officials said today that Russia’s ambassador to the UK, Yury Fedotov, was summoned yesterday to the foreign office and given the names of the four diplomats.ロシア当局者によると、ロシアの大使が、今日は英国、ユーリフェドトフ、昨日は召喚してオフィスと外国人の4つの外交官の名前を与えられた。 The British authorities had given them 10 days to leave Britain, the source added.与えられたそれらの英当局は10日間を残す英国、ソース追加されました。 He refused to name them, but said they occupied middle ranking positions.彼の名前を拒否しても、しかし、真ん中のランキングによると占領下のポジションです。 In Moscow, Russia’s pro-Kremlin press laid the blame for the crisis on London “and the hypocritical” government of Gordon Brown.で、ロシアのモスクワのクレムリンのプロプレス家のロンドンの危機に対処する責任がある"と偽善的な"政府のゴードンブラウンです。 On its front page the newspaper Isvestiya said that Britain had “declared war on Russia” next to an unflattering photo of an open-mouthed Mr Brown attempting an overambitious smash with a tennis racket. isvestiyaは、フロントページによると、英国の新聞は"ロシア戦争を宣言"の横にある写真の広口おもねらないmrブラウンしようとする野心の強過ぎるとテニスラケットをスマッシュします。 “The language of ultimatums, threats and demarches will hardly help British authorities in their dialogue with Russia,” the paper said. " ultimatumsの言語を、英国の脅威とdemarchesはほとんどヘルプの対話をロシア当局は、 "同紙によると、です。 It added: “The actions of Gordon Brown and his newly formed cabinet are nothing but a policy of double standards.”が追加されました: "人の行動に新たに形成さゴードンブラウンと彼の内閣は何もないではなく、政策の二重の基準です。 " In an interview with the paper Mr Lugovoi - the man sought for extradition by the UK - dismissed claims that he poisoned Alexander Litvinenko at London’s Millennium hotel on November 1.紙とのインタビューでmrルゴボイ-その男の身柄引き渡しを求められて英国-解雇と主張し毒アレクサンダーli tvinenko彼は1 1月1日、ロンドンのミレニアムホテルです。 Over the weekend waiter Norberto Andrade told the Sunday Telegraph that Mr Lugovoi had slipped radioactive polonium into Litvinenko’s tea “turning the teapot yellow and gooey”.ノルベルトアンドラーデ、週末に給仕mrルゴボイ氏は日曜日電報をすべっていた放射性ポロニウムlitvinenkoのお茶を"黄色と感傷的な転換のティーポット"です。 But Mr Lugovoi told the paper: “It’s laughable.しかし、 mrルゴボイ氏は講演: "これはばかばかしい。 [Mr Andrade’s] claims are either a lie or stupidity. [ mrアンドラーデの]主張はうそをつくかのいずれかを愚かなことです。 We did not look conspicuous and left after about 15 minutes.私たちは目で見ないと左約15分後に顕著です。 No matter how experienced the waiter might have been, it’s strange that he should remember us for so long,”ウエーターどんなに経験豊富なのかもしれない、との問い合わせにおかしなことだと彼は覚えて、あまりにも長い間、 " Most ordinary Russians seemed unmoved by the crisis.最も普通のロシアの危機を動かされないようです。 “This isn’ta big crisis, it’sa medium-sized one,” Natasha Trusova, a 35-year-old newspaper courier told the Guardian. "この大きな危機わけではない、これは中規模の1つ、 "ナターシャtrusovaは、 35歳の守護神は新聞の宅配便です。 “Generally Russians think that the UK is a peaceful country, while the US is an aggressive one.” "一般的にロシアと考えている英国は、平和な国が、米国は攻撃的な1つです。 " Others expressed sympathy with the Kremlin’s hardline stance.他人の同情を表明、クレムリンの強硬姿勢です。 “All intelligence services go round killing traitors. "すべての情報サービス殺害反逆の周りを回る。 It’s natural,” Andrei Sakharov, 31, a project manager, said.のは当然、 "アンドレイサハロフ、 31日、プロジェクトマネージャ、と述べた。 See More: もっと見る: Terrorism テロリズムHave Your Say: Russia says Britain has harmed anti-terror cooperation あなたの意見:英国ロシアは言うには害反テロ協力 Please note, only selected comments will be published.ご注意、選択したコメントのみ公開される。 Or discuss this report in our our new forums この報告書について話し合う当社または当社の新しいフォーラム RSS のRSS TrackBack URLトラックバックURL This entry was posted on Tuesday, July 17th, 2007 at 5:24 pm and is filed under このエントリが投稿は13日、 2007年7月17日に提出されて5:24 pmのとは Breaking News ブレイキングニュース . です。 You can follow any responses to this entry through the 任意の応答をすることができます。このエントリは以下の RSS 2.0 RSS 2.0を feed. 食料。 You can することができます。 leave a response 応答を残す , or か、または trackback トラックバック from your own site. お客様ご自身のサイトからです。 | Translations 技術情報の翻訳 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter 無料ニュースレター Related News 関連ニュース
