Progressive Progressive
Media Activism Media Activisme
Chargement ...
| | Register Registre | Lost password? Mot de passe perdu? | Newsletter Lettre d'information
A password will be mailed to you. Un mot de passe vous sera envoyé. Log in Log in | Lost password? Mot de passe perdu?
An email will be sent to you. Un e-mail vous sera envoyé. Log in Log in | Register Registre
Translate: Traduire:
Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish

Tools: Outils: News News | | Post Comment Poster un commentaire | | Printer Version Version imprimable | | Email To Friend Envoyer à un ami

Monday, October 1st, 2007 Lundi 1er octobre 2007

Report claims proof of secret CIA jails in Europe Rapport sinistres preuve de prisons secrets de la CIA en Europe

Share this article: Partager cet article:

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. Ces icônes de lien social bookmarking sites où les lecteurs peuvent partager et découvrir de nouvelles pages Web.
  • Digg
  • Slashdot
  • Technorati
  • StumbleUpon
  • del.icio.us
  • feedmelinks
  • Furl
  • NewsVine
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • De.lirio.us
  • blogmarks
  • Spurl
  • Fleck
  • Fark

A Council of Europe report made public June 9 said that investigators have found proof that the CIA ran clandestine prisons for terrorist suspects in Europe with the full cooperation of government leaders, especially in Poland and Romania. Un rapport du Conseil de l'Europe rendu public le 9 Juin dit que les enquêteurs ont trouvé la preuve que la CIA a des prisons clandestines de terroristes présumés en Europe, avec la pleine coopération des chefs de gouvernement, notamment en Pologne et en Roumanie.
A European commission spokesman told journalists that the commission was in the process of studying the report and will make assessment in due course of time as it did not want to make any hasty comments. Un porte-parole de la Commission européenne a déclaré aux journalistes que la commission était en train d'étudier le rapport et fera l'évaluation en temps voulu car il ne voulait pas faire de commentaires hâtifs. He, however lamented that in the absence of any investigative powers, the commission could not go into the matter on its own. Il a toutefois déploré que, en l'absence de pouvoirs d'enquête, la commission ne peut pas aller sur la question de son propre chef.
The report, prepared by Dick Marty, a Swiss senator who is heading the investigation, said, “There is now enough evidence to state that secret detention facilities run by the CIA did exist in Europe from 2003 to 2005, in particular in Poland and Romania. Ce rapport, rédigé par Dick Marty, sénateur suisse qui dirige l'enquête, a dit: «Il ya maintenant suffisamment de preuves pour affirmer que les centres de détention secrets gérés par la CIA existent en Europe à partir de 2003 2005, en particulier en Pologne et en Roumanie .
“We have also had clear and detailed confirmation from our own sources, in both the American intelligence services and the countries concerned, that the two countries did host secret detention centres under a special CIA programme established by the American administration in the aftermath of September 11, 2001, to ‘kill, capture and detain’ terrorist suspects deemed to be of ‘high value’,” the report claimed. "Nous avons également eu la confirmation claire et détaillée à partir de nos propres sources, à la fois dans les services de renseignement américain et les pays concernés, que les deux pays hôte n'a centres de détention secrets dans le cadre d'un programme spécial créé par la CIA, l'administration américaine dans la foulée du 11 septembre , 2001, à «tuer, de capturer et de détenir des terroristes présumés jugés de" haute valeur ", le rapport réclamé.
For example, Marty’s report stated that investigators had received confirmation, “from more than one source,” of eight names of “high-value detainees” that were held in Poland between 2003 and 2005. Par exemple, le rapport de Marty a déclaré que les enquêteurs avaient reçu la confirmation, "depuis plus d'une source,« de huit noms de "détenus de haute valeur", qui ont eu lieu en Pologne entre 2003 et 2005. CIA sources told Marty’s investigators that Poland was the “black site” where both Abu Zubaydah and Khalid Sheikh Mohammed were held and questioned using “enhanced interrogation techniques,” which is usually a euphemism for torture. CIA sources Marty enquêteurs ont dit que la Pologne est le «site noir» où les deux Abu Zubaydah et Khalid Sheikh Mohammed auraient été poursuivis et interrogés en utilisant "techniques d'interrogatoire renforcé», qui est habituellement un euphémisme pour parler de la torture.
Abu Zubaydah was a leading member of Osama bin Laden’s brain trust and the operations chief of al-Qaeda. Abu Zubaydah a été l'un des principaux membres d'Oussama ben Laden, le cerveau de la confiance et de la chef des opérations d'Al-Qaïda. Khalid Sheikh Mohammed has admitted planning the September 11 attacks on the United States. Khalid Cheikh Mohammed a admis la planification des attaques du 11 septembre contre les États-Unis.
The report states that these secret prisons “were run directly and exclusively by the CIA” and that local staff performed only “purely logistical duties.” Le rapport précise que ces prisons secrètes "étaient gérés directement et exclusivement par la CIA» et que le personnel local accomplies que «purement logistiques."
However, investigators had “sufficient grounds to declare that the highest state authorities were aware of the CIA’s illegal activities on their territories.” The report said that former Polish president Aleksander Kwasniewski as well as the former and current presidents of Romania, Ion Iliescu and Traian Basescu, “could be held accountable for these activities” because they “knew about and authorized” them. Toutefois, les enquêteurs avaient "un motif suffisant pour déclarer que les plus hautes autorités de l'État étaient au courant des activités illégales de la CIA sur leurs territoires." Le rapport dit que l'ancien président polonais Aleksander Kwasniewski, ainsi que l'ancien et l'actuel présidents de la Roumanie, Ion Iliescu Et Traian Basescu, "pourraient être tenus pour responsables de ces activités", parce qu'ils "connaissaient et autorisée".
The report noted that the “rendition, abduction and detention of terrorist suspects” have always taken place outside US borders because they would have been “ruled unlawful and unconstitutional” by American courts. Le rapport a noté que les "restitutions, les enlèvements et la détention de terroristes présumés» ont toujours eu lieu en dehors des frontières des États-Unis parce qu'ils auraient été "jugé illégal et inconstitutionnel" par les tribunaux américains.
