Plot to blow up JFK airport disrupted Parcelle de faire sauter l'aéroport JFK perturbé
Greg Miller and Erika Hayasaki Greg Miller et Erika Hayasaki
Federal investigators on Saturday said they had disrupted a plot by Islamic extremists to blow up buildings, fuel tanks and pipelines at John F. Kennedy International Airport, another plan to take aim at America’s air-travel system and a landmark in its largest city. Le samedi enquêteurs fédéraux ont dit qu'ils avaient perturbé un complot d'extrémistes islamistes de faire sauter les bâtiments, les réservoirs de carburant et les pipelines à aéroport international John F. Kennedy, un autre plan à prendre visent à l'Amérique du système de déplacement d'air et un jalon dans sa plus grande ville .
The arrests of a US citizen from Guyana and alleged accomplices in Trinidad underscored what counterterrorism officials have described as the global spread of the terrorist threat beyond the Muslim countries in the Middle East and Asia associated with al-Qaida and other groups. L'arrestation d'un citoyen américain de la Guyane et de complices présumés à Trinidad a souligné que la lutte contre les fonctionnaires ont décrit comme la propagation mondiale de la menace terroriste au-delà des pays musulmans au Moyen-Orient et en Asie associés à Al-Qaida et d'autres groupes.
A retired airport cargo worker and a former member of parliament in Guyana were among four men charged with a plot that officials said was intended to cause mass casualties and cripple one of the world’s busiest travel hubs. Un travailleur retraité aéroport de fret et un ancien membre du Parlement du Guyana ont été parmi les quatre hommes inculpés d'une parcelle a été dit que les fonctionnaires destinés à provoquer de très nombreuses victimes et de paralyser l'un des plus actif du monde du voyage en commun.
Investigators acknowledged, however, that the scheme was so nascent that there was no developed plan for how the plotters would get explosives, let alone gain access to the tanks and pipelines they hoped to target. Les enquêteurs ont toutefois reconnu que le système était si jeune qu'il n'y avait pas élaboré de plan pour la façon dont les traceurs recevrait explosifs, et encore moins d'avoir accès à des réservoirs et de pipelines qu'ils espéraient cible.
The plotters had gathered detailed surveillance of the airport, made repeated overseas trips and sought the assistance of a radical Islamic organization in Trinidad, according to federal officials who cited information obtained from an investigation under way since January 2006. Les traceurs s'étaient rassemblés détaillé de surveillance de l'aéroport, à maintes reprises de voyages outre-mer et a demandé l'assistance d'une organisation islamiste radicale à la Trinité, selon les fonctionnaires fédéraux, qui cite des informations obtenues à partir d'une enquête en cours depuis janvier 2006.
“The devastation that would have been caused had this plot succeeded is unthinkable,” Roslynn Mauskopf, US attorney for the Eastern District of New York, said at a Saturday afternoon news conference in Manhattan to announce the arrests. "Les dégâts qui auraient été causés avait réussi cette parcelle est impensable», Roslynn Mauskopf, avocat américain pour le district est de New York, a déclaré lors d'une conférence de presse samedi après-midi à Manhattan pour annoncer l'arrestation.
Even so, officials downplayed the danger to travelers, stressing that the plot was far from “operational” and that there was no intelligence to suggest an imminent threat in the United States. Même ainsi, les responsables minimisent le danger pour les voyageurs, en soulignant que le terrain est loin d'être «opérationnel» et qu'il n'y avait pas d'intelligence pour suggérer une menace imminente aux Etats-Unis. Officials also said there was no indication of any links to the al-Qaida terrorist network. Les fonctionnaires ont également dit qu'il y avait aucun signe de liens avec le réseau terroriste al-Qaïda.
Central player Acteur central
The main figure in the alleged plot was identified as Russell Defreitas, a 63-year-old US citizen from Guyana who worked at JFK handling cargo until 1995. La principale figure de l'auteur présumé complot a été identifié comme Defreitas Russell, 63 ans, citoyen américain de la Guyane qui travaillaient à l'aéroport JFK de manutention de fret jusqu'en 1995. He was arrested at a Brooklyn diner Friday night. Il a été arrêté à un dîner vendredi soir Brooklyn. Two other suspects were said to be in custody in Trinidad, while a fourth remained at large. Deux autres suspects auraient été en garde à vue à la Trinité, et un quatrième est resté en liberté.
