‘No proof’ against Australia doctor '没有证据'对澳大利亚医生
![警方说,他们仍在研究硬盘驱动器和其他电子材料,从haneef的家[环保局] Police say they are still examining hard drives and other electronic material from Haneef's home [EPA]](http://english.aljazeera.net/mritems/images/2007/7/13/1_224220_1_5.jpg)
Australian police have reportedly found no evidence to charge an Indian doctor who has been held without charge for 11 days on suspicion of connection to atttempted UK bomb attacks.However, officials still believe Muhammad Haneef played a role in last month’s failed bombings, the Australian newspaper reported citing government documents.澳洲警方据报发现,没有证据起诉一名印度医生一直在未经指控的11天涉嫌连接atttempted英国炸弹attacks.however ,官员仍然相信穆罕默德haneef发挥了作用,在上个月的失败爆炸,澳洲报章报道引述政府文件。
Haneef, 27, was arrested in the eastern Australian city of Brisbane on July 2 while trying to leave the country on a one-way ticket to India. haneef , 27日被逮捕,在澳大利亚东部城市布里斯班于七月二日,而试图离开这个国家就一个单程票到印度。
The paper said that despite a massive investigation, authorities have failed to uncover any evidence with which to charge him.该报说,尽管大规模的调查后,当局并没有发现任何证据来控告他。
Haneef, an Indian national who emigrated to Australia from Britain last year, is a distant cousin of Kafeel and Sabeel Ahmed, two suspects held in Britain in connection with two bomb-laden cars found in London on June 29 and an attack on Glasgow airport the next day. haneef ,印度一个国家的人移民到澳大利亚,英国,从去年的,是一个遥远的堂弟kafeel和sabeel艾哈迈德,两名嫌疑人在英国举行涉嫌与两宗炸弹的汽车,发现在伦敦6月29日和攻击格拉斯哥机场第二天。
Kafeel Ahmed is being held under police guard in UK hospital where he remains in a critical condition from severe burns caused by the Glasgow attack. kafeel艾哈迈德被关押在警察警卫下,在英国的医院,但他仍然处于危急状态,从严重烧伤引起的,由格拉斯哥攻击。
‘Support’ 『支持』
The documents cited by the Australian said police do not want to release Haneef because they suspect he “provided support to the terrorist organization responsible for the terrorist acts in London and/or Glasgow.”该文件列举由澳大利亚表示,警方不希望释放haneef ,因为他们怀疑他"提供了支持恐怖组织负责这一恐怖行径,在伦敦和/或格拉斯哥" 。
Investigators have seized several computer hard drives, PDAs, flash drives and computer disks as well as phones and digital cameras belonging to Haneef and his associates, the paper reported.调查人员已缴获几个电脑硬盘驱动器,掌上电脑,闪存驱动器和电脑磁碟,以及电话和数码相机等属于haneef和他的同伙,该文件的报告。
It quoted officials as saying the inquiry had been complicated by the need to process the large volume of electronic data they had found and check it with material held by British authorities.它引述官员的话说,调查工作更加复杂,要处理大量的电子数据,他们发现了一下它与物质持有英国当局。
The Australian said police were likely to urge Brisbane magistrates to allow them to hold Haneef for another 72 hours, adding that investigations could take up to two more weeks to complete.澳大利亚警方说,可能是促使布里斯班裁判,让他们持有haneef又72小时,并补充说,调查工作可能需要长达两个星期才能完成。
“If Mr Haneef was released from detention, it would be more difficult for authorities to effectively monitor his movements and who he communicates with, either in Australia or overseas,” the paper quoted government documents saying. "如果haneef被释放被拘留的,它会更困难,当局有效监管他的行踪和他沟通,无论是在澳大利亚或海外, "该报引述政府文件说。
Agencies机构
UK 英国 Section has more related reports 科更多相关报道 Help keep RINF going..有利于保持rinf去..Comment on '‘No proof’ against Australia doctor' : 评论''没有证据证明'对付澳大利亚医生' :
Related News: 相关新闻:




























