Progressive Progresivo
Media Activism Media Activismo
Cargando ...
| | Register Registro | Lost password? ¿Olvidaste tu contraseña? | Newsletter Newsletter
A password will be mailed to you. Una contraseña le será enviada por correo. Log in Registrarse | Lost password? ¿Olvidaste tu contraseña?
An email will be sent to you. Un correo electrónico le será enviada. Log in Registrarse | Register Registro
Translate: Traducir:
Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish

Tools: Herramientas: News Noticias | | Post Comment Publicar comentario | | Printer Version Versión para imprimir | | Email To Friend Enviar un correo electrónico a un amigo

Monday, February 25th, 2008 Lunes, 25 de febrero de 2008

Pharma spends more on marketing than development Pharma gasta más en el desarrollo de la comercialización

Share this article: Compartir este artículo:

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. Estos iconos vínculo social bookmarking a sitios donde los lectores pueden compartir y descubrir nuevas páginas web.
  • Digg
  • Slashdot
  • Technorati
  • StumbleUpon
  • del.icio.us
  • feedmelinks
  • Furl
  • NewsVine
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • De.lirio.us
  • blogmarks
  • Spurl
  • Fleck
  • Fark

SA Ramratan SA Ramratan

Why are pharmaceuticals so expensive? ¿Por qué son tan caros los productos farmacéuticos? This question has been asked for many years. Esta pregunta se ha pedido durante muchos años. In fact this was the question asked by Senator Estes Kefauver (D) in the late 1950s. De hecho, esta fue la pregunta formulada por el senador Estes Kefauver (D) en el final del decenio de 1950. Senator Kefauver was the first to put together an indictment against the business practices of the pharmaceutical industry. Senador Kefauver fue el primero en reunir una acusación en contra de las prácticas empresariales de la industria farmacéutica. In fact he lobbed three charges at the pharmaceutical industry at the time. De hecho él lobbed tres cargos en la industria farmacéutica en el momento.

They were the following: Ellos fueron los siguientes:

1) Patents sustained predatory prices and excessive margins 1) Las patentes sostenida y precios excesivos márgenes

2) Costs and prices were extravagantly increased by large expenditures in marketing 2) Los costes y los precios estaban por las grandes excepcional aumento de los gastos en marketing

3) Most of the industry’s new products were no more effective than established drugs on the market(1). 3) La mayor parte de la industria de nuevos productos no fueron más efectivas que las drogas establecido en el mercado (1).

If you look at these charges they are much the same accusations that many people blame the Si nos fijamos en estos cargos son los mismos acusaciones de que muchas personas culpan a la pharmaceutical industry Industria farmacéutica of practicing right now, fifty years later. De practicar ahora, cincuenta años más tarde. Has anything changed in the past fifty years? Nada ha cambiado en los últimos cincuenta años?

The core of this debate, especially in the US where direct-to-consumer marketing is legal, is the amount El núcleo de este debate, sobre todo en los EE.UU., donde directo al consumidor de comercialización es legal, es la cantidad pharmaceutical companies Las empresas farmacéuticas spend on marketing vs. the amount spent on research and development (R&D). Vs destinar a la cantidad que se gasta en investigación y desarrollo (I + D). Aren’t we all lead to believe that the high cost of research and development is the reason that ¿No son todas las que llevan a creer que el alto costo de la investigación y el desarrollo es la razón por la que pharmaceuticals Productos farmacéuticos are so incredibly expensive? Son tan increíblemente caro? The Pharmaceutical Research and Manufacturers of America (PhRMA) uses data from IMS, a firm specializing in pharmaceutical market intelligence, to conclude that pharmaceutical companies spend US $29.6 billion on R&D and US $27.7 billion for all promotional activities (data from 2004). La Investigación Farmacéutica y Fabricantes de América (PhRMA) utiliza los datos de IMS, una empresa farmacéutica especializada en el mercado, a la conclusión de que las compañías farmacéuticas gastan 29,6 millones de dólares de los EE.UU. en I + D y 27,7 millones de dólares de los EE.UU. para todas las actividades de promoción (datos de 2004). Even if these numbers can be trusted, and the pharmaceutical industry is altruistic, why are these expenses so close? Aun cuando estas cifras se puede confiar, y la industria farmacéutica es altruista, ¿por qué son estos gastos tan cerca? An investigative article in the Public Library of Science (PLoS), who used proprietary databases to construct a new, and quite possibly more accurate estimate, states the money goes to marketing twice as often than R&D. Un artículo de investigación en la Biblioteca Pública de Ciencia (PLoS), que utiliza bases de datos de propiedad para la construcción de una nueva, y muy posiblemente estimación más precisa, los estados el dinero se destina a marketing el doble de frecuencia que los de I + D.

