Police chief calls for drugs legalisation Chefe de Polícia apela a droga legalização
Controversial police chief Richard Brunstrom has called for the legalisation and regulation of all drugs in a report published today. Controverso chefe da polícia Richard Brunstrom tem chamado para a legalização e regulamentação de todas as drogas, em um relatório publicado hoje.
Mr Brunstrom, the chief constable of North Wales, described the Misuse of Drugs Act 1971 as “not fit for purpose” and “immoral” and urged its repeal. Senhor Brunstrom, o chefe constable of North Wales, descreveu o Abuso de Drogas Act de 1971, "não se ajusta à finalidade" e "imoral" e instou a sua revogação.
Mr Brunstrom, in a report to North Wales police authority, described the current UK drugs strategy as “unwinnable”. Senhor Brunstrom, num relatório de North Wales autoridade policial, descreveu o atual UK drogas estratégia como "unwinnable".
He said: “The Misuse of Drugs Act 1971 should be repealed and replaced by a new Substance Misuse Act based upon the legalisation and careful regulation of all substances of abuse in one consistent manner.” Ele disse: "O Desvio de Drogas Act 1971 deve ser revogada e substituída por uma nova lei baseada no mérito Desvio a legalização e regulamentação cuidadosa de todas as substâncias de abuso de uma forma coerente."
Mr Brunstrom urged his authority to support the stance in its response to the Government’s Drugs: Our Community, Your Say consultation paper. Senhor Brunstrom instou sua autoridade para apoiar a posição na sua resposta ao Governo da Droga: Nossa Comunidade, Seu Say consulta papel.
In a 30-page document – Drugs Policy, A Radical Look Ahead – Mr Brunstrom said: “UK drugs policy for the last several decades has been based upon prohibition with a list of banned substances placed into three classes – the ABC system - and draconian criminal penalties for the possession or supply of controlled drugs. Em um documento de 30 páginas - Drogas Política, A Radical Look Ahead - Brunstrom Senhor disse: "UK drogas política para a última várias décadas tem sido baseada em proibição com uma lista de substâncias proibidas, colocados em três classes - o sistema ABC - e draconianas Sanções penais para a posse ou o fornecimento de drogas controladas.
“This system has not worked well. "Esse sistema não tem funcionado bem. Illegal drugs are now in plentiful supply, and have become consistently cheaper in real terms over the years. As drogas ilegais são agora na oferta abundante, e tornaram-se consistentemente mais baratas em termos reais, ao longo dos anos.
“The number of users has increased dramatically. "O número de utilizadores aumentou dramaticamente. Drug crime has soared equally dramatically as a direct consequence of the illegality of some drugs and the huge profits from illegal trading have supported a massive rise in organised criminality. Drug crime tem também aumentou dramaticamente como uma consequência directa da ilegalidade de algumas drogas e os enormes lucros do tráfico têm apoiado um enorme aumento da criminalidade organizada.
“Most importantly, the current system illogically excludes both alcohol and tobacco. "O mais importante é que o actual sistema illogically exclui tanto álcool e tabaco.
“A new classification system, a ’hierarchy of harm’ encompassing all substances of abuse and based upon identified social harms, should, in my opinion, be at the centre of a new substance misuse regime – one based upon evidence, not moralistic dogma.” "Um novo sistema de classificação, uma" hierarquia de danos "engloba todas as substâncias de abuso e basear-se em efeitos nocivos identificados social, deve, na minha opinião, estar no centro de uma nova substância desvio regime - uma baseada em evidências, não moralista dogma. "
The chief constable, who was appointed in 2001, has often attracted criticism for his support of speed cameras and his tough stance against speeding motorists. O chefe constable, que foi nomeado em 2001, tem atraído muitas vezes criticado por seu apoio à velocidade câmeras e sua postura dura contra acelerando automobilistas.
Earlier this year he authorised a road safety campaign which included a picture of a dying father of three, Mark Gibney. No início deste ano ele autorizou uma campanha de segurança rodoviária, que incluiu uma foto de um moribundo pai de três, Mark Gibney.
It later emerged that Mr Brunstrom had not obtained permission from Mr Gibney’s relatives to use the images. Ela surgiu depois que o senhor Brunstrom não tinha obtido a permissão do senhor Gibney parentes para utilizar as imagens.
The Independent Police Complaints Commission’s investigation into the use of the pictures is due to conclude this month. A Comissão Independente de Queixas Polícia inquérito sobre a utilização das imagens está prevista para terminar este mês.
A Downing Street website petition urging the Prime Minister to sack Mr Brunstrom has gained more than 3,500 signatures. A Downing Street website petição exortando o Primeiro-ministro a demitir Senhor Brunstrom adquiriu mais de 3500 assinaturas.
Mr Brunstrom also urged the North Wales Authority to adopt an “affiliation” status with the charity Transform Drug Policy Foundation. Senhor Brunstrom também instou o North Wales Autoridade de aprovar um "afiliação" status com a caridade Transform Drug Policy Foundation.
Danny Kushlick, a director of the organisation, said: “We are absolutely delighted at Mr Brunstrom’s paper. Danny Kushlick, um director da organização, disse: "Estamos absolutamente encantado pelo deputado Brunstrom do papel.
“The Chief Constable has shown great leadership and imagination in very publicly calling for a drug policy that replaces the evident failings of prohibition with a legal system of regulation and control for potentially dangerous drugs. "O Chief Constable demonstrou uma grande liderança e imaginação em muito publicamente apelando para uma droga que substitui a política evidentes carências de proibição com um sistema jurídico de regulação e controle de drogas potencialmente perigosas.
