‘No proof’ against Australia doctor 'Nessuna prova' contro l'Australia medico
![Polizia dire che sono ancora oggetto di esame da hard disk e altri materiali elettronici da Haneef's home [EPA] Police say they are still examining hard drives and other electronic material from Haneef's home [EPA]](http://english.aljazeera.net/mritems/images/2007/7/13/1_224220_1_5.jpg)
Australian police have reportedly found no evidence to charge an Indian doctor who has been held without charge for 11 days on suspicion of connection to atttempted UK bomb attacks.However, officials still believe Muhammad Haneef played a role in last month’s failed bombings, the Australian newspaper reported citing government documents. Australian polizia hanno riferito trovato alcuna prova di fatturare un medico indiano, che è stato detenuto senza accusa per 11 giorni in sospetto di connessione a atttempted bomba attacks.However Regno Unito, i funzionari credono ancora Muhammad Haneef svolto un ruolo nel mese scorso il fallito attentato, il Giornale australiano segnalati citando documenti governativi.
Haneef, 27, was arrested in the eastern Australian city of Brisbane on July 2 while trying to leave the country on a one-way ticket to India. Haneef, 27, è stato arrestato nella parte orientale della città australiana di Brisbane, il 2 luglio, cercando di lasciare il paese su un biglietto di sola andata per l'India.
The paper said that despite a massive investigation, authorities have failed to uncover any evidence with which to charge him. La carta ha detto che, nonostante una massiccia inchiesta, le autorità non sono riusciti a scoprire che con ogni evidenza di addebitare a lui.
Haneef, an Indian national who emigrated to Australia from Britain last year, is a distant cousin of Kafeel and Sabeel Ahmed, two suspects held in Britain in connection with two bomb-laden cars found in London on June 29 and an attack on Glasgow airport the next day. Haneef, un indiano nazionale che emigrarono in Australia dalla Gran Bretagna l'anno scorso, è un lontano cugino di Kafeel e Sabeel Ahmed, due indagati detenuti in Gran Bretagna in relazione con due vetture a pieno carico-bomba trovato a Londra il 29 giugno e un attacco contro l'aeroporto di Glasgow Giorno successivo.
Kafeel Ahmed is being held under police guard in UK hospital where he remains in a critical condition from severe burns caused by the Glasgow attack. Kafeel Ahmed è in corso nell'ambito di polizia e guardia del Regno Unito ospedale dove è ancora in condizioni critiche da gravi ustioni provocate da Glasgow attacco.
‘Support’ 'Support'
The documents cited by the Australian said police do not want to release Haneef because they suspect he “provided support to the terrorist organization responsible for the terrorist acts in London and/or Glasgow.” I documenti citati dalla polizia australiana ha detto non vogliono rilasciare Haneef, perché il sospetto che "il sostegno fornito alla organizzazione terroristica responsabile per gli atti terroristici di Londra e / o di Glasgow."
Investigators have seized several computer hard drives, PDAs, flash drives and computer disks as well as phones and digital cameras belonging to Haneef and his associates, the paper reported. Gli investigatori hanno sequestrato diversi computer hard disk, palmari, computer e unità flash dischi così come fotocamere digitali e telefoni cellulari appartenenti alla Haneef e i suoi soci, la carta segnalati.
It quoted officials as saying the inquiry had been complicated by the need to process the large volume of electronic data they had found and check it with material held by British authorities. Funzionari citato come dicendo che l'inchiesta era stata complicata dalla necessità di elaborare grandi quantità di dati elettronici che avevano trovato e controllare con materiale detenuto da autorità britanniche.
The Australian said police were likely to urge Brisbane magistrates to allow them to hold Haneef for another 72 hours, adding that investigations could take up to two more weeks to complete. L'australiano ha detto di polizia sono stati in grado di sollecitare Brisbane magistrati per consentire loro di tenere un altro Haneef per 72 ore, aggiungendo che le indagini potrebbero richiedere fino a due settimane in più per completare.
“If Mr Haneef was released from detention, it would be more difficult for authorities to effectively monitor his movements and who he communicates with, either in Australia or overseas,” the paper quoted government documents saying. "Se l'onorevole Haneef è stato rilasciato dalla detenzione, sarebbe più difficile per le autorità di controllare efficacemente i suoi movimenti, e che comunica con lui, o in Australia o oltremare", il documento citato documenti governativi dicendo.
Agencies Agenzie
UK Regno Unito Section has more related reports Sezione ha più le relative relazioni Help keep RINF going.. Aiuta a mantenere RINF andando ..Comment on '‘No proof’ against Australia doctor' : Nessun commento sulla prova'' 'contro l'Australia medico':
RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL
Related News: Related News:




























