RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE rinf.com :突發新聞的替代 Thursday, June 19th, 2008週四, 2008年6月19日 | ![]() |
Breaking News 突發新聞 | | Forum 論壇 | | UK News 英國新聞 | | USA News 美國新聞 | | World News 世界新聞 | | Political News 政治新聞 | | Sci-Tech News 科技新聞 | | War & Terrorism News 戰爭和恐怖主義新聞 | | Sports News 體育新聞 | | Multimedia 多媒體 | | Set Homepage 設為首頁 | |
BREAKING NEWS 突發新聞 |
Police want terror cases time limit to be scrapped警方希望恐怖案件的時限內取消 Monday, July 16th, 2007 週一, 2007年7月16日 By通過 Colin Brown科林布朗 Police chiefs have called for their right to hold terrorist suspects without charge for 28 days to be lengthened to “as long as it takes”.警察局長都要求他們的權利進行恐怖嫌疑人未經指控為28天延長至“ ,只要它需要” 。 Ken Jones, the head of Association of Chief Police Officers, said police were “hitting the buffers” of the 28-day limit when involved in complex investigations and needed more time.肯瓊斯,主管協會的首席警官說,警方“命中緩衝器”的28天期限時,所涉及的複雜的調查,並需要更多時間。 Mr Jones said: “We are not arguing for some kind of Guantanamo nonsense for the UK.瓊斯先生說: “我們不爭論,為一些種關塔那摩的胡言亂語,為英國。 We do not want internment.我們不想拘留。 That would be crazy.”這將是瘋了“ 。 He denied he was seeking unlimited detention but his remarks, which come in the wake of the recent failed attacks in London and Glasgow reignited controversy over the issue.他否認他正在尋求無限的拘留,但他的言論,來了之後,最近失敗的攻擊,在倫敦和格拉斯哥重新點燃了爭論的問題。 Gordon Brown has made it clear he is seeking a consensus with other party leaders on a longer period of detention without charge as part of a new anti-terror Bill.財政大臣布朗已明確表示,他是尋求共識與其他黨的領導人就一段較長時間的拘留而不費的一部分,一個新的反恐條例草案。 But his aides say the Prime Minister is resisting a knee-jerk reaction.但他的助手說,首相是抵禦膝挺舉反應。 David Davis, the shadow Home Secretary, said the Tories would continue to oppose an extension of 28-day detention without more evidence that it was needed.大衛戴維斯,影子內政大臣說,保守黨將繼續反對延長28天的拘留沒有更多的證據,證明它是必要的。 He said so far not a “shred of evidence” had been produced.他說,至今沒有一個“毫無證據”已產生。 He prefers the alternative of allowing suspects to be questioned after they are charged.他寧願選擇讓嫌疑人被訊問後,他們被指控。 Tony Blair was defeated in the Commons two years ago over proposals for 90-day detention.托尼布萊爾被擊敗,在商品兩年前超過建議的為期90天的拘留。 Shami Chakrabarti, director of the human rights group Liberty, said police should stick to their constitutional role of upholding the rule of law.沙米chakrabarti主任,人權小組的自由,說,警方應堅持其憲法的作用,維護法治。 Mr Jones said he understood people would be nervous of extending the limit but said the system has to be changed to allow enough judicial checks and balances to make it justified.瓊斯先生說,他理解的人會緊張,延長限制,但說,該系統已被改變,以留出足夠的司法制衡,使之合理。 See More: 看到更多的: Terrorism 恐怖主義Have Your Say: Police want terror cases time limit to be scrapped 你說:警方想恐怖案件的時限內取消 Please note, only selected comments will be published.請注意,只有選定的評論將出版。 Or discuss this report in our new forums 或討論這個報告在我們的新論壇 This entry was posted on Monday, July 16th, 2007 at 12:11 pm and is filed under 此項目被張貼在週一, 2007年7月16日在下午12時11分,並提交下 Breaking News 突發新聞 . 。 You can follow any responses to this entry through the 您可以按照任何的反應,此項目通過 RSS 2.0 2.0 feed. 餵養。 You can 您可以 leave a response 留下的回應 , or ,或 trackback Trackback跟踪 from your own site. 從你自己的網站。 | Translations 翻譯 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter 免費通訊 Related News 相關新聞
Email This Page To A Friend 電子郵件此頁給朋友 Latest Headlines 最新的新聞標題
More更多 Breaking News突發新聞 Archive 存檔
|
About 大約 | | DVD Store DVD的商店 | | Opinion 民意 | | Reviews 評語 | | Special Guests 特別來賓 | | Webmasters 網站管理員 |
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. 所表達的意見,在rinf新聞電線和通訊是唯一的責任作者( S )和並不一定反映的意見,網站管理員。 RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. rinf.com :突破新聞與其他的媒體是copyleft的-複製及分發自由。 News Forum 新聞論壇 |