Show me the money. Muéstrame el dinero.

It is important to note that the PLoS is an open source publication. Es importante señalar que la PLoS es una publicación de código fuente abierto. In fact the publication states that you may use its articles and “download, copy, distribute, and use (with attribution) any way you wish.” This means that the PLoS is not taking money from anyone and so are free to publish articles that go against the mainstream. De hecho, la publicación afirma que puede utilizar sus artículos y "descargar, copiar, distribuir, y el uso (con atribución) la forma que desea." Esto significa que el PLoS teniendo dinero no es de nadie y por lo tanto son libres de publicar los artículos que Ir en contra de la corriente principal. Most importantly, they are not taking money from pharmaceutical companies and can publish content like this without fear of reprisal. Lo que es más importante, que no se están tomando dinero de las compañías farmacéuticas y puede publicar contenido como éste, sin temor a represalias. What was published in “The Cost of Pushing Pills: A New Estimate of Pharmaceutical Promotion Expenditures in the United States” does go against the mainstream – by clearly stating that the pharmaceutical industry is spending more on marketing, much more than most people would expect. Lo que se publicó en "El Costo de pulsar Pills: una nueva Estimación de los gastos de promoción farmacéutica en los Estados Unidos" no van en contra de la corriente principal - por la que se señale claramente que la industria farmacéutica gasta más en la comercialización, mucho más que la mayoría de la gente espera.

As the US represents 43% of global sales and global promotion expenditures, knowing the amount of money put into marketing is essential. Como los EE.UU. representa el 43% de las ventas mundiales y la promoción mundial de los gastos, a sabiendas de la cantidad de dinero puesto en la comercialización es fundamental. It is also important to note that according to CAM, which is a global company that audits the promotional activities of the pharmaceutical industry, about 30% of promotional spending is not accounted for in their figures. También es importante señalar que de acuerdo con CAM, que es una empresa que audita las actividades de promoción de la industria farmacéutica, alrededor del 30% de los gastos de promoción no se contabilizan en sus cifras. The breakdown is not accurately known of unmonitored promotion, but CAM believes that approximately 10% is due to incomplete disclosure by surveyed El desglose es no saber con precisión y sin control de la promoción, pero CAM considera que aproximadamente el 10% se debe a la revelación incompleta de la encuesta physicians Médicos and 20% comes from promotion geared towards physicians not surveyed or unmonitored journals. Y el 20% proviene de promoción orientadas a los médicos encuestados no vigilados o revistas. Combining the information gathered from CAM, as well as IMS, the total amount of money spent on marketing by pharmaceuticals was US $57.5 billion for 2004. La combinación de la información obtenida de la CAM, así como IMS, la cantidad total de dinero que se gasta en la comercialización de los productos farmacéuticos fue 57,5 millones de dólares de los EE.UU. para el año 2004. The total spent on domestic industrial pharmaceutical R&D was US $31.5 billion. El total gastado en la industria farmacéutica nacional de I + D fue 31,5 millones de dólares de los EE.UU..

There is quite a bit of difference between the money spent on R&D and marketing. Hay bastante de la diferencia entre el dinero que se gasta en I + D y de marketing. If we exclude direct-to-consumer marketing, of the US $57.5 billion, CAM estimates that 80% of this money is spent on physicians. Si se excluye directa al consumidor de comercialización, de los EE.UU. 57,5 millones de dólares, la CAM estima que el 80% de ese dinero se gasta en médicos. This means that, with 700,000 practicing physicians in the US, the pharmaceutical industry spent nearly US $61,000 in promotion per physician! Esto significa que, con la práctica de 700000 médicos en los EE.UU., la industria farmacéutica gasta casi 61000 dólares de los EE.UU. en promoción por médico! It is interesting to note that according to the US census the real median household income (2003) was $43,318. Es interesante observar que, según el censo de los EE.UU. la mediana del ingreso familiar real (2003) fue de $ 43318.