“Obviously, these actions are also unacceptable under the laws of European countries, who nonetheless tolerated them or colluded actively in carrying them out,” the report said. "De toute évidence, ces actions sont également inacceptables en vertu des lois du pays européens, qui a néanmoins toléré ou collusion active à l'exécution de ces objectifs", selon le rapport.
“This export of illegal activities overseas is all the more shocking in that it shows fundamental contempt for the countries on whose territories it was decided to commit the relevant acts,” it said. "Cette exportation des activités illégales d'outre-mer est d'autant plus choquant dans la mesure où il montre du mépris fondamental pour les pays sur les territoires desquels il a été décidé de commettre les actes pertinents," il a dit.
In addition, the fact that these measures applied only to non-US citizens reflected “a kind of legal apartheid,” the report said. En outre, le fait que ces mesures ne s'appliquent qu'aux non-citoyens américains reflète «une sorte d'apartheid légal", selon le rapport. The blame does not lie only with Americans, but also, “above all, with European political leaders who have knowingly acquiesced in this state of affairs.” La faute n'en incombe pas seulement aux Américains, mais également, "par-dessus tout, avec les responsables politiques européens qui ont sciemment acquiescé à cet état de choses."
Marty’s report also criticised Germany and Italy for having “obstructed the search for the truth and continuing to do so by invoking the concept of ‘state secrets’.” Marty a également critiqué le rapport de l'Allemagne et l'Italie pour avoir «entravé la recherche de la vérité et continue de le faire en invoquant la notion de« secrets d'État ».
In an interview published in the French daily Le Figaro, Marty said, “The United States wanted to impose a war without rules against terrorism. Dans une interview publiée dans le quotidien français Le Figaro, Marty a déclaré: «Les États-Unis veulent imposer une guerre sans règles contre le terrorisme. This policy ended in disaster.” Cette politique a pris fin en cas de catastrophe ".
The European Parliament which has been in the forefront of unmasking these facts about renditions flights by CIA and allied subjects was quick to respond. Le Parlement européen, qui a été à l'avant-garde de la démasquer ces faits sur les restitutions et les vols de la CIA domaines connexes a été prompt à réagir.
MEP Sarah Ludford of the United Kingdom, vice-President of the former committee of enquiry on CIA activities in the EP said: “The new Marty report confirms what had been found by the Council of Europe and the European Parliament. MEP Sarah Ludford, du Royaume-Uni, vice-président de l'ancienne commission d'enquête sur les activités de la CIA au sein du PE, a déclaré: "Le nouveau rapport confirme ce que Marty avait été trouvée par le Conseil de l'Europe et du Parlement européen. Any new evidence confirming that CIA prisons existed, as we alleged, in Europe, would be damning and shameful. Toute nouvelle preuve qui confirme que la CIA prisons existait, comme nous l'allègue, en Europe, serait accablant et honteux. As MEPs demanded, we must expose the secret agreements between US intelligence services and some European governments. Comme l'exigeaient les députés, nous devons dénoncer les accords secrets entre les services de renseignements américains et de certains gouvernements européens. These illegal, undemocratic and unacceptable actions must be accounted for and punished.” Ces clandestins, antidémocratique et inacceptable actions doivent être comptabilisés et sanctionnés. "
MEP Ignasi Guardans of Spain, former Alliance of Liberals and Democrats for Europe (ALDE) coordinator in the CIA committee declared: “The release of this new report by the Council of Europe rapporteur will help to maintain the spotlight on what happened in the name of the ‘war on terror.’ The EP too must maintain its scrutiny of this rendition practice in the coming months and continue to push the Member States to reveal the true facts of the matter.” As an immediate reaction, EU and NATO member Poland denied the findings of the report alleging it had hosted secret US Central Intelligence Agency (CIA) prisons for terror suspects. Ignasi Guardans député de l'Espagne, ancienne Alliance des démocrates et des libéraux pour l'Europe (ADLE) Coordinateur du comité de la CIA a déclaré: «La libération de ce nouveau rapport par le rapporteur du Conseil de l'Europe contribuera à maintenir les projecteurs sur ce qui s'est passé au nom de La «guerre contre le terrorisme". Le Parlement européen doit également maintenir son contrôle de cette pratique de restitution dans les mois à venir et de continuer à pousser les Etats membres à révéler les faits réels de la question. "Comme une réaction immédiate, de l'UE et membre de l'OTAN Pologne nié Les conclusions du rapport, alléguant qu'il avait accueilli secret US Central Intelligence Agency (CIA) des prisons de terroristes présumés.
According to the report, Poland’s former president Aleksander Kwasniewski had known about the covert CIA activities on Polish soil. Selon le rapport, l'ancien président polonais Aleksander Kwasniewski avait pris connaissance du déguisée activités de la CIA sur le sol polonais.
“Poland maintains its position on the issue of the alleged CIA prisons on the territory of our country - There were no secret bases in Poland,” Polish Foreign Ministry spokesperson Robert Szaniawski was quoted by the Polish PAP news agency last Friday. "La Pologne maintient sa position sur la question des prisons présumés de la CIA sur le territoire de notre pays - Il n'y avait pas de bases secrètes en Pologne», le porte-parole du ministère des Affaires étrangères polonais Robert Szaniawski a été cité par l'agence de presse polonaise PAP vendredi dernier.
Szaniawski added Polish officials were waiting for the Council of Europe to produce more details and evidence to support its claims. Szaniawski ajouté polonais fonctionnaires attendaient le Conseil de l'Europe à produire plus de détails et preuves à l'appui de ses prétentions. “Up to now the evidence presented on this issue has been worth very little,” he said. "Jusqu'à présent, la preuve présentée sur cette question a été très peu de valeur", at-il dit.