“Defreitas was driving this,” said a US federal law-enforcement official familiar with the investigation. "Defreitas conduisait cette", a indiqué un fédéraux américains d'application de la loi officielle familiariser avec l'enquête. “But he was trying to hook up with some heavy hitters who had connections for backing and financing.” «Mais il était tentant de rejoindre avec quelques gros frappeurs qui avaient des connexions pour le soutien et le financement."
Authorities described Defreitas in contradictory terms. Defreitas autorités décrite dans des termes contradictoires. New York City Police Commissioner Raymond W. Kelly called Defreitas a “self-radicalized New Yorker” who was “plotting to betray his adopted country with a catastrophic attack.” But a federal law-enforcement official said the suspect seemed more like a “sad old guy who’s got a lot of spit and vinegar in him.” New York City Police Commissioner Raymond W. Kelly Defreitas appelé une "auto-radicalisés New Yorker" qui était "complot à trahir son pays d'adoption d'une attaque catastrophique." Mais une loi fédérale d'application de la déclaration du suspect paraissait plus comme un "triste Vieux mec qui en a un grand nombre de cracher et de vinaigre en lui. "
Defreitas was arraigned at a Brooklyn courthouse Saturday and was denied bail. Defreitas a été poursuivies à un palais de justice de Brooklyn samedi et s'est vu refuser la libération sous caution.
The case is the latest in a series of alleged domestic terrorist threats involving Muslims residing legally in the United States, including one last month targeting the Fort Dix military base in New Jersey. L'affaire est la dernière d'une série d'allégations de menaces terroristes internes impliquant des musulmans résidant légalement aux États-Unis, le mois dernier, dont une visant la base militaire de Fort Dix dans le New Jersey.
And it appears to carry some of the same complications of those earlier investigations and prosecutions — including the reliance on a paid FBI informant with a lengthy criminal record, and questions about some of the alleged plotters’ intentions and capabilities. Et il semble à transporter quelques-uns des mêmes complications de ces précédentes enquêtes et des poursuites - y compris le recours à un informateur du FBI payés avec un long casier judiciaire, et des questions au sujet de certains traceurs de l'auteur présumé de leurs intentions et de capacités.
Investigators indicated Saturday that they were forced to move more quickly than they had planned to roll up the alleged scheme, prompted by the unexpected arrest of one of the primary suspects, Abdul Kadir, in Trinidad on Friday. Samedi enquêteurs ont indiqué qu'ils étaient contraints de se déplacer plus vite que ce qu'ils avaient prévu de rouler jusqu'à la prétendue régime, inspirée par l'arrêt inattendu de l'un des principaux suspects, Abdul Kadir, à la Trinité, le vendredi. Kadir was described as an imam, a former Guyanese lawmaker and the former mayor of Linden, Guyana. Kadir a été décrit comme un imam, un ancien législateur guyanais et l'ancien maire de Linden, au Guyana.
“We had to move real fast after the Trinidadians arrested [Kadir],” the federal law-enforcement official said. «Nous avons dû déménager après la vraie rapide Trinidadiens arrêté [Kadir]," l'application de la loi fédérale official said. He said it was unclear why authorities in Trinidad had made the arrest, but that it prompted fears among law-enforcement officials that others under investigation would flee. Il a dit qu'il ne voit pas clairement pourquoi les autorités de la Trinité a fait de l'arrestation, mais qu'elle a incité des craintes chez les agents de la force publique que d'autres l'objet d'une enquête serait fuir.
Defreitas was arrested a short time later in Brooklyn. Defreitas a été arrêté peu de temps après à Brooklyn. A third suspect, Kareem Ibrahim, a citizen of Trinidad, was arrested in that country. Un troisième suspect, Kareem Ibrahim, ressortissant de la Trinité, a été arrêté dans ce pays.