“Mr Brunstrom’s call is less surprising when you consider that prohibition, and the illegal markets it creates, is the single largest cause of crime in the UK, generating £100 billion in crime costs alone over the last ten years. "Senhor Brunstrom da chamada é menos surpreendente se pensarmos que a proibição, e os mercados ilegais ele cria, é a maior causa do crime no Reino Unido, gerando £ 100 milhões em custos crime sozinho ao longo dos últimos dez anos.
“As a senior policeman he has witnessed first hand the counter productive effects of abdicating responsibility for this dangerous trade to unregulated and often violent criminals. "Como um alto polícia ele tem testemunhado primeira mão, o contador produtivo efeitos de abdicar responsabilidade por este comércio perigoso para desregulada e muitas vezes violentos criminosos.
“His call for drug markets to be brought back within the sphere of Government control stands in enlightened contrast to the populist law and order posturing of our Prime Minister, who recently announced that ’drugs are never going to be decriminalised’. "Seu pedido de droga mercados para ser levado de volta dentro da esfera de governo em controlar stands iluminada contraste com a postura populista lei e da ordem do nosso primeiro-ministro, que anunciou recentemente que" nunca são drogas vai ser decriminalised '.
Mr Kushlick added: “The current Government consultation on the drug strategy has inexplicably ruled out any discussion of alternatives to prohibition, despite the policy’s systematic failure over a number of decades. Senhor Kushlick acrescentou: "O actual Governo consulta sobre a droga estratégia tem inexplicavelmente excluída qualquer discussão sobre alternativas à proibição, apesar do fracasso da política sistemática ao longo de um certo número de décadas.
“Mr Brunstrom’s paper puts these pragmatic alternatives firmly back on the table, where they should be, if a meaningful debate about ’what works’ is to be entertained. "Senhor Brunstrom do papel coloca estes pragmática alternativas firmemente para trás em cima da mesa, onde eles devem ser, se um significativo debate sobre" o que funciona "está a ser entretido.
“It is to be hoped that the Police Authority support the Chief Constable’s recommendations and that other Police Authorities seriously examine the impact of enforcing prohibition.” "É de esperar que a Polícia Autoridade apoiar o Chief Constable's recomendações e que outras Autoridades Policiais seriamente examinar o impacto da aplicação da proibição."
Mr Kushlick set up Transform 10 years ago after working with recovering drug addicts. Senhor Kushlick criado Transform 10 anos atrás depois de trabalhar com a recuperação toxicodependentes.
He said by becoming affiliated with Transform, the Police Authority would be signing up to the goals of the organisation – “to progressively move forward to end the war on drugs”. Ele disse que por se tornar filiadas com Transform, a Polícia Autoridade seria inscrever-se para os objectivos da organização - "para avançar progressivamente para pôr termo à guerra em matéria de droga".
He said: “We are not a pro-drugs charity and we do not condone or promote the use of drugs in any way. Ele disse: "Não somos uma pró-droga caridade e nós não toleramos ou a promover o uso de drogas de forma alguma.
“We do know from experience with chaotic drug users that criminalising them and sending them to jail is expensive and does not work.” "Sabemos por experiência com caótico toxicodependentes que criminaliza-los e enviá-los para a cadeia é caro e não funciona."
Tory MP for Clywd West and shadow Deputy Secretary of State for Wales, David Jones said: “Mr Brunstrom has been touting these ideas for some time but I hope the Police Authority will see sense and robustly reject his proposals. MP história foi perturbada por Clywd West sombra e Vice-Secretário de Estado do País de Gales, David Jones disse: "Senhor Brunstrom foi touting estas ideias há algum tempo, mas espero que a Polícia Autoridade verá senso e robusta rejeitar suas propostas.
“I have read the report and what he says is drug takers and suppliers are subject to ’immoral’ policy. "Tenho lido o relatório eo que ele diz é droga takers e fornecedores estão sujeitos a" imoral "política.
“It is not a question of morality, it is a question of the pernicious effect which drug taking has on society. "Não é uma questão de moral, é uma questão do efeito pernicioso que tomar drogas tem sobre a sociedade.
“He says the way to control the situation is not to prohibit but to regulate. "Ele diz que a forma de controlar a situação não é para proibir, mas para regular. But in the same document he calls for cigarettes and alcohol to be brought into the classification system. Porém, no mesmo documento que ele chama de cigarros e bebidas alcoólicas devem ser trazidos para o sistema de classificação.
“Regulation of cigarettes and alcohol has failed to control the problems they cause, so why should regulation control the problems associated with cannabis, heroin and cocaine? "Regulamento de cigarros e álcool não conseguiu controlar os problemas que provocam, por que razão deveria regulamento controle os problemas relacionados com cannabis, heroína e cocaína?
“What Mr Brunstrom should be doing is enforcing the law, aggressively and vigilantly. "O que o senhor deputado Brunstrom deveríamos fazer é fazer cumprir a lei, agressiva e atentamente.
“And the Government should be ensuring the resources are there to win the war on drugs.” "Eo Governo deveria ser assegurar os recursos estão lá para ganhar a guerra contra o drogas".
Councillor Ian Roberts, Liberal Democrat chairman of the Police Authority, said: “The matter will be considered in detail by the Police Authority on Monday and it would be unfair to pre-empt the debate.” Vereador Ian Roberts, dos Liberais Democratas presidente da Autoridade de Polícia, disse: "A questão será analisada em pormenor pela autoridade policial na segunda-feira e seria injusto para antecipar-se ao debate."
Health Saúde Section has more related reports Secção tem mais relacionados com relatórios Help keep RINF going.. Ajudar a manter a RINF indo ..Comment on 'Police chief calls for drugs legalisation' : Comente 'chefe de Polícia apela a droga legalização':
RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL
Related News: Notícias Relacionadas:




