http://www.neurope.eu/articles/74870.php Http://www.neurope.eu/articles/74870.php

Section has more related reports La section a plus de rapports connexes

Help keep RINF going.. RINF va aider à garder ..

Comment on 'Report claims proof of secret CIA jails in Europe' : Commentaire sur "Rapport revendications preuve de prisons secrets de la CIA en Europe":

RSS RSS TrackBack URL URL TrackBack

Related News: Nouvelles connexes:

  • CIA rejects secret jails report CIA prisons secrètes rejette rapport
  • Watchdog says secret CIA jails hosted by Poland and Romania Watchdog dit secrets de la CIA prisons accueilli par la Pologne et la Roumanie
  • EU states’ complicity confirmed in CIA secret prisons Etats de l'UE «complicité confirmé dans la CIA prisons secrètes
  • CIA ‘Perfects’ Torture Techniques CIA "Perfects" Techniques de la torture
  • Ukraine link to CIA secret prisons probed Ukraine lien à la CIA des prisons secrètes sondé

  • This entry was posted on Monday, October 1st, 2007 at 9:43 pm and is filed under Cet article a été publié le lundi 1er octobre 2007 à 9:43 pm et est classé dans Breaking Briser . . You can follow any responses to this entry through the Vous pouvez suivre les commentaires grâce à la RSS 2.0 RSS 2,0 feed. Nourrir. You can Vous pouvez leave a response Laisser un commentaire , or Ou trackback Rétroliens from your own site. Depuis votre propre site.

    © RINF.COM Underground Gateway. © RINF.COM Underground Gateway. All rights reserved. Tous droits réservés.
    Send Envoyer Alternative News Alternative News And Et Breaking News Breaking News To: Editor @ rinf.com À: Editor@rinf.com

    Breaking News Breaking News