The fourth suspect, Abdel Nur, a citizen of Guyana, is still at large and believed to be in Trinidad, officials said. Le quatrième suspect, Abdel Nour, un citoyen de la Guyane, est toujours en fuite et se trouveraient dans la Trinité, officials said.
The United States is seeking the extradition of Kadir and Ibrahim. Les États-Unis cherchent l'extradition de Kadir et Ibrahim. All four suspects could face life in prison if convicted. Les quatre suspects pourraient affronter la vie en prison s'il est reconnu coupable.
The aim of the plot, officials said, was to deliver a crippling psychological and economic blow to the United States by blowing up pieces of Kennedy’s elaborate jet-fuel-storage and pipeline system — which stretches across several of the city’s boroughs through New Jersey to a supply point in Allentown, Pa. Le but de l'intrigue, les fonctionnaires dit, était de fournir un paralysant coup psychologique et économique aux États-Unis en faisant exploser des morceaux de Kennedy's élaborer le carburéacteur-système de stockage et de pipeline - qui s'étend sur plusieurs arrondissements de la ville New Jersey grâce à un point d'approvisionnement à Allentown, Pa.
Kennedy airport is among the world’s busiest, with about a thousand flights a day, and is expected to handle about 45 million passengers this year and 1.5 million tons of cargo. L'aéroport Kennedy est parmi les plus actifs du monde, avec environ un millier de vols par jour, et on s'attend à traiter environ 45 millions de passagers cette année et 1,5 millions de tonnes de fret.
Informant’s help Informant l'aide
Much of the US government’s case is built on information obtained with the help of an FBI informant who is not named in the complaint but is described as having been convicted of federal drug trafficking and criminal-conspiracy charges. Une grande partie de l'affaire du gouvernement américain est fondé sur les informations obtenues avec l'aide d'un informateur du FBI qui n'est pas nommé dans la plainte, mais est décrite comme ayant été reconnues coupables de trafic de drogue et fédéral-des accusations criminelles. The informant’s sentence for his latest conviction “is pending as part of his cooperation agreement with the government,” according to the complaint filed Friday and unsealed Saturday. L'informateur de la dernière phrase de sa condamnation "est en cours dans le cadre de son accord de coopération avec le gouvernement», selon la plainte déposée vendredi, et non scellées samedi.
Defreitas said he knew the informant from an unidentified Brooklyn mosque, according to the complaint, and drew him into his alleged scheme. Defreitas dit qu'il connaissait l'informateur non identifié d'une mosquée de Brooklyn, selon la plainte, et lui a attiré dans son prétendu régime. The two are described as making repeated visits to JFK together to conduct surveillance and make videotapes of potential targets. Les deux sont qualifiés de séjourner à plusieurs reprises JFK ensemble pour faire des opérations de surveillance et de bandes vidéo de cibles potentielles. The two also traveled to Guyana together. Les deux également rendu en Guyane.
The complaint details efforts to tap into Muslim extremists from the United States, Guyana and Trinidad, including the Jamaat al Muslimeen, a group that was responsible for a coup attempt in Trinidad in 1990. La plainte de détails efforts pour exploiter les extrémistes musulmans depuis les États-Unis, du Guyana et de Trinidad, y compris le Jamaat al Muslimeen, un groupe qui a été responsable d'une tentative de putsch à Trinidad en 1990. It stated that the men tried to solicit money, expertise and technical help from overseas contacts. Il a déclaré que l'homme a essayé de solliciter des fonds, d'expertise et d'assistance technique de l'étranger contacts.
The complaint includes transcripts of recorded conversations between Defreitas and the FBI informant. La plainte comprend des transcriptions de conversations enregistrées entre le FBI et Defreitas informateur. In one section, Defreitas describes his desire to launch a strike that would surpass the impact of the Sept. 11 attacks and explains that his former job had given him “unique knowledge of the airport.” In other conversations cited in the complaint, Defreitas describes being angered while working at JFK to see military parts being shipped to Israel “that he felt would be used to kill Muslims.” Dans une section, Defreitas décrit son désir de lancer une grève qui pourrait dépasser l'impact des attentats du 11 septembre et explique que son ancien travail lui avait donné "connaissances uniques de l'aéroport." En d'autres conversations cités dans la plainte, décrit Defreitas Travailler tout en étant en colère de voir à JFK militaire pièces expédiées d'Israël "qu'il se sentait serait utilisée pour tuer des musulmans."
Defreitas also talks about the psychological impact on Americans of striking a target bearing the Kennedy name. Defreitas également de l'information sur l'impact psychologique sur les Américains de frapper une cible portant le nom de Kennedy. “Anytime you hit Kennedy, it is the most hurtful thing to the United States,” he said, according to the complaint. "Chaque fois que vous a frappé Kennedy, elle est la plus blessante chose aux États-Unis», at-il dit, selon la plainte. “To hit John F. Kennedy, wow. "Pour frapper John F. Kennedy, wow. They love John F. Kennedy like he’s the man. Ils aiment John F. Kennedy, comme il l'homme. If you hit that, this whole country will be in mourning. Si vous frappez qu'à l'ensemble de ce pays sera en deuil. It’s like you can kill the man twice.” C'est comme vous pouvez tuer l'homme deux fois. "
The complaint outlines elaborate efforts by Defreitas and others to gather information on the airport, including making videotapes of areas where planes are parked, and downloading satellite images from Web sites to map the airport’s layout. La requête décrit les efforts déployés par Defreitas élaborer et d'autres pour recueillir de l'information sur l'aéroport, notamment en faisant des bandes vidéo des zones où les avions sont parqués, et le téléchargement des images satellites provenant de sites Web à la carte le tracé de l'aéroport.
Defreitas also made repeated trips to Guyana in recent months in an effort to enlist help from Kadir and others to carry out the attack, according to the complaint. Defreitas également fait des voyages répétés au Guyana au cours des derniers mois dans un effort visant à obtenir l'aide de Kadir et d'autres pour mener à bien l'attaque, selon la plainte.
Defreitas “had some ideas” about what he wanted to do, said the US law enforcement official who spoke on condition of anonymity. Defreitas "a des idées" au sujet de ce qu'il voulait faire, a déclaré le responsable de l'application de la loi américaine qui a parlé à condition de l'anonymat. “But he was a long way of from being operational or even coming close to getting explosives or posing a direct threat to JFK.” The official characterized the seriousness of the plot as “a notch below Fort Dix” — the recent case in which a group of Muslim men in New Jersey were charged with planning a sniper attack on the military base. «Mais il était loin d'être opérationnel à partir de ce qui est proche ou même à l'obtention d'explosifs ou d'une menace directe pour l'aéroport JFK." The official caractérisé la gravité de l'intrigue comme "un cran en-dessous de Fort Dix" - la récente affaire dans laquelle un Groupe d'hommes musulmans dans le New Jersey ont été accusés de la planification d'une attaque sniper sur la base militaire.
The complaint lists at least a dozen other unnamed figures who are believed to be connected to the plot or are being sought for questioning, officials said. La plainte énumère au moins une douzaine d'autres figures sans nom qui sont soupçonnés d'être connecté à l'intrigue ou sont recherchées pour interrogatoire, officials said. “We had hopes to get a lot more people but they are still at large,” the US law-enforcement official said. "Nous avions l'espoir d'obtenir beaucoup plus de personnes, mais ils sont toujours en liberté," l'application de la loi US official said. “They’re not charged, but they are still involved.” "Ils ne sont pas facturés, mais ils sont toujours impliqués."
Copyright © 2007 The Seattle Times Company © Copyright 2007, le Seattle Times Company
FBI FBI Section has more related reports La section a plus de rapports connexes Help keep RINF going.. RINF va aider à garder ..Comment on 'Plot to blow up JFK airport disrupted' : Commentaire sur "Parcelle de faire sauter l'aéroport JFK perturbé»:
RSS RSS TrackBack URL URL TrackBack
Related News: Nouvelles connexes:




