Is Kefauver right? ¿Kefauver derecho?

While knowing that the pharmaceutical industry spends nearly US $57.5 billion on marketing and US $31.5 billion on R&D, those that believe the industry is promotion based, and not entirely altruistic as the industry claims, have some proof to this claim. Si bien a sabiendas de que la industria farmacéutica gasta cerca de 57,5 millones de dólares de los EE.UU. a la comercialización y 31,5 millones de dólares de los EE.UU. en I + D, los que creen que la industria está basada en la promoción, y no del todo altruista, como la industria de las reivindicaciones, algunas han prueba a la alegación. How can we continue to pump money into, and grant legislation to, an industry that would rather hide the truth than be honest? ¿Cómo se puede seguir en la bomba de dinero, y conceder a la legislación, una industria que prefiere ocultar la verdad que ser honesto? How far are we from formally proving Kefauver’s other claims to be true? , ¿Hasta dónde estamos demostrando oficialmente de la Kefauver otras reivindicaciones para ser verdad? Whether or not we can all agree on the pharmaceutical industry’s place in our society – no industry should go fifty years without ethical restrictions, while claiming they are the champions of society. Ya sea o no que todos estamos de acuerdo sobre el lugar de la industria farmacéutica en nuestra sociedad - la industria no debería ir cincuenta años sin restricciones éticas, al tiempo que afirman que son los campeones de la sociedad.

References: Referencias:

1) The Cost of Pushing Pills: A New Estimate of Pharmaceutical Promotion Expenditures in the United States 1) El Costo de pulsar Pills: una nueva Estimación de los gastos de promoción farmacéutica en los Estados Unidos

Section has more related reports Sección tiene más informes conexos

Help keep RINF going.. Ayude a mantener RINF ir ..

Comment on 'Pharma spends more on marketing than development' : Comentario sobre "Pharma gasta más en la comercialización de desarrollo ':

RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL

Related News: Noticias relacionadas:

  • Secret drug company payments to doctors remain legal in 48 states Secreto de drogas empresa pagos a los médicos siguen siendo legales en 48 estados
  • The Film About Vaccines You Simply Must See La película acerca de las vacunas que usted simplemente Hay que ver
  • VIDEO: Insanely Corrupt - “Mercury is good for you!” VIDEO: Insanely corruptas - "El mercurio es bueno para ti!"
  • US has spent over 0 billion on wars since 9/11 EE.UU. ha gastado más de 0 millones en guerras desde el 9 / 11
  • The Secret Food Code Conspiracy El código secreto de alimentos conspiración

  • This entry was posted on Monday, February 25th, 2008 at 8:53 pm and is filed under Esta entrada fue publicada el lunes, 25 de febrero de 2008, a 8:53 pm y se presente en virtud de Breaking Rompiendo , , General General . . You can follow any responses to this entry through the Puedes seguir cualquier respuesta a esta entrada a través de la RSS 2.0 RSS 2,0 feed. Feed. You can Puede leave a response Dejar una respuesta , or , O trackback Trackback from your own site. Desde su propio sitio.

    © RINF.COM Underground Gateway. © RINF.COM subterráneo Gateway. All rights reserved. Todos los derechos reservados.
    Send Enviar Alternative News Noticias Alternativas And Y Breaking News Noticias de última hora To: Editor @ rinf.com Para: Editor@rinf.com
    There Are 358 Users Online Right Now Hay 358 usuarios en línea en este momento
    Current Discussion - Debate Actual -- 586 Total Comments 586 Total Comentarios

    Can Someone PLEASE Explain This One To Me | LagORama on ¿Puede alguien explicar esto por favor uno que me | LagORama sobre US intelligence to spy on virtual worlds EE.UU. inteligencia para espiar a los mundos virtuales

    Breaking News Noticias de última hora