Revealed: CIA offered $2m to Lockerbie witness and brother Revealed: CIA offre $ 2m à témoin et frère de Lockerbie
By Par LUCY ADAMS LUCY ADAMS
The CIA offered $2m (£1m) to the Crown’s key witness in the Lockerbie trial and his brother, sources close to the case have told The Herald. La CIA a offert 2 millions de dollars (£ 1m) à la Couronne du témoin clé dans le procès de Lockerbie et de son frère, de sources proches de l'affaire ont déclaré au journal The Herald.
Recently discovered papers show Scottish police officers investigating the 1988 bombing were aware the US intelligence service had discussed financial terms and witness protection schemes with Tony Gauci and his brother, Paul. Documents découverts récemment montrent écossais, les agents de police enquête sur le bombardement de 1988 étaient au courant des services de renseignement américains ont examiné le plan financier et les régimes de protection des témoins avec Tony Gauci et son frère, Paul.
They documented the talks and it would have been standard practice for such information to have been relayed to the prosecution team before the trial of Abdelbaset Ali Mohmed al Megrahi, the Libyan serving 27 years for the bombing. Ils ont documenté les pourparlers et il aurait été une pratique courante pour de telles informations ont été relayées à l'accusation avant le procès, l'équipe de Abdelbaset Ali Mohmed Al Megrahi, la Jamahiriya desservant 27 ans pour l'attentat.
However, his defence team was never told of the CIA offer, in what critics say is another example of non-disclosure that undermines the credibility of Mr Gauci and, in turn, the Crown’s case against Megrahi. Cependant, son équipe de la défense n'a jamais été informé de la CIA offre, dans ce que disent les critiques, est un autre exemple de non-divulgation qui sape la crédibilité de M. Gauci et, en retour, la preuve de la Couronne contre Megrahi.
It has not been confirmed that the brothers accepted any money, but the fact that an offer was made is directly relevant to the credibility of Tony Gauci, who became the lynchpin of the case. Il n'a pas été confirmé que les frères accepté de l'argent, mais le fait que l'offre a été faite directement pertinent pour la crédibilité de Tony Gauci, qui est devenu la clé de voûte de l'affaire. Paul was never called as a witness. Paul n'a jamais été appelé comme témoin.
The latest remarkable twist comes a day after The Herald revealed a top-secret document vital to the truth about Lockerbie was obtained by the Crown but never disclosed to the defence. Le dernier twist remarquable vient un jour après The Herald a révélé un document top secret vital de la vérité au sujet de Lockerbie a été obtenue par la Couronne, mais jamais communiqués à la défense.
The Scottish Criminal Cases Review Commission found that document during its three-year investigation, which concluded earlier this year that Megrahi should have a fresh appeal. The Scottish Criminal Cases Review Commission a estimé que le document au cours de ses trois années d'enquête, qui a conclu plus tôt cette année que Megrahi devrait avoir un nouvel appel.
The document, thought to be from the CIA, contains highly classified information about the MST13 timer which allegedly detonated the bomb. Ce document, qui semble être de la CIA, hautement classifiés contient des informations sur la MST13 minuterie qui aurait fait exploser la bombe. The Crown, for national security reasons, is still refusing to hand the material over to the defence. Le ministère public, pour des raisons de sécurité nationale, continue de refuser de remettre le document à la défense.
An offer of remuneration by the US agency could be explained by the political imperative then for the US and Britain to secure a conviction for Lockerbie. Une offre de rémunération par l'organisme américain pourrait s'expliquer par l'impératif politique, puis pour les États-Unis et la Grande-Bretagne pour obtenir une condamnation pour Lockerbie. At the time, Libya was very much a hostile nation, unlike the more relaxed links between Tripoli and the West which now prevail. À l'époque, la Libye avait avant tout une nation, à la différence des plus détendue liens entre Tripoli et l'Occident qui prévalent désormais.