Email This Page To A Friend このページの電子メールを友人に送る Latest Headlines 最新のニュースの見出し
Moreよりたくさんの Breaking Newsブレイキングニュース Archive アーカイブ |
TOP NEWS DISCUSSIONS トップニュース議論 | 5 LATEST NEWS DISCUSSIONS 5最新のニュース議論 |
| Cheney accused of war crimes チェイニー副大統領の戦争犯罪告発 151 Congressmen Profit From War 151議員から利益を得る戦争 What the world thinks of Bush and his war 世界のどのような考えのブッシュ大統領と彼の戦争 We Must Imagine a Life Without Oil 私たちの生活を想像するの石油必要があります。 Corporate America コーポレートアメリカ Brown wants tougher policy on cannabis 茶色の強硬な政策を望ん大麻 US reveals way to get off terror list 米国のテロリスト下車方法を明らかに Top brands in OFT price-fixing probe トップブランドのプローブのOFT研究価格つり上げ Anti-War T-Shirter Sued for $40B 反戦訴えられてshirter $トン- 40b Labour revolt over ID cards 労働反乱のIDカード Bush official forced to resign ブッシュ大統領の公式辞任を余儀なくさ The Iraq War Morphs Into The Iranian War イランイラク戦争を戦争モーフ MI5 accused of colluding in torture of terrorist suspects 共謀罪に問われる) MI5がテロ容疑者拷問 Green Scare State Terrorism 緑色の国家テロの恐怖 | Steve スティーブ commented on: コメント投稿日: : Smoking Ban To Hit Amsterdam Coffee Shops アムステルダムのコーヒーショップにヒットするの喫煙を禁止する Hi, I cant see them getting any preparation ready for this new ban even when the smoking ban hit the UK most companies and places took it rite up to the last day to get... こんにちは、私できない就学許可証の任意の準備中準備を参照して、この新しい喫煙を禁止する場合でもヒットを禁止する英国ほとんどの企業や場所はそれまでの最後の日の儀式を取得... Continue Reading & Reply 続きを読む&返信 Mr. Unite Us ミスター団結問い合わせ commented on: コメント投稿日: : Obama Questioned On Rev. Wright’s AIDS Sermon ライトのエイズ事情聴取を改訂小浜説教 lenin you failed to provide examples to support your claim. レーニンに失敗した例をサポートするお客様の請求を提供しています。 “Are we to believe Obama’s aversion to details, along with Hinderaker’s oblivion, is... "我々に嫌悪感を信じる小浜の詳細については、 hinderakerのオブリビオンと一緒には、 ... Continue Reading & Reply 続きを読む&返信 Sandra J. Goodstone サンドラj. goodstone commented on: コメント投稿日: : Anti-War T-Shirter Sued for $40B 反戦訴えられてshirter $トン- 40b While my heart goes out to the families that have lost their children in the Afghan & Iraqi wars, they made their choice to support those war efforts. 古くなってしまうが私の心を持つご家族を失った子供たちは、アフガニスタンとイラク戦争、彼らはこれらの戦争を支援する努力を自分で選択します。 Those of... これらの... Continue Reading & Reply 続きを読む&返信 satan 悪魔 commented on: コメント投稿日: : How to Improve the Economy - Legalise Cannabis 経済を向上させる方法-合法大麻 good luck legalise cannabis and hash worldwide coffeeshop het koffiehuisje amsterdam these plants were there before mankind coffeeshops are good because kids who... 幸運大麻合法化とハッシュ世界コーヒーショップhet koffiehuisjeアムステルダム、これらの植物が人類の前にあるコーヒーショップが良いため、子供たちwho ... Continue Reading & Reply 続きを読む&返信 rEVOLution 革命 commented on: コメント投稿日: : Poll: Bush most unpopular in modern history 世論調査:ブッシュ大統領最も不人気の近現代史 If this man whom we are forced to announce as President, has a lower approval rating than anyother President in history. もしこの男人として私たちは強制的に発表する大統領の支持率よりも低いanyotherには、大統領の歴史です。 Even lower than Nixon who was impeached... ニクソンよりも低くもwhoは、弾劾... Continue Reading & Reply 続きを読む&返信 |
About 〜について | | DVD Store DVDリーストア | | Opinion 意見 | | Reviews レビュー | | Special Guests スペシャルゲスト | | Webmasters ウェブマスター |
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. rinfニュースの再生回数で表現さのワイヤとニュースレターは、すべての責任を負うの著者( s )との意見を反映する必要はありませんのウェブマスターにします。 RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. rinf.com :ブレイキングニュース&代替メディアはコピーレフト-&配布を自由にコピーします。 News Forum ニュースフォーラム |