Yesterday in Edinburgh, the defence lodged its case with the appeal court and a preliminary hearing has been set for a week tomorrow. Hier, à Edimbourg, la défense a déposé son mémoire en cas de la cour d'appel et une audience préliminaire a été fixée à une semaine demain.
The defence team also lodged a specification of documents order, demanding the Crown release the classified document. La défense a également déposé un cahier des charges afin de documents, en exigeant la libération de la Couronne document classifié. Prosecutors are expected to challenge the appeal, despite the weight of new evidence. Les procureurs sont attendus pour contester l'appel, malgré le poids des nouveaux éléments de preuve.
A source close to the case said: “We understand the commission found new documents which refer to discussions between the US intelligence agency and the Gaucis and that the sum involved was as much as $2m. Une source proche de l'affaire a déclaré: «Nous comprenons la commission a trouvé de nouveaux documents qui se réfèrent à des discussions entre les États-Unis et de l'agence de renseignements Gaucis et que la somme en jeu est autant que $ 2m.
“Even if they did not receive the money, the fact these discussions took place should have been divulged to the defence.” "Même si elles ne reçoivent pas l'argent, le fait que ces discussions ont eu lieu aurait dû être divulguée à la défense."
The Herald has also seen copies of an agreement with the US government and signed by a senior member of the Crown Office, agreeing not to disclose certain material. The Herald a également vu des copies d'un accord avec le gouvernement américain et signée par un haut fonctionnaire de la Couronne Bureau, acceptant de ne pas divulguer certains documents.
Norman McFadyen, then one of the leading members of the prosecution team and now the Crown Agent, signed the non-disclosure agreement on June 1, 2000. Norman McFadyen, puis l'un des principaux membres de l'équipe de poursuite et maintenant agent de la Couronne, a signé l'accord de non-divulgation, le 1 er juin 2000.
James Chalmers, a senior lecturer in law at Edinburgh University, said if a member of the Crown agreed not to disclose material shown by a foreign government, it called its worth into question. James Chalmers, un maître de conférences en droit à l'université d'Edimbourg, a dit si un membre de la Couronne a accepté de ne pas divulguer matériel affiché par un gouvernement étranger, il a appelé ses preuves en question.
“This would raise questions about whether the right to a fair trial has been breached. "Cela soulève des questions quant à savoir si le droit à un procès équitable a été violé. And if a witness were offered money before giving evidence, this could undermine their credibility. Et si un témoin a été proposé de l'argent avant de donner des preuves, il pourrait porter atteinte à leur crédibilité.
“It would certainly need to be put to the witness under cross-examination. «Cela aurait certainement besoin d'être posées au témoin au titre de contre-interrogatoire. If such information was not disclosed to the defence, that could give rise to a miscarriage of justice. Si ces informations n'ont pas été communiqués à la défense, qui pourraient donner lieu à un déni de justice. It is an issue of credibility.” C'est une question de crédibilité. "
Dr Jim Swire, whose daughter Flora died in the tragedy, said: “It is shocking to me that if after 19 years of trying to get to the truth about who murdered my daughter, national security is being used as an excuse.” Dr Jim Swire, dont la fille Flora est morte dans la tragédie, a déclaré: «Il est choquant pour moi que si, après 19 années d'efforts pour arriver à la vérité sur qui a tué ma fille, la sécurité nationale est utilisée comme une excuse."
A spokesman for the Crown Office has previously declined to comment on the case saying it would be “wholly inappropriate” while it is before the appeal court. Un porte-parole du Bureau de la Couronne a déjà refusé à tout commentaire sur l'affaire en disant qu'il serait "totalement inapproprié" s'il est devant la cour d'appel.
Cover Up Cover Up Section has more related reports La section a plus de rapports connexes Help keep RINF going.. RINF va aider à garder ..Comment on 'Revealed: CIA offered $2m to Lockerbie witness and brother' : Commentaire sur "Revealed: CIA offre $ 2m à Lockerbie témoin et frère»:
RSS RSS TrackBack URL URL TrackBack
Related News: Nouvelles connexes